commit be74a214775979e7d3bebe2d4525319bba9d6510 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 10 03:50:45 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index 9e0dbb468..3fce39840 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -1151,6 +1151,13 @@ msgid "" " privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-" "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations." msgstr "" +"Ní dhearnadh tástáil ar bith ar bhreiseáin seachas ar na cinn a thagann le " +"Brabhsálaí Tor de réir réamhshocraithe. Má shuiteálann tú aon bhreiseán " +"eile, seans maith nach bhfeidhmeoidh Brabhsálaí Tor i gceart, agus go minic " +"is cúis le fadhbanna níos tromchúisí na breiseáin seo, fadhbanna a dhéanann " +"dochar don phríobháideachas agus don tslándáil. Molaimid go láidir duit gan " +"breiseáin eile a shuiteáil, agus ní thacóidh Tionscadal Tor leis na " +"cumraíochtaí malartacha seo."
#: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" @@ -1171,6 +1178,12 @@ msgid "" " verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address " "will begin with “https://”, rather than “http://”." msgstr "" +"Má sheolann tú sonraí phearsanta, mar shampla focail fhaire, ar an Idirlíon " +"gan chriptiú, tá sé an-éasca do chúléisteoir iad a idircheapadh. Má tá tú ag" +" logáil isteach i suíomh Gréasáin, ba chóir duit deimhniú go n-úsáideann an " +"suíomh criptiú HTTPS, rud a chosnaíonn ar an sórt seo cúléisteachta thú. Is" +" féidir leat é seo a dheimhniú sa bharra URL: má tá do cheangal criptithe, " +"tosóidh an seoladh le “https://”, in áit “http://”."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
tor-commits@lists.torproject.org