commit 683c31c03e222e062a764fc7453f0250441594fc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 4 21:45:22 2018 +0000
Update translations for torcheck_completed --- da/torcheck.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po index 1acea25a6..dab318f7d 100644 --- a/da/torcheck.po +++ b/da/torcheck.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 21:31+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "Tillykke. Din browser er konfigureret til brug af Tor." +msgstr "Tillykke. Din browser er konfigureret til at bruge Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" " href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor-klient henvises der til <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor websiden</a> og særligt til <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstruktionerne for opsætning af din Tor klient</a>." +msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor-klient henvises der til <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-webstedet</a> og særligt til <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstruktionerne for opsætning af din Tor klient</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Beklager. Din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev modtaget." @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "Et midlertidigt servicenedbrud forhindre os i at fastslå om din kilde IP-adresse er et <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a>-knudepunkt."
msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "Din IP-adresse viser sig at være: " +msgstr "Din IP-adresse ser ud til at være: "
msgid "Are you using Tor?" msgstr "Bruger du Tor?" @@ -85,13 +85,13 @@ msgid "Short User Manual" msgstr "Kort Bruger Manual"
msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "Doner for at støtte Tor" +msgstr "Donér for at støtte Tor"
msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "Tor Q&A Side" +msgstr "Tor Q&A-sted"
msgid "Volunteer" -msgstr "Frivillig" +msgstr "Bliv frivillig"
msgid "JavaScript is enabled." msgstr "JavaScript er aktiveret." @@ -106,4 +106,4 @@ msgid "Run a Relay" msgstr "Kør et relæ"
msgid "Stay Anonymous" -msgstr "Forbliv Anonym" +msgstr "Vær anonym"
tor-commits@lists.torproject.org