commit 4987f0f4112580a7c9e9552148fc8e88511c2e79 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 21 12:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 3462dccc45..eaa1fb543f 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -14,8 +14,8 @@ # Đorđe Marušić djordje@hzontal.org, 2021 # erinm, 2021 # Zuhualime Akoochimoya, 2021 -# Emma Peel, 2021 # de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 11:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8712,8 +8712,8 @@ msgid "" "This way attackers will have to solve Captchas before they are able to " "attack deeper into your infrastructure." msgstr "" -"De esta manera, los atacantes tendrán que resolver Captchas antes de ser " -"capaces de atacar más profundo dentro de tu infraestructura." +"De esta manera, los atacantes tendrán que resolver Captchas antes de poder " +"atacar más adentro de tu infraestructura."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -9755,7 +9755,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) msgid "### What's next" -msgstr "### Qué es lo que sigue" +msgstr "### Qué se avecina"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -9818,8 +9818,8 @@ msgid "" "opportunities)" msgstr "" "* [El Navegador Tor y los Servicios Cebolla - Desafíos y Oportunidades " -"(2020)](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challenges-" -"opportunities)" +"(2020, en inglés)](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-" +"challenges-opportunities)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -11306,8 +11306,8 @@ msgid "" "approach taken by Gmail for this same problem." msgstr "" "Las actividades de extracción de datos y robots pueden ser " -"reducidas/desaceleradas por Captchas, el cual es el abordaje tomado por " -"Gmail para este mismo problema." +"reducidas/desaceleradas por Captchas, que es lo que hace Gmail para este " +"mismo problema."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11931,8 +11931,8 @@ msgid "" "Learn how to report relays that either doesn't work properly or tampers with" " our users' connections" msgstr "" -"Aprende como reportar repetidores que o bien no funcionan apropiadamente, o " -"interfieren con las conexiones de nuestros usuarios." +"Aprende como reportar repetidores que, o bien no funcionan apropiadamente, o" +" interfieren con las conexiones de nuestros usuarios."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -12422,7 +12422,8 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Ask if the ISP is okay with a Tor exit" -msgstr "1. Pregunta al ISP tiene problemas con las salidas de Tor" +msgstr "" +"1. Pregunta al proveedor de Internet tiene problemas con las salidas de Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -17350,7 +17351,7 @@ msgid "" "[ReducedExitPolicy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)" " wiki page." msgstr "" -"La polítitca de salida reducida puede verse en la página wiki " +"La política de salida reducida puede verse en la página wiki " "[PolíticadeSalidaReducida](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/ @@ -17956,8 +17957,8 @@ msgstr "" "estoy alojando los materiales supuestamente en infracción, y aún más, las " "salvaguardias de la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital ("DMCA") " "probablemente le protegen de la responsabilidad que surge de esta queja. La " -"misiva probablemente está basada en malentendidos acerca de la ley, y algo " -"del software que corro." +"misiva probablemente está basada en malentendidos acerca de la ley, y un " +"software que uso."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body) @@ -20208,7 +20209,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "`docker-compose pull obfs4-bridge`" -msgstr "" +msgstr "`docker-compose pull obfs4-bridge`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -20757,7 +20758,7 @@ msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):" msgstr "" -"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, debieras ver algo" +"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, deberías ver algo" " como esto (`/var/log/tor/notices.log`):"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ @@ -21327,7 +21328,7 @@ msgstr "Cómo desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en DragonflyBSD" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 1. Bootstrap `pkg`" -msgstr "### 1. Secuenciar para arranque a `pkg`" +msgstr "# 1. Arranca `pkg` por primera vez"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22158,12 +22159,12 @@ msgstr "Habilita y arranca actualizaciones automáticas vía:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "systemctl enable --now dnf-automatic.timer" -msgstr "habilitar systemctl --ahora dnf-automatic.timer" +msgstr "systemctl enable --now dnf-automatic.timer"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body) msgid "Check status of dnf-automatic:" -msgstr "Compruebe el estado del dnf-automatic:" +msgstr "Comprueba el estado del dnf-automatic:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/ #: (content/relay/setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org