commit da603e13f63a0403f8fce1eff04972945f1bad4d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 7 09:45:21 2013 +0000
Update translations for vidalia --- gl/vidalia_gl.po | 16 ++++++++-------- 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/gl/vidalia_gl.po b/gl/vidalia_gl.po index e37d32e..08c6afe 100755 --- a/gl/vidalia_gl.po +++ b/gl/vidalia_gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 09:33+0000\n" "Last-Translator: manuel meixide m.meixide@gmail.com\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Porto do repetidor:"
msgctxt "ServerPage" msgid "Enable to mirror the relay directory" -msgstr "" +msgstr "Activar un espello do directorio de repetidores"
msgctxt "ServerPage" msgid "Attempt to automatically configure port forwarding" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "Nome do seu repetidor"
msgctxt "ServerPage" msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay" -msgstr "" +msgstr "Porto no que os usuarios e outros repetidores poden comunicarse co seu repetidor"
msgctxt "ServerPage" msgid "Nickname:" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "ServerPage" msgid "" "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please " "list your upload speed here." -msgstr "" +msgstr "En conexións de Internet con velocidade de descarga rápida e lenta de subida, indique a súa velocidade de subida ."
msgctxt "ServerPage" msgid "Cable/DSL 256 Kbps" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Personalizada"
msgctxt "ServerPage" msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "Seleccione a que máis se asemella a súa conexión de Internet"
msgctxt "ServerPage" msgid "Show help topic on bandwidth rate limits" @@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr "Recuperar o correo (POP, IMAP)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Ports unspecified by other checkboxes" -msgstr "" +msgstr "Portos non especificados por outras caixas"
msgctxt "ServerPage" msgid "Misc Other Services" -msgstr "" +msgstr "Outros Servizos"
msgctxt "ServerPage" msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "Amosar o tema de axuda sobre directivas de saída" msgctxt "ServerPage" msgid "" "What Internet resources should users be able to access from your relay?" -msgstr "" +msgstr "Que recursos de Internet deben ser accesibles aos usuarios desde o repetidor?"
msgctxt "ServerPage" msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org