commit b00b8c51cebfd304ff2ea7d9f69a5357df504363 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 28 16:45:43 2015 +0000
Update translations for tails-misc --- de.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index 0cee242..ab462e2 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -17,6 +17,7 @@ # malexmave inactive+malexmave@transifex.com, 2014 # Sandra R drahtseilakt@live.com, 2014 # Sebastian sebix+transifex@sebix.at, 2015 +# spriver tor@dominik-pilatzki.de, 2015 # sycamoreone sycamoreone@riseup.net, 2014 # Tobias Bannert tobannert@gmail.com, 2014 # try once lh-account-a@use.startmail.com, 2015 @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 15:23+0000\n" -"Last-Translator: konstibae\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-28 16:18+0000\n" +"Last-Translator: spriver tor@dominik-pilatzki.de\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,14 +63,14 @@ msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href="%s\
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "Persistenz ist für Electrum deaktiviert." +msgstr "Beständiges Speichern ist für Electrum deaktiviert."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16 msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " "persistence feature is activated." -msgstr "Wenn Sie Tails neu starten, werden alle Daten von Electrum gelöscht, inklusive Ihrer Bitcoin Geldbörse. Wir empfehlen endringlich Electrum mit aktivierter Persistenz zu nutzen." +msgstr "Wenn Sie Tails neu starten, werden alle Daten von Electrum gelöscht, inklusive Ihrer Bitcoin Geldbörse. Wir empfehlen endringlich, Electrum mit aktiviertem beständigen Speicherbereich zu nutzen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Schlüssel _verwalten"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208 msgid "_Open Text Editor" -msgstr "_Text Editor öffnen" +msgstr "_Textbearbeitung öffnen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252 msgid "The clipboard does not contain valid input data." @@ -323,23 +324,23 @@ msgstr "Es scheint so, als wären Sie vom Netzwerk blockiert. Das könnte an der msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "Diese Tails-Version weist Sicherheitslücken auf:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" msgstr "Netzwerkkarte ${nic} deaktiviert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." msgstr "Bei folgender Netzwerkkarte schlug die MAC-Manipulation fehl: ${nic_name} (${nic}). Deshalb ist es jetzt temporär deaktiviert.\nSie sollten eventuell MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten. Bitte die <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.de.html'>Dokumentation</a> ansehen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60 msgid "All networking disabled" msgstr "Alle Netzwerke deaktiviert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Lernen Sie wie Sie Tails benutzen"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1 msgid "Anonymous overlay network browser" -msgstr "Anonymer überlagernder Netzwerknavigator" +msgstr "Anonymer, überlagernder Netzwerkbrowser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2 msgid "I2P Browser"
tor-commits@lists.torproject.org