commit 909c1ed9e87a924f516228d6a0dd6f6d8ed935fd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 9 10:16:26 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- sq/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/sq/network-settings.dtd b/sq/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..bb26c8a --- /dev/null +++ b/sq/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Parametrat e rrjetit Tor"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Përpara se Kompleti Shfletues Tor të mundohet të lidhet në rrjetin Tor, ju duhet të jepni informacion rreth lidhjes në internet të këtij kompjuteri."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Po"> +<!ENTITY torSettings.no "Jo"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Cila nga këto i përshtatet më shumë situatës tuaj aktuale?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Lidhja internet e këtij kompjuteri është e censuruar, e filtruar ose me përfaqësim."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Më duhet të konfiguroj parametrat e rrjetit."> +<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguro"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Lidhja në internet e këtij kompjuteri është pa pengesa."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Do të dëshiroja të lidhesha direkt me rrjetin Tor."> +<!ENTITY torSettings.connect "Lidhu"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A i nevojitet këtij kompjuteri një përfaqësues 'proxy' për të hyrë në internet?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Nëse nuk jeni i sigurt si ti përgjigjeni kësaj pyetjeje, shikoni parametrat e internetit në një shfletues tjetër të këtij kompjuteri për të parë nëse është konfiguruar që të përdorë përfaqësues 'proxy'."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Jepni parametrat e përfaqësimit 'proxy'."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A kalon lidhja internet e këtij kompjuteri nëpërmjet ndonjë mbrojtesi 'firewall' i cili lejon lidhje vetëm në disa porta?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nëse nuk jeni i sigurt si ti përgjigjeni kësaj pyetjeje, zgjidhni JO. Nëse keni probleme gjatë lidhjes me rrjetin Tor, kthehuni këtu dhe ndryshoni këtë parametër."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Jepni një listë të portave të lejuara nga mbrojtësi 'firewall', të ndarë me presje."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Nëse lidhja internet e këtij kompjuteri është e censuruar, juve do ju duhet që të merrni dhe përdorni rele urash.&#160; Nëse jo, thjesht klikoni Lidhu."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Duke pritur që Tor të nisë..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Rihap"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Fakultativ"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ky kompjuter duhet të përdorë një përfaqësues 'proxy' për të hyrë në internet."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipi i përfaqësuesit:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresa IP ose emri i pritësit"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Përdoruesi:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon nëpërmjet një mbrojtësi 'firewall' i cili lejon lidhje vetëm në disa porta."> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e lejuara:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ofruesi im i shërbimit të internetit (ISP) bllokon lidhjet drejt rrjetit Tor"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Jepni një ose më shumë rele urash (një për çdo rresht)"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:porta OSE transporti adresa:porta"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopjo ditarin e Tor në Clipboard"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ndihmë mbi relenë e urës"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nëse nuk arrini të lidheni me rrjetin Tor, mundet që Ofruesi i Sherbimit Internet (ISP) juaj ose një agjensi tjetër po ju bllokon Tor.&#160; Zakonisht, ju mund ta kapërceni këtë problem duke përdorur Urat Tor të cilat janë rele të fshehta dhe më të vështira për t'u bllokuar."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Për të arritur disa rele urash, përdorni një shfletues për të vizituar këtë faqe: https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Një mënyrë tjeter për të gjetur adresa publike urash është që të dërgoni një e-mail në bridges@torproject.org me tekstin 'get bridges' në brendësi të mesazhit.&#160; Sidoqoftë, për ta bërë akoma më të vështirë për një sulmues që të mësojë shumë adresa urash, ju duhet ta dërgoni këtë e-mail kërkesë nga një nga këta shërbime: gmail.com ose yahoo.com ."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Gjithashtu ju mund të kërkoni rele urash duke dërguar e-mail në help@rt.torproject.org">
tor-commits@lists.torproject.org