commit 53dd23615c24e14a71bcc0fa2929db8aa8514000 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 10 17:16:17 2019 +0000
Update translations for tails-iuk --- ro.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po index 398a172cc..e4ed6c2a8 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-10 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 17:15+0000\n" "Last-Translator: A C ana@shiftout.net\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Nu am putut detecta dacă o actualizare este diponibilă pe website.</b>\n\nVerificați conexiunea la rețea, reporniți Tails și reîncercați să actualizați.\n\nDacă problema persistă, mergeți la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Nu s-a putut detecta dacă o actualizare este disponibilă pe website.</b>\n\nVerificați conexiunea la rețea, reporniți Tails și reîncercați actualizarea.\n\nDacă problema persistă, mergeți la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "pentru această versiune nu există actualizare automată pe website"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using Tails Installer" -msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer" +msgstr "dispozitivul nu a fost creat cu Tails installer"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only" +msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un dispozitiv read-only"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "nu este destul spațiu liber pe partiția de sistem a Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem" +msgstr "memorie insuficientă disponibilă în acest sistem"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "Nu am explicație pentru motivul '%{reason}s'." +msgstr "Nu există explicație pentru motivul '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 msgid "The system is up-to-date" @@ -74,14 +74,14 @@ msgstr "Sistemul este la zi"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "Această versiune de Tails este depășită și ar putea avea probleme de securitate." +msgstr "Această versiune Tails este învechită și ar putea avea probleme de securitate."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{space_needed}s din spațiul disponibil pe partiția sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s este disponibil." +msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{space_needed}s din spațiul disponibil pe partiția sistemului Tails, dar numai %{free_space}s este disponibil."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită %{memory_needed}s din msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "O actualizare incrementală este disponibilă, dar nu o actualizare completă. Aceasta nu ar trebui să se întîmple. Raportați un bug." +msgstr "O actualizare incrementală este disponibilă, dar nu o actualizare completă. Acest lucru nu ar trebui să se întâmple. Raportați un bug."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "Eroare în timpul căutării upgradeurilor disponibile" +msgstr "Eroare în timpul căutării actualizarilor disponibile"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format
tor-commits@lists.torproject.org