commit db48272a87f7837d30ec53b9f68ee7baed6a7b87 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 14 18:47:08 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+ach.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+af.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+am.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ar.po | 652 ++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+ast.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+az.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ba.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+be.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+bg.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+bn.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+bo.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+br.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+bs.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ca.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ceb.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+cs.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+cy.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+da.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+de.po | 684 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+dz.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+el.po | 606 +++++++++++++++++++++++----------------------- contents+en-GB.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+eo.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+es.po | 680 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+et.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+eu.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+fa.po | 606 +++++++++++++++++++++++----------------------- contents+fa_AF.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+fi.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+fil.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+fo.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+fr.po | 662 +++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+ga.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+gd.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+gl.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+gu.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+he.po | 604 +++++++++++++++++++++++----------------------- contents+hi.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+hr.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+hu.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+hy.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+id.po | 580 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+ig.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+is.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+it.po | 594 ++++++++++++++++++++++----------------------- contents+ja.po | 580 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+jv.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ka.po | 668 +++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+kk.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+km.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+kn.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ko.po | 600 ++++++++++++++++++++++----------------------- contents+ku_IQ.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ky.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+la.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+lb.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+lo.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+lt.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+lv.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+mk.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ml.po | 586 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+mn.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+mr.po | 580 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+ms.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+mt.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+my.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+nb-NO.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+nds.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ne.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+nl.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+nn.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+or.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+pa.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+pl.po | 606 +++++++++++++++++++++++----------------------- contents+pms.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ps.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+pt-BR.po | 672 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+pt-PT.po | 590 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+ro.po | 608 +++++++++++++++++++++++----------------------- contents+ru.po | 660 +++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+sco.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+si.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+sk.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+sl.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+sn.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+so.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+sq.po | 582 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+sr.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+sv-SE.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+sw.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+szl.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ta.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+te.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+tg.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+th.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+tk.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+tl_PH.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+tr.po | 678 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+ug@Arab.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+uk.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+ur.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+uz.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+vi.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+vls.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+yo.po | 572 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+zh-CN.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents+zh-TW.po | 576 +++++++++++++++++++++---------------------- contents.pot | 664 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 108 files changed, 31590 insertions(+), 31372 deletions(-)
diff --git a/contents+ach.po b/contents+ach.po index 2dba86229f..6d324b064c 100644 --- a/contents+ach.po +++ b/contents+ach.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Acoli (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ach/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+af.po b/contents+af.po index bbfe0c0097..ed75dff6aa 100644 --- a/contents+af.po +++ b/contents+af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/af/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+am.po b/contents+am.po index 9c3a570a04..9e05197fc7 100644 --- a/contents+am.po +++ b/contents+am.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Michael Dereje Kebede Michaeldkebede@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/am/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -192,41 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -312,77 +277,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -399,6 +293,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -431,48 +333,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "የላቀ ቅንብር" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -536,76 +396,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "ዘገባዎች " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -627,6 +417,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -751,66 +548,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -866,6 +603,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -874,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -997,6 +754,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "የላቀ ቅንብር" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "ዘገባዎች " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 6492576931..caed187f43 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Layla Taha layla@asl19.org, 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "يتكون مجتمعنا من مدافعين عن حقوق الإنسان حول العالم."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -215,45 +215,6 @@ msgstr "عمليات التتابع" msgid "Onion Services" msgstr "خدمات البصلة "
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "طقم فريق الشارع" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"تتضمن هذه المجموعة منشورات قابلة للطباعة ، وملصقات ، ومواد أخرى لإثارة حماس " -"الأشخاص لاستخدام Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "تحدث عن Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"ستجد هنا مواد حول توضيحات ومفاهيم Tor الأساسية ، وأفكارًا لإعداد حديث Tor ، " -"ومنشورات الوسائط الاجتماعية المقترحة ، والمزيد." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "نظم لقاء Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "تعرف على كيفية تنظيم لقاء Tor مع أصدقائك." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "مكتب Tor المتحدثين" @@ -353,84 +314,6 @@ msgstr "" "لقد قمنا برعاية بعض المواد الجميلة للمشاركة شخصيًا وعلى وسائل التواصل " "الاجتماعي ، ونرحب بكم لاستخدامها."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "قائمة مراجعة التدريب" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"بناءً على أفضل ممارساتنا ، لدينا قائمة مرجعية لمساعدتك على الاستعداد لإجراء " -"تدريبك." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "أفضل ممارسات التدريب" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"يعد الإعداد الجيد أمرًا ضروريًا للتدريب الفعال والآمن ، لذلك قمنا برعاية بعض" -" الموارد لمساعدتك على تحقيق أقصى استفادة من التدريب الخاص بك." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "موارد التدريب" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "هل تعلم مجتمعك عن استخدام Tor؟ هذه الموارد لك." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "مدونة قواعد السلوك للمدربين" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "تعزيز بيئة آمنة وجذابة." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "الأسئلة الشائعة حول تدريب Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"كثيرًا ما يطرح الأشخاص الجدد على مشروع Tor أسئلة مماثلة، ويمكننا مساعدتك في " -"الاستعداد لهذه الأسئلة." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "المخاطر" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"الأشياء التي يجب أن تكون على دراية بها قبل إجراء تدريب على الأمن الرقمي." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "الانضمام إلى المجتمع" @@ -450,6 +333,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "القائمة البريدية للمجتمع"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "هل تعلم مجتمعك عن استخدام Tor؟ هذه الموارد لك." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -489,50 +380,6 @@ msgstr "" "المجتمع لدينا](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) للحصول على مزيد من المساعدة."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "كيف تعمل خدمات onion؟" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "تعرف على كيفية عمل خدمات onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "تحدث عن onions" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "كن مناصرًا onion واشرح أهمية خدمات onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "قم بإعداد خدمة onion الخاصة بك" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "تعرف على كيفية إعداد موقع .onion خاص بك." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "إعدادات متقدمة" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"تعرف على المزيد حول كيفية تكوين مصادقة العميل و Onion-Location والمزيد من " -"النصائح لتأمين خدمة onion الخاصة بك." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onionize أي موقع" @@ -605,85 +452,6 @@ msgstr "" "خدمات Onion هي خدمات لا يمكن الوصول إليها إلا عبر Tor. إن تشغيل خدمة onion " "يمنح المستخدمين كل أمان HTTPS مع مزايا الخصوصية الإضافية لمتصفح Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"نصدر بانتظام إصدارات أقدم من متصفح Tor للسماح للمستخدمين باختبار تحسينات " -"البرامج والأفكار الجديدة. قم بالتسجيل لتكون في مجموعة الاختبار الخاصة بنا." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "افتح بحث المستخدم" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"نضع مستخدمينا في مركز عملية التطوير لدينا. هذه هي الطريقة التي نقدم بها " -"تقنية تحسين الخصوصية لمن هم في أمس الحاجة إليها. استكشف ما نعمل عليه وابدأ " -"في إجراء بحث المستخدم مع مجتمعك المحلي." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "إرشادات أبحاث المستخدم" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "نحن نجمع البيانات الضرورية فقط لتحسين خدماتنا." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "شخصيات Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"يساعدنا الأشخاص في قيادة عمليات التصميم التي تتمحور حول الإنسان عبر الفرق. " -"تعرف على النماذج الأصلية لمستخدمي Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "التقارير" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"نحن ملتزمون بفتح التصميم، حتى تتمكن من رؤية أبحاث المستخدم التي أجريناها " -"داخل مجتمعنا." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "كيف تتطوع" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "نحن نهتم بالخصوصية والأمان." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "كن باحث مستخدم مجتمعي" @@ -709,6 +477,15 @@ msgstr "القائمة البريدية لفريق UX" msgid "Become a Tester" msgstr "كن مختبرا"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"نصدر بانتظام إصدارات أقدم من متصفح Tor للسماح للمستخدمين باختبار تحسينات " +"البرامج والأفكار الجديدة. قم بالتسجيل لتكون في مجموعة الاختبار الخاصة بنا." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -848,72 +625,6 @@ msgstr "" "يتطلب تشغيل مرحل مهارة فنية والتزامًا ، ولهذا السبب أنشأنا ثروة من الموارد " "لمساعدة مشغلي الترحيل لدينا."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "التعريب" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "أصبح مترجما لTor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "تعلم كيفية التسجيل والبدء في المساهمة." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "الوضع الحالي للترجمات" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"لست متأكدا من أين تبدأ؟ هنا يمكنك العثور على نظرة عامة على حالة التوطين " -"الحالية لجميع مشاريع Tor Project المختلفة." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "جلسات التعريب الشهرية" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"كل ثالث يوم جمعة من الشهر، يجتمع فريق Tor L10n للترجمة معًا ومشاركة الحيل " -"ومقابلة زملائهم المترجمين ومعرفة المزيد عن أولويات L10n لمشروع Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "الإبلاغ عن مشكلة في الترجمة" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"في بعض الأحيان لا تعمل ترجمات التطبيقات بشكل صحيح. هنا يمكنك تعلم كيفية " -"إصلاحه." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "هل يمكنك مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟" @@ -979,6 +690,21 @@ msgstr "" " هناك العديد من المستندات الأخرى التي يمكننا استخدامها للمساعدة في الترجمة " "أيضًا."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "نظم لقاء Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "طقم فريق الشارع" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "تحدث عن Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:" @@ -987,6 +713,11 @@ msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:" msgid "Edit this page" msgstr "تعديل هذه الصفحة"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "تعرف على كيفية تنظيم لقاء Tor مع أصدقائك." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1127,6 +858,16 @@ msgstr "" "البريدية [فريق مجتمع Tor](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) ."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"تتضمن هذه المجموعة منشورات قابلة للطباعة ، وملصقات ، ومواد أخرى لإثارة حماس " +"الأشخاص لاستخدام Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1187,21 +928,69 @@ msgid "" msgstr "" "تم تطوير برنامج Tor بواسطة Tor مشروع ، وهي منظمة غير ربحية 501 (ج) (3)."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "نحن نبني برامج مجانية ومفتوحة المصدر يمكن لأي شخص استخدامها." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "نحن نبني برامج مجانية ومفتوحة المصدر يمكن لأي شخص استخدامها." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "يستخدم برنامج Tor من قبل ملايين الأشخاص حول العالم." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "يعتمد الصحفيون والنشطاء ومستخدمو الإنترنت يوميًا على Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"ستجد هنا مواد حول توضيحات ومفاهيم Tor الأساسية ، وأفكارًا لإعداد حديث Tor ، " +"ومنشورات الوسائط الاجتماعية المقترحة ، والمزيد." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "قائمة مراجعة التدريب" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "مدونة قواعد السلوك للمدربين" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "المخاطر"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "يستخدم برنامج Tor من قبل ملايين الأشخاص حول العالم." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "أفضل ممارسات التدريب"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." -msgstr "يعتمد الصحفيون والنشطاء ومستخدمو الإنترنت يوميًا على Tor." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "الأسئلة الشائعة حول تدريب Tor"
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "المساهمون في هذه الصفحة:" +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "موارد التدريب" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"بناءً على أفضل ممارساتنا ، لدينا قائمة مرجعية لمساعدتك على الاستعداد لإجراء " +"تدريبك."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1350,6 +1139,11 @@ msgstr "* قم بإجراء تقييم حول التدريب" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* تقديم تقرير إلى المجتمع وفريق UX"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "تعزيز بيئة آمنة وجذابة." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1381,6 +1175,13 @@ msgstr "" "يلتزم مشروع Tor بتعزيز البيئة الشاملة والمجتمع. تور هو مكان يجب أن يشعر فيه " "الناس بالأمان للمشاركة ومشاركة وجهة نظرهم والمشاركة."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"الأشياء التي يجب أن تكون على دراية بها قبل إجراء تدريب على الأمن الرقمي." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1639,6 +1440,16 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [إخلاء مسؤولية OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"يعد الإعداد الجيد أمرًا ضروريًا للتدريب الفعال والآمن ، لذلك قمنا برعاية بعض" +" الموارد لمساعدتك على تحقيق أقصى استفادة من التدريب الخاص بك." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1913,6 +1724,15 @@ msgstr "" "قد ترغب في إنشاء استطلاع متابعة ، أو على الأقل الاتصال بالمشاركين واطلب منهم" " مشاركة ملاحظاتهم معك."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"كثيرًا ما يطرح الأشخاص الجدد على مشروع Tor أسئلة مماثلة، ويمكننا مساعدتك في " +"الاستعداد لهذه الأسئلة." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2172,6 +1992,31 @@ msgstr "" " and [Social " "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "كيف تعمل خدمات onion؟" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "تحدث عن onions" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "إعدادات متقدمة" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "قم بإعداد خدمة onion الخاصة بك" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "تعرف على كيفية عمل خدمات onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2782,6 +2627,11 @@ msgstr "" " Dingledine - Next Generation Tor Onion " "الخدمات](https://www.youtube.com/watch%D8%9Fv=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "كن مناصرًا onion واشرح أهمية خدمات onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3505,6 +3355,15 @@ msgstr "" "الآن بعد أن تعرفت على جميع مزايا خدمات onion ، قد ترغب في إعداد [موقع " "onion](../setup/) وقراءة [نظرة عامة على البروتوكول](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"تعرف على المزيد حول كيفية تكوين مصادقة العميل و Onion-Location والمزيد من " +"النصائح لتأمين خدمة onion الخاصة بك." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3515,6 +3374,11 @@ msgstr "" "ستجد في هذا القسم كيفية تكوين خدمة Onion الخاصة بك لتمكين تفويض العميل ، " "وموقع Onion ونصائح لجعل خدمة Onion الخاصة بك أكثر أمانًا."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "تعرف على كيفية إعداد موقع .onion خاص بك." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4307,6 +4171,45 @@ msgstr "" "مشروع آخر يجب تجربته [OnionShare](https://onionshare.org), حيث سيكون تشغيل " "موقع onion أسهل: يتم توجيهه بواجهة رسومية وبأقل قدر من التكوين."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "التقارير" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "افتح بحث المستخدم" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "كيف تتطوع" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "شخصيات Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "إرشادات أبحاث المستخدم" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"نحن ملتزمون بفتح التصميم، حتى تتمكن من رؤية أبحاث المستخدم التي أجريناها " +"داخل مجتمعنا." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4524,6 +4427,18 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"نضع مستخدمينا في مركز عملية التطوير لدينا. هذه هي الطريقة التي نقدم بها " +"تقنية تحسين الخصوصية لمن هم في أمس الحاجة إليها. استكشف ما نعمل عليه وابدأ " +"في إجراء بحث المستخدم مع مجتمعك المحلي." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4623,6 +4538,11 @@ msgstr "" "Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "نحن نهتم بالخصوصية والأمان." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4938,6 +4858,15 @@ msgstr "" "- تعرف على المزيد حول مستخدمينا من خلال قراءة [Tor شخصيات " "المستخدم](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"يساعدنا الأشخاص في قيادة عمليات التصميم التي تتمحور حول الإنسان عبر الفرق. " +"تعرف على النماذج الأصلية لمستخدمي Tor." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5041,6 +4970,11 @@ msgstr "" " · [تحميل " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "نحن نجمع البيانات الضرورية فقط لتحسين خدماتنا." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7176,6 +7110,47 @@ msgstr "" "انقر أدناه على نوع الترحيل الذي تريد استضافته ولا تنسَ قراءة [Relay post-" "install and good Practices](/ relay / setup / post-install /)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "الإبلاغ عن مشكلة في الترجمة" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "الوضع الحالي للترجمات" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "جلسات التعريب الشهرية" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "أصبح مترجما لTor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"في بعض الأحيان لا تعمل ترجمات التطبيقات بشكل صحيح. هنا يمكنك تعلم كيفية " +"إصلاحه." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "التعريب" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -7241,6 +7216,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"لست متأكدا من أين تبدأ؟ هنا يمكنك العثور على نظرة عامة على حالة التوطين " +"الحالية لجميع مشاريع Tor Project المختلفة." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7295,6 +7279,16 @@ msgstr "" "يمكنك الاطلاع على التذاكر المفتوحة حول مشكلات الترجمة على موقعنا " "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"كل ثالث يوم جمعة من الشهر، يجتمع فريق Tor L10n للترجمة معًا ومشاركة الحيل " +"ومقابلة زملائهم المترجمين ومعرفة المزيد عن أولويات L10n لمشروع Tor." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7377,6 +7371,11 @@ msgstr "- تحدث عن سياقاتنا المحلية" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr "- تدرب على الإبلاغ عن الأخطاء ومهارات git"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "تعلم كيفية التسجيل والبدء في المساهمة." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -8119,6 +8118,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8392,7 +8398,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -24216,10 +24222,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "ارجع الى" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "اقرأ المزيد." diff --git a/contents+ast.po b/contents+ast.po index 8ae8055840..da6e1c9137 100644 --- a/contents+ast.po +++ b/contents+ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ast/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+az.po b/contents+az.po index 5227868dfd..9c8fe73429 100644 --- a/contents+az.po +++ b/contents+az.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/az/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -192,41 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -312,77 +277,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -399,6 +293,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -431,48 +333,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Təkmilləşdirilmiş tənzimləmələr" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -536,76 +396,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Məruzələr" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -627,6 +417,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -751,66 +548,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -866,6 +603,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -874,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -997,6 +754,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Təkmilləşdirilmiş tənzimləmələr" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Məruzələr" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ba.po b/contents+ba.po index f65323af51..e0045d9298 100644 --- a/contents+ba.po +++ b/contents+ba.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Bashkir (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ba/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Өҫтәлмә көйләүҙәр" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Отчёттар" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Өҫтәлмә көйләүҙәр" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Отчёттар" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+be.po b/contents+be.po index 63f9883477..b3e53f3460 100644 --- a/contents+be.po +++ b/contents+be.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Виктор Васильков 1lemanruss1@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/be/)%5Cn" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -195,41 +195,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -315,77 +280,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -402,6 +296,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -434,48 +336,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Пашыраныя налады" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -539,76 +399,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Справаздачы" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -630,6 +420,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -754,66 +551,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -869,6 +606,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -877,6 +629,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1000,6 +757,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1071,6 +836,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1218,6 +1027,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1247,6 +1061,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1457,6 +1277,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1693,6 +1521,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1906,6 +1741,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Пашыраныя налады" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2418,6 +2278,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2861,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3004,6 +2876,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3702,6 +3579,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Справаздачы" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3870,6 +3784,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3947,6 +3870,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4200,6 +4128,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4275,6 +4210,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6050,6 +5990,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6101,6 +6080,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6141,6 +6127,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6212,6 +6206,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6918,6 +6917,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21120,10 +21126,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po index 268dd66d64..d6b927b245 100644 --- a/contents+bg.po +++ b/contents+bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)%5Cn" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -194,41 +194,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion услуги"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -314,77 +279,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -401,6 +295,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -433,48 +335,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Разширени настройки" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -538,76 +398,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Доклади" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -629,6 +419,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -753,66 +550,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -868,6 +605,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -876,6 +628,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -999,6 +756,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1070,6 +835,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1217,6 +1026,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1246,6 +1060,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1456,6 +1276,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1692,6 +1520,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1905,6 +1740,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Разширени настройки" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2417,6 +2277,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2995,6 +2860,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3003,6 +2875,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3701,6 +3578,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Доклади" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3869,6 +3783,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3946,6 +3869,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4199,6 +4127,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4274,6 +4209,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6049,6 +5989,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6100,6 +6079,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6140,6 +6126,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6211,6 +6205,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6917,6 +6916,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7190,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21163,10 +21169,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index 5d6eb2e9a8..956b7c50f5 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "সম্প্রদায়" @@ -200,41 +200,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "অনিয়ন সেবা"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -328,77 +293,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -415,6 +309,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -447,48 +349,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "আডভান্সড সেটিংস" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -552,76 +412,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "প্রতিবেদন" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -643,6 +433,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -767,66 +564,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "একজন টর অনুবাদক হন" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -882,6 +619,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -890,6 +642,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "এই পৃষ্ঠাটি সম্পাদনা করুন"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1013,6 +770,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1084,6 +849,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "এই পৃষ্ঠায় অবদানকারী:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1231,6 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1263,6 +1077,12 @@ msgstr "" "প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। টর এমন এক স্থান যেখানে লোকেরা তাদের দৃষ্টিভঙ্গিটি ভাগ করে " "নেওয়া এবং অংশগ্রহন করতে নিরাপদ বোধ করা উচিত।"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1473,6 +1293,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1709,6 +1537,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1922,6 +1757,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "আডভান্সড সেটিংস" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2434,6 +2294,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3012,6 +2877,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3020,6 +2892,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3718,6 +3595,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "প্রতিবেদন" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3886,6 +3800,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3963,6 +3886,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4216,6 +4144,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4291,6 +4226,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6068,6 +6008,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "একজন টর অনুবাদক হন" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6119,6 +6098,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6159,6 +6145,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6230,6 +6224,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6936,6 +6935,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21236,10 +21242,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po index afd2169b75..e7350e5dda 100644 --- a/contents+bo.po +++ b/contents+bo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Tenzin Tselek ibdtselek@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bo/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -193,41 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -313,77 +278,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -400,6 +294,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -432,48 +334,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "ཚད་མཐོའི་སྒྲིག་བཀོད།" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -537,76 +397,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "སྙན་ཐོ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -628,6 +418,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -752,66 +549,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -867,6 +604,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -875,6 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -998,6 +755,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "ཚད་མཐོའི་སྒྲིག་བཀོད།" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "སྙན་ཐོ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21148,10 +21154,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+br.po b/contents+br.po index b82fe0b3b3..30c475aa05 100644 --- a/contents+br.po +++ b/contents+br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/br/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Arventennoù araokaet" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Arventennoù araokaet" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+bs.po b/contents+bs.po index 8f00815001..647bd9b3a3 100644 --- a/contents+bs.po +++ b/contents+bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bs/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -319,77 +284,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -406,6 +300,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -438,48 +340,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -543,76 +403,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Izvještaji" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -634,6 +424,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -758,66 +555,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -873,6 +610,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -881,6 +633,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1004,6 +761,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1251,6 +1065,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1461,6 +1281,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1697,6 +1525,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1910,6 +1745,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Napredne postavke" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2422,6 +2282,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2865,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3008,6 +2880,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3706,6 +3583,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Izvještaji" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3874,6 +3788,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3951,6 +3874,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4204,6 +4132,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4279,6 +4214,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6054,6 +5994,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6105,6 +6084,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6145,6 +6131,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6216,6 +6210,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6922,6 +6921,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21126,10 +21132,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 505237fefb..b3c3045e88 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: El Virus eloimc4@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "món."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -205,41 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Serveis Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -333,77 +298,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Recursos de formació" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Codi de conducta per al formadors" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -420,6 +314,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -452,48 +354,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Configureu el vostre propi servei ceba" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuració avançada" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -557,76 +417,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Informes" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -648,6 +438,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -774,68 +571,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Converteix-vos en un traductor de Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Estat actual de les traduccions" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Informeu d'un problema amb la traducció" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"De vegades la traducció de les aplicacions no és correcta. Aquí aprendreu a " -"corregir-la." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -893,6 +628,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -901,6 +651,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Editeu la pàgina"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1024,6 +779,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1095,6 +858,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Col·laboradors d'aquesta pàgina:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Codi de conducta per al formadors" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Recursos de formació" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1243,6 +1050,11 @@ msgstr "* Feu una avaluació sobre la formació" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Informeu l'equip de comunicació i d'experiència d'usuari"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1275,6 +1087,12 @@ msgstr "" "inclusiva. Tor és un espai on tothom hauria de sentir-se segur alhora de " "contribuir, compartir el seu punt de vista i participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1489,6 +1307,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1725,6 +1551,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1938,6 +1771,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuració avançada" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Configureu el vostre propi servei ceba" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2450,6 +2308,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3028,6 +2891,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3036,6 +2906,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3735,6 +3610,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Informes" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3903,6 +3815,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3980,6 +3901,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4233,6 +4159,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4308,6 +4241,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6094,6 +6032,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Informeu d'un problema amb la traducció" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Estat actual de les traduccions" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Converteix-vos en un traductor de Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"De vegades la traducció de les aplicacions no és correcta. Aquí aprendreu a " +"corregir-la." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6150,6 +6129,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6190,6 +6176,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6261,6 +6255,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6968,6 +6967,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7241,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21254,10 +21260,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Més informació." diff --git a/contents+ceb.po b/contents+ceb.po index 51da1fc0d7..c87792d08b 100644 --- a/contents+ceb.po +++ b/contents+ceb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Cebuano (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ceb/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index 4481cb8284..88ca004ce3 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Mikuláš Vrba mikulasvrba@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Naše komunita se skládá z ochránců lidských práv po celém světě."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Služby Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -330,77 +295,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -417,6 +311,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -449,48 +351,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Rozšířené nastavení" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -554,76 +414,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Podání" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -645,6 +435,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -769,66 +566,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -884,6 +621,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -892,6 +644,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Upravit tuto stránku"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1015,6 +772,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1086,6 +851,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Přispěvatelé této stránky:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1233,6 +1042,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1265,6 +1079,12 @@ msgstr "" "místo, kde by se lidé měli cítit bezpečně, aby se zapojili, sdíleli svůj " "názor a účastnili se."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1475,6 +1295,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1711,6 +1539,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1924,6 +1759,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Rozšířené nastavení" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2436,6 +2296,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3014,6 +2879,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3022,6 +2894,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3720,6 +3597,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Podání" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3888,6 +3802,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3965,6 +3888,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4218,6 +4146,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4293,6 +4228,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6068,6 +6008,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6119,6 +6098,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6159,6 +6145,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6230,6 +6224,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6936,6 +6935,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21140,10 +21146,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+cy.po b/contents+cy.po index df583a2c06..19cbc3d79f 100644 --- a/contents+cy.po +++ b/contents+cy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cy/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -311,77 +276,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -398,6 +292,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -430,48 +332,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Gosodiadau uwch" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -535,76 +395,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -626,6 +416,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -750,66 +547,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -865,6 +602,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -873,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -996,6 +753,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Gosodiadau uwch" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index fa4084fa55..05cd0a1cd1 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2022\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)%5Cn" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -195,41 +195,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Oniontjenester"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -323,77 +288,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -410,6 +304,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -442,48 +344,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -547,76 +407,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Indberetninger" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -638,6 +428,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -762,66 +559,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Bliv en Tor-oversætter" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -877,6 +614,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -885,6 +637,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1008,6 +765,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1079,6 +844,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1226,6 +1035,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1258,6 +1072,12 @@ msgstr "" "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " "their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1468,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1704,6 +1532,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1917,6 +1752,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2429,6 +2289,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3007,6 +2872,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3015,6 +2887,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3713,6 +3590,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Indberetninger" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3881,6 +3795,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3958,6 +3881,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4211,6 +4139,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4286,6 +4221,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6061,6 +6001,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Bliv en Tor-oversætter" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6112,6 +6091,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6152,6 +6138,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6223,6 +6217,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6929,6 +6928,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7202,7 +7208,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21163,10 +21169,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Læs mere." diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index bf0edc2ceb..5b064a0429 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "ganzen Welt zusammen."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -228,46 +228,6 @@ msgstr "Relay-Betrieb" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-Dienste"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Strassen-Kit" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"Dieses Kit enthält druckbare Flyer, Aufkleber und andere Materialien, um " -"Leute für die Nutzung von Tor zu begeistern." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Rede über Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Hier findest du Materialien zu grundlegenden Tor-Erläuterungen und " -"-Konzepten, Ideen zur Vorbereitung eines Tor-Vortrags, Vorschläge für " -"Social-Media-Posts und mehr." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Organisiere ein Tortreffen" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Lerne wie du ein Tortreffen mit deinen Freunden organisieren kannst." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor Sprecher-Büro" @@ -370,89 +330,6 @@ msgstr "" "Wir haben einige schöne Materialien für den persönlichen Austausch und für " "soziale Medien zusammengestellt, die du gerne verwenden kannst."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Checkliste für das Training" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Basierend auf unseren bewährten Verfahren stellen wir eine Checkliste zur " -"Verfügung, um Ihnen zu helfen, die Durchführung Ihres Trainings " -"vorzubereiten." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Bewährte Praktiken für die Ausbildung" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Eine gute Vorbereitung ist für ein effektives und sicheres Training " -"unerlässlich, daher haben wir einige Ressourcen zusammengestellt, die dir " -"helfen, das Beste aus deiner Trainingsveranstaltung zu machen." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Trainingsresourcen" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Bringst du deiner Community bei, wie man Tor benutzt? Diese Ressourcen sind " -"für dich." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Verhaltenskodex für Trainer" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Fördere eine sichere, ansprechende Umgebung." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor Training FAQ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"Leute, die neu im Tor Project sind, stellen ziemlich oft ähnliche Fragen und" -" wir können dir helfen, dich auf diese Fragen vorzubereiten." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Risiken" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Dinge die du wissen solltest, bevor du ein digitales Sicherheitstraining " -"durchführst." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Tritt der Community bei" @@ -474,6 +351,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Community Mailing Liste "
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Bringst du deiner Community bei, wie man Tor benutzt? Diese Ressourcen sind " +"für dich." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -515,51 +402,6 @@ msgstr "" "bitte [kontaktiere unser Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) für weitere Hilfe."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Wie funktionieren die Onion-Dienste?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Erfahre, wie Onion-Dienste funktionieren." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Rede über Zwiebeln" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" -"Werde ein Onion-Befürworter und erkläre die Bedeutung der Onion-Dienste." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Richte deinen Onion-Dienst ein" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Lerne, wie du eine eigene .onion-Website einrichten kannst." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Erfahre mehr über die Konfiguration der Client-Authentifizierung, Onion-" -"Location und weitere Tipps zur Sicherung deines Onion-Dienstes." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onionisiere jede Website" @@ -636,89 +478,6 @@ msgstr "" "eines Onion-Dienstes bietet deinen Nutzern die Sicherheit von HTTPS mit den " "zusätzlichen Datenschutzvorteilen von Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "Alpha-Tester werden" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"Wir veröffentlichen regelmäßig frühe Versionen des Tor Browser, um den " -"Benutzern die Möglichkeit zu geben, Softwareverbesserungen und neue Ideen zu" -" testen. Melde dich an, um in unserem Testpool zu sein." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Offene Benutzerforschung" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Wir stellen unsere Benutzer in den Mittelpunkt unseres " -"Entwicklungsprozesses. Auf diese Weise bringen wir Technologien zur " -"Verbesserung der Privatsphäre zu denen, die sie am dringendsten benötigen. " -"Erkunde, woran wir arbeiten, und beginne, gemeinsam mit deiner lokalen " -"Community Nutzerforschung zu betreiben." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor Personas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Personas helfen uns, teamübergreifende, menschenzentrierte Designprozesse " -"voranzutreiben. Lerne unsere Archetypen von Tor-Benutzern kennen." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Berichte" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"Wir haben uns zu einem offenen Design verpflichtet, so dass du die " -"Nutzerforschung, die wir durchgeführt haben, innerhalb unserer Community " -"sehen kannst." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Wie man sich ehrenamtlich engagiert" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Wir kümmern uns um Datenschutz und Sicherheit." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Werde ein Community Nutzerforscher" @@ -745,6 +504,16 @@ msgstr "UX Team Mailingliste" msgid "Become a Tester" msgstr "Tester werden"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"Wir veröffentlichen regelmäßig frühe Versionen des Tor Browser, um den " +"Benutzern die Möglichkeit zu geben, Softwareverbesserungen und neue Ideen zu" +" testen. Melde dich an, um in unserem Testpool zu sein." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -896,74 +665,6 @@ msgstr "" "weshalb wir eine Fülle von Ressourcen geschaffen haben, um unseren Relay-" "Betreibern zu helfen."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "Lokalisierung" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "Erfahre, wie du dich anmelden und deinen Beitrag leisten kannst." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Aktueller Stand der Übersetzungen" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Nicht sicher, wo du beginnen sollst? Hier findest du einen Überblick über " -"den jetzigen Übersetzungs-Status für alle Tor-Projekte." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "Monatliche Localization Hangouts" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"Jeden 3. Freitag im Monat trifft sich das Tor-L10n-Team, um gemeinsam zu " -"übersetzen, Tricks zu teilen, andere Übersetzer zu treffen und sich über die" -" l10n-Prioritäten für das Tor Project zu informieren." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Ein Problem mit einer Übersetzung melden" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Manchmal funktionieren die Übersetzungen von Apps nicht richtig. Hier kannst" -" du lernen, dies zu beheben.Sometimes the translations of apps are not " -"working correctly. Here you can learn to fix it." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Kannst du uns helfen, unsere Übersetzungen zu verbessern?" @@ -1033,6 +734,21 @@ msgstr "" "viele andere Dokumente, bei deren Übersetzung wir ebenfalls Hilfe gebrauchen" " könnten."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Organisiere ein Tortreffen" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Strassen-Kit" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Rede über Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:" @@ -1041,6 +757,11 @@ msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:" msgid "Edit this page" msgstr "Bearbeite diese Seite"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Lerne wie du ein Tortreffen mit deinen Freunden organisieren kannst." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1193,6 +914,16 @@ msgstr "" "Notizen an die [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)-Mailingliste."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"Dieses Kit enthält druckbare Flyer, Aufkleber und andere Materialien, um " +"Leute für die Nutzung von Tor zu begeistern." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1262,24 +993,74 @@ msgstr "" "Die Tor-Software wird vom Tor Project entwickelt, einer 501(c)(3) " "gemeinnützigen Organisation."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "Wir entwickeln freie und quelloffene Software, die jeder nutzen kann." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "Wir entwickeln freie und quelloffene Software, die jeder nutzen kann." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "" +"Die Tor-Software wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt " +"benutzt." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"Journalisten, Aktivisten und normale Internetnutzer verlassen sich auf Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Hier findest du Materialien zu grundlegenden Tor-Erläuterungen und " +"-Konzepten, Ideen zur Vorbereitung eines Tor-Vortrags, Vorschläge für " +"Social-Media-Posts und mehr." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Checkliste für das Training" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Verhaltenskodex für Trainer" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risiken" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Bewährte Praktiken für die Ausbildung" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor Training FAQ"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "" -"Die Tor-Software wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt " -"benutzt." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Trainingsresourcen"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." msgstr "" -"Journalisten, Aktivisten und normale Internetnutzer verlassen sich auf Tor." - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:" +"Basierend auf unseren bewährten Verfahren stellen wir eine Checkliste zur " +"Verfügung, um Ihnen zu helfen, die Durchführung Ihres Trainings " +"vorzubereiten."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1444,6 +1225,11 @@ msgstr "* Mache eine Bewertung über das Training" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Bericht an die Community und das UX-Team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Fördere eine sichere, ansprechende Umgebung." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1476,6 +1262,14 @@ msgstr "" "pflegen. Tor ist ein Ort, wo alle sich sicher fühlen sollen sich zu " "beteiligen, ihre Meinung zu äussern und mitzuwirken."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Dinge die du wissen solltest, bevor du ein digitales Sicherheitstraining " +"durchführst." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1750,6 +1544,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Eine gute Vorbereitung ist für ein effektives und sicheres Training " +"unerlässlich, daher haben wir einige Ressourcen zusammengestellt, die dir " +"helfen, das Beste aus deiner Trainingsveranstaltung zu machen." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -2052,6 +1857,15 @@ msgstr "" "Vielleicht möchtest du eine Folgeumfrage erstellen oder zumindest die " "Teilnehmer kontaktieren und sie bitten, dir ihr Feedback mitzuteilen."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"Leute, die neu im Tor Project sind, stellen ziemlich oft ähnliche Fragen und" +" wir können dir helfen, dich auf diese Fragen vorzubereiten." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2321,6 +2135,31 @@ msgstr "" "[Sozialvertrag](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)" " des Tor Project."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Wie funktionieren die Onion-Dienste?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Rede über Zwiebeln" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Richte deinen Onion-Dienst ein" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Erfahre, wie Onion-Dienste funktionieren." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2962,6 +2801,12 @@ msgstr "" "Dingledine - Next Generation Tor Onion-" "Dienste](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" +"Werde ein Onion-Befürworter und erkläre die Bedeutung der Onion-Dienste." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3724,6 +3569,15 @@ msgstr "" "vielleicht eine [Onion-Site](../setup/) einrichten und die " "[Protokollübersicht](../overview/) lesen."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Erfahre mehr über die Konfiguration der Client-Authentifizierung, Onion-" +"Location und weitere Tipps zur Sicherung deines Onion-Dienstes." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3735,6 +3589,11 @@ msgstr "" " dass die Client-Autorisierung und die Onion-Location aktiviert werden sowie" " Tipps, um deinen Onion-Dienst sicherer zu machen."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Lerne, wie du eine eigene .onion-Website einrichten kannst." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4567,6 +4426,46 @@ msgstr "" "einfacher ist: geführt mit einer grafischen Oberfläche und mit minimaler " "Konfiguration."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Berichte" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Offene Benutzerforschung" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Wie man sich ehrenamtlich engagiert" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor Personas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "Alpha-Tester werden" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"Wir haben uns zu einem offenen Design verpflichtet, so dass du die " +"Nutzerforschung, die wir durchgeführt haben, innerhalb unserer Community " +"sehen kannst." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4804,6 +4703,20 @@ msgstr "" "[Umfrage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Rep..." "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Wir stellen unsere Benutzer in den Mittelpunkt unseres " +"Entwicklungsprozesses. Auf diese Weise bringen wir Technologien zur " +"Verbesserung der Privatsphäre zu denen, die sie am dringendsten benötigen. " +"Erkunde, woran wir arbeiten, und beginne, gemeinsam mit deiner lokalen " +"Community Nutzerforschung zu betreiben." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4903,6 +4816,11 @@ msgstr "" "ausführen](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Wir kümmern uns um Datenschutz und Sicherheit." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -5232,6 +5150,15 @@ msgstr "" "- Erfahre mehr über unsere Benutzer, indem du [Tor's Nutzer " "Personas](../persona/) liest."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Personas helfen uns, teamübergreifende, menschenzentrierte Designprozesse " +"voranzutreiben. Lerne unsere Archetypen von Tor-Benutzern kennen." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5338,6 +5265,11 @@ msgstr "" " · [PDF " "herunterladen](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "Wir sammeln nur nötige Daten, um unseren Service zu verbessern." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7627,6 +7559,48 @@ msgstr "" "[Relay Post-Install und bewährte Verfahren](/relay/setup/post-install/) zu " "lesen."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Ein Problem mit einer Übersetzung melden" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Aktueller Stand der Übersetzungen" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "Monatliche Localization Hangouts" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Manchmal funktionieren die Übersetzungen von Apps nicht richtig. Hier kannst" +" du lernen, dies zu beheben.Sometimes the translations of apps are not " +"working correctly. Here you can learn to fix it." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "Lokalisierung" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -7697,6 +7671,15 @@ msgstr "" "Abschnitt](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8) " "beginnen."
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Nicht sicher, wo du beginnen sollst? Hier findest du einen Überblick über " +"den jetzigen Übersetzungs-Status für alle Tor-Projekte." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7754,6 +7737,17 @@ msgstr "" "[Bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) " "einsehen."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"Jeden 3. Freitag im Monat trifft sich das Tor-L10n-Team, um gemeinsam zu " +"übersetzen, Tricks zu teilen, andere Übersetzer zu treffen und sich über die" +" l10n-Prioritäten für das Tor Project zu informieren." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7837,6 +7831,11 @@ msgstr "- Über unsere lokalen Zusammenhänge sprechen " msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr "- Fehlerberichterstellung und Git-Kenntnisse üben"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "Erfahre, wie du dich anmelden und deinen Beitrag leisten kannst." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -8599,6 +8598,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8872,7 +8878,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -25519,10 +25525,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Zurück zur vorherigen Seite:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Zurück zu " - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Mehr dazu erfährst du hier." diff --git a/contents+dz.po b/contents+dz.po index 23158b26a9..3c8dd47ee4 100644 --- a/contents+dz.po +++ b/contents+dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/dz/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index cbdfc4f785..3932d8d31d 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "δικαιώματα σε όλο τον κόσμο."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "κοινότητα" @@ -215,41 +215,6 @@ msgstr "Λειτουργία αναμεταδοτών" msgid "Onion Services" msgstr "Υπηρεσίες Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Οργάνωσε μια συνάντηση/meetup για το Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Μάθε πως να διοργανώσεις ένα meetup για το Tor με τους φίλους σου." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -349,84 +314,6 @@ msgstr "" "από κοντά είτε μέσω κοινωνικών δικτύων, και σε προσκαλούμε να τα " "χρησιμοποιήσεις."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Λίστα ελέγχου εκπαίδευσης" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Βασιζόμενοι στην εμπειρία μας, δημιουργήσαμε μια λίστα ελέγχου για την σωστή" -" προετοιμασία της εκπαίδευσης." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Καλές πρακτικές εκπαίδευσης" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Η καλή προετοιμασία είναι κομβική για μια επιτυχημένη και ασφαλή εκπαίδευση," -" οπότε έχουμε συλλέξει κάποιες πηγές που θα σε βοηθήσουν να αναβαθμίσεις το " -"εκπαιδευτικό σου πρόγραμμα." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Εκπαιδευτικοί πόροι" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Θέλετε να εκπαιδεύσετε την κοινότητά σας στη χρήση του Tor; Οι παρακάτω " -"πόροι είναι για εσάς." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Κώδικας συμπεριφοράς των εκπαιδευτών." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Αναπτύξτε ένα ασφαλές και ελκυστικό περιβάλλον." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Συχνές ερωτήσεις για την εκπαίδευση στο Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Κίνδυνοι" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν εκτελέσετε ψηφιακή εκπαίδευση ασφάλειας." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Εγγραφείτε στην κοινότητα" @@ -443,6 +330,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Θέλετε να εκπαιδεύσετε την κοινότητά σας στη χρήση του Tor; Οι παρακάτω " +"πόροι είναι για εσάς." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -486,48 +383,6 @@ msgstr "" "κοινότητάς μας](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Λειτουργία υπηρεσιών του onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Μάθετε πώς λειτουργούν οι υπηρεσίες του onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -597,81 +452,6 @@ msgstr "" "υπηρεσία onion δίνει στους χρήστες σου την ασφάλεια του HTTPS με τα επιπλέον" " οφέλη της ιδιωτικότητας του Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Ανοιχτή έρευνα χρηστών" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Βάζουμε τους χρήστες μας στο επίκεντρο της διαδικασίας ανάπτυξης. Έτσι " -"μπορούμε και προσφέρουμε τεχνολογίες προάσπισης της ιδιωτικότητας σε αυτούς " -"και αυτές που το έχουν περισσότερο ανάγκη. Εξερεύνησε τα έργα στα οποία " -"δουλεύουμε, και ξεκίνα μια έρευνα χρηστών στη τοπική σου κοινότητα." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Οδηγίες έρευνας χρηστών" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" -"Συλλέγουμε μόνο απαραίτητα δεδομένα για τη βελτίωση των υπηρεσιών μας." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Περσόνες Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Αναφορές" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Γίνε ερευνητής/τρια χρηστών" @@ -699,6 +479,13 @@ msgstr "Λιστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της ομ msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -845,71 +632,6 @@ msgstr "" "αυτό και έχουμε δημιουργήσει μια πλούσια πηγή πληροφοριών για να βοηθήσουμε " "τους διαχειριστές των αναμεταδοτών."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Πως να γίνεις μεταφραστής του Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Τρέχουσα κατάσταση μεταφράσεων" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Δεν ξέρεις από που να ξεκινήσεις; Εδώ μπορείς να δεις μια προεπισκόπηση της " -"τρέχουσας κατάστασης των μεταφράσεων, για τα διάφορα εγχειρήματα του Tor " -"Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Ανάφερε κάποιο πρόβλημα με μια μετάφραση" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Κάποιες φορές οι μεταφράσεις των εφαρμογών δεν λειτουργούν σωστά. Μπορείς να" -" μάθεις πως να τις επιδιορθώσεις εδώ." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Μπορείς να μας βοηθήσεις να βελτιώσουμε τις μεταφράσεις μας;" @@ -979,6 +701,21 @@ msgstr "" "της [ιστοσελίδας του Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), αλλά " "υπάρχουν πολλά επιπλέον έγγραφα που χρειάζεται επίσης να μεταφραστούν."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Οργάνωσε μια συνάντηση/meetup για το Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -987,6 +724,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Επεξεργασία αυτής της σελίδας"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Μάθε πως να διοργανώσεις ένα meetup για το Tor με τους φίλους σου." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1110,6 +852,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1181,6 +931,52 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Λίστα ελέγχου εκπαίδευσης" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Κώδικας συμπεριφοράς των εκπαιδευτών." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Κίνδυνοι" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Καλές πρακτικές εκπαίδευσης" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις για την εκπαίδευση στο Tor." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Εκπαιδευτικοί πόροι" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"Βασιζόμενοι στην εμπειρία μας, δημιουργήσαμε μια λίστα ελέγχου για την σωστή" +" προετοιμασία της εκπαίδευσης." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1342,6 +1138,11 @@ msgstr "* Κάντε μια αξιολόγηση σχετικά με την εκ msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Αναφέρετε το γεγονός στην κοινότητα και στην ομάδα UX."
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Αναπτύξτε ένα ασφαλές και ελκυστικό περιβάλλον." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1375,6 +1176,12 @@ msgstr "" " πρέπει να αισθάνονται ασφαλείς να συμμετέχουν, να μοιράζονται την άποψή " "τους και να συμμετέχουν."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "Τι πρέπει να γνωρίζετε πριν εκτελέσετε ψηφιακή εκπαίδευση ασφάλειας." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1648,6 +1455,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI αποποίηση ευθυνών](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Η καλή προετοιμασία είναι κομβική για μια επιτυχημένη και ασφαλή εκπαίδευση," +" οπότε έχουμε συλλέξει κάποιες πηγές που θα σε βοηθήσουν να αναβαθμίσεις το " +"εκπαιδευτικό σου πρόγραμμα." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1944,6 +1762,13 @@ msgstr "" "εκπαίδευσης ή να ενημερώσετε τους συμμετέχοντες να σας αξιολογήσουν καθώς " "και να μοιραστούν τα σχόλιά τους μαζί σας."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2189,6 +2014,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Λειτουργία υπηρεσιών του onion" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Μάθετε πώς λειτουργούν οι υπηρεσίες του onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2720,6 +2570,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3298,6 +3153,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3306,6 +3168,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4006,6 +3873,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Αναφορές" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Ανοιχτή έρευνα χρηστών" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Περσόνες Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Οδηγίες έρευνας χρηστών" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4174,6 +4078,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Βάζουμε τους χρήστες μας στο επίκεντρο της διαδικασίας ανάπτυξης. Έτσι " +"μπορούμε και προσφέρουμε τεχνολογίες προάσπισης της ιδιωτικότητας σε αυτούς " +"και αυτές που το έχουν περισσότερο ανάγκη. Εξερεύνησε τα έργα στα οποία " +"δουλεύουμε, και ξεκίνα μια έρευνα χρηστών στη τοπική σου κοινότητα." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4251,6 +4168,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4504,6 +4426,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4588,6 +4517,12 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" +"Συλλέγουμε μόνο απαραίτητα δεδομένα για τη βελτίωση των υπηρεσιών μας." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6451,6 +6386,47 @@ msgstr "" " διαβάστε σχετικά στο άρθρο [Relay post-install and good " "practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Ανάφερε κάποιο πρόβλημα με μια μετάφραση" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Τρέχουσα κατάσταση μεταφράσεων" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Πως να γίνεις μεταφραστής του Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Κάποιες φορές οι μεταφράσεις των εφαρμογών δεν λειτουργούν σωστά. Μπορείς να" +" μάθεις πως να τις επιδιορθώσεις εδώ." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6510,6 +6486,16 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Δεν ξέρεις από που να ξεκινήσεις; Εδώ μπορείς να δεις μια προεπισκόπηση της " +"τρέχουσας κατάστασης των μεταφράσεων, για τα διάφορα εγχειρήματα του Tor " +"Project." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6553,6 +6539,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6624,6 +6618,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7355,6 +7354,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7628,7 +7634,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21701,10 +21707,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Διαβάστε περισσότερα." diff --git a/contents+en-GB.po b/contents+en-GB.po index 2a2c6694cb..5bef666ee8 100644 --- a/contents+en-GB.po +++ b/contents+en-GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1245,6 +1059,12 @@ msgstr "" "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " "their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21130,10 +21136,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+eo.po b/contents+eo.po index 3ec2ce7665..420a55c9c1 100644 --- a/contents+eo.po +++ b/contents+eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Juan Jaramillo juanda097@protonmail.ch, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eo/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 0d238fc621..05470c684c 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "alrededor del mundo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -219,46 +219,6 @@ msgstr "Operación de Repetidores (relays)" msgid "Onion Services" msgstr "Servicios cebolla"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Kit del equipo de calle" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"El kit incluye volantes imprimibles, pegatinas y otros materiales para " -"animar a la gente a usar Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Habla de Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Aquí puedes encontrar material para explicaciones simples de Tor y sus " -"conceptos, ideas para preparar una conferencia sobre Tor, publicaciones " -"sugeridas para redes sociales, y más. " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Organiza una reunión Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Aprende cómo organizar una reunión Tor con tus amigos." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Oficina de Presentadores de Tor" @@ -362,88 +322,6 @@ msgstr "" "Hemos recopilado algunos bonitos materiales para compartir en persona o en " "redes sociales que te animamos a utilizar."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Lista de Verificación de Formación" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"En base a nuestras buenas prácticas, tenemos una lista de comprobación que " -"te ayudará a preparar cómo dirigir tu formación." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Mejores Prácticas de la Formación" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Una buena preparación es esencial para una formación efectiva y segura, así " -"que hemos seleccionado algunos recursos para ayudarte a aprovechar al máximo" -" el evento de formación." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Recursos de Formación" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"¿Realizas talleres en tu zona sobre el uso de Tor? Estos recursos son para " -"ti." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Código de Conducta para Formadores" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Fomentar un ambiente seguro y atractivo." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Preguntas más frecuentes de la Formación de Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"La gente nueva en Tor hace con frecuencia preguntas similares y podemos " -"ayudar a prepararte para responderlas." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Riesgos" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Cosas que debes tener en cuenta antes de ejecutar un entrenamiento en " -"seguridad digital." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Únete a la Comunidad" @@ -464,6 +342,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Lista de correo comunitaria"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"¿Realizas talleres en tu zona sobre el uso de Tor? Estos recursos son para " +"ti." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -504,52 +392,6 @@ msgstr "" "contacto con nuestro Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) para recibir ayuda."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "¿Como trabajan los servicios cebolla?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Aprende cómo funcionan los servicios cebolla." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Hablar acerca de cebollas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" -"Vuélvete un defensor de onion, y explica la importancia de los servicios " -"onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Aprende a configurar tu propio sitio .onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Aprende más acerca de cómo configurar autenticación de cliente, Onion-" -"Location y más consejos para asegurar tu servicio onion." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onioniza cualquier sitio web" @@ -627,89 +469,6 @@ msgstr "" "seguridad de HTTPS además de los beneficios para la privacidad del Navegador" " Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "Conviértete en tester" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"Publicamos versiones tempranas del Navegador Tor frecuentemente, para que " -"los usuarios prueben mejoras en el software y nuevas ideas. Suscríbete para " -"estar en nuestra lista de probadores." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Investigación de Usuario Abierta" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. " -"Así es como llevamos tecnología de aumento de la privacidad a aquellos que " -"más la necesitan. Explora nuestro trabajo y comienza a hacer investigación " -"de usuario con tu comunidad local." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" -"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor Personas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Las Personas nos ayudan a conducir los procesos de diseño centrados en el " -"ser humano a través de nuestros equipos. Conoce nuestros arquetipos de " -"usuarios de Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Reportes" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"Estamos comprometidos con un diseño abierto, por lo que puedes ver la " -"investigación de usuario que hemos conducido dentro de nuestra comunidad." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Cómo colaborar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Vuélvete un Investigador Usuario Comunitario" @@ -737,6 +496,16 @@ msgstr "Lista de correo del equipo de Experiencia de Usuario" msgid "Become a Tester" msgstr "Conviértete en probador"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"Publicamos versiones tempranas del Navegador Tor frecuentemente, para que " +"los usuarios prueben mejoras en el software y nuevas ideas. Suscríbete para " +"estar en nuestra lista de probadores." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -882,73 +651,6 @@ msgstr "" "compromiso, por eso mismo hemos creado una gran variedad de recursos para " "ayudar a los operadores de repetidores."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "localización" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Traducir Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "Aprende como suscribirte y empezar a contribuir." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Estado actual de las traducciones" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"¿No sabes por donde empezar? Aquí puedes encontrar una visión general del " -"estatus de localización actual de los diferentes proyectos de Tor Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "Encuentros Mensuales Informales de Localización" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"Cada 3er viernes del mes el Equipo L10n de Tor se encuentra para traducir " -"juntos, compartir trucos, encontrarse con colegas traductores, y descubrir " -"las prioridades l10n para el Tor Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Reporta un problema con la traducción" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"En algunos casos las aplicaciones de traducción no funcionan correctamente. " -"Aprende aquí como solucionarlo." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "¿Puedes ayudarnos a mejorar nuestras traducciones?" @@ -1017,6 +719,21 @@ msgstr "" " web de Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), pero hay muchos otros " "documentos para los que necesitamos ayuda con las traducciones."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Organiza una reunión Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Kit del equipo de calle" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Habla de Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Volver a la página anterior:" @@ -1025,6 +742,11 @@ msgstr "Volver a la página anterior:" msgid "Edit this page" msgstr "Edita esta página"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Aprende cómo organizar una reunión Tor con tus amigos." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1175,6 +897,16 @@ msgstr "" "Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team)."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"El kit incluye volantes imprimibles, pegatinas y otros materiales para " +"animar a la gente a usar Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1242,23 +974,72 @@ msgstr "" "El software Tor es desarrollado por el Tor Project, una organización sin " "fines de lucro 501(c)(3)."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "Creamos software libre y de código abierto que cualquiera puede usar." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "Creamos software libre y de código abierto que cualquiera puede usar." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "" +"El software Tor es usado por millones de personas alrededor del mundo." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"Periodistas, activistas, y usuarios habituales de Internet confían en Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Personas que han contribuido a esta página:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Aquí puedes encontrar material para explicaciones simples de Tor y sus " +"conceptos, ideas para preparar una conferencia sobre Tor, publicaciones " +"sugeridas para redes sociales, y más. " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Lista de Verificación de Formación" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Código de Conducta para Formadores" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Riesgos" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Mejores Prácticas de la Formación" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Preguntas más frecuentes de la Formación de Tor"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "" -"El software Tor es usado por millones de personas alrededor del mundo." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Recursos de Formación"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." msgstr "" -"Periodistas, activistas, y usuarios habituales de Internet confían en Tor." - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Personas que han contribuido a esta página:" +"En base a nuestras buenas prácticas, tenemos una lista de comprobación que " +"te ayudará a preparar cómo dirigir tu formación."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1417,6 +1198,11 @@ msgstr "* Hacer una evaluación acerca del taller" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Informar a los equipos Comunitario y de Experiencia de Usuario"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Fomentar un ambiente seguro y atractivo." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1449,6 +1235,14 @@ msgstr "" "inclusivos. Tor es un espacio en donde las personas deben sentirse seguras, " "compartir su punto de vista, y participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Cosas que debes tener en cuenta antes de ejecutar un entrenamiento en " +"seguridad digital." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1719,6 +1513,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [Descargo de responsabilidad OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Una buena preparación es esencial para una formación efectiva y segura, así " +"que hemos seleccionado algunos recursos para ayudarte a aprovechar al máximo" +" el evento de formación." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -2014,6 +1819,15 @@ msgstr "" "Es posible que desees crear una encuesta de seguimiento o al menos contactar" " con los participantes y pedirles que compartan sus comentarios contigo."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"La gente nueva en Tor hace con frecuencia preguntas similares y podemos " +"ayudar a prepararte para responderlas." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2283,6 +2097,31 @@ msgstr "" " y su [Contrato " "Social](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "¿Como trabajan los servicios cebolla?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Hablar acerca de cebollas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Aprende cómo funcionan los servicios cebolla." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2924,6 +2763,13 @@ msgstr "" "Dingledine - Servicios Cebolla Tor de Siguiente " "Generación](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" +"Vuélvete un defensor de onion, y explica la importancia de los servicios " +"onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3690,6 +3536,15 @@ msgstr "" "querer dar de alta un [sitio onion](../setup/) y leer acerca del [resumen " "del protocolo](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Aprende más acerca de cómo configurar autenticación de cliente, Onion-" +"Location y más consejos para asegurar tu servicio onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3701,6 +3556,11 @@ msgstr "" "habilitar autorización de cliente, Onion-Location y consejos para hacer a tu" " servicio onion más seguro."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Aprende a configurar tu propio sitio .onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4525,6 +4385,45 @@ msgstr "" "ejecutar un sitio cebolla será más fácil: guiado con un interfaz gráfico, y " "con una configuración mínima."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Reportes" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Investigación de Usuario Abierta" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Cómo colaborar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor Personas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Lineamientos para Investigación de Usuario" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "Conviértete en tester" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"Estamos comprometidos con un diseño abierto, por lo que puedes ver la " +"investigación de usuario que hemos conducido dentro de nuestra comunidad." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4753,6 +4652,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Ponemos a nuestros usuarios en el centro de nuestro proceso de desarrollo. " +"Así es como llevamos tecnología de aumento de la privacidad a aquellos que " +"más la necesitan. Explora nuestro trabajo y comienza a hacer investigación " +"de usuario con tu comunidad local." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4853,6 +4765,11 @@ msgstr "" "Emma](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Nos importan la privacidad y la seguridad." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -5182,6 +5099,16 @@ msgstr "" "- Aprende más acerca de nuestros usuarios leyendo [personas de usuarios de " "Tor](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Las Personas nos ayudan a conducir los procesos de diseño centrados en el " +"ser humano a través de nuestros equipos. Conoce nuestros arquetipos de " +"usuarios de Tor." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5288,6 +5215,12 @@ msgstr "" " · [Descargar " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" +"Solamente recopilamos los datos necesarios para mejorar nuestros servicios." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7522,6 +7455,47 @@ msgstr "" "leer [Postinstalación de un repetidor y buenas prácticas](/relay/setup/post-" "install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Reporta un problema con la traducción" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Estado actual de las traducciones" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "Encuentros Mensuales Informales de Localización" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Traducir Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"En algunos casos las aplicaciones de traducción no funcionan correctamente. " +"Aprende aquí como solucionarlo." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "localización" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -7588,6 +7562,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"¿No sabes por donde empezar? Aquí puedes encontrar una visión general del " +"estatus de localización actual de los diferentes proyectos de Tor Project." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7645,6 +7628,17 @@ msgstr "" "nuestro [rastreador de " "errores](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"Cada 3er viernes del mes el Equipo L10n de Tor se encuentra para traducir " +"juntos, compartir trucos, encontrarse con colegas traductores, y descubrir " +"las prioridades l10n para el Tor Project." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7729,6 +7723,11 @@ msgstr "- Hablar acerca de nuestros contextos locales" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr "- Practicar el informe de errores y las habilidades con git"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "Aprende como suscribirte y empezar a contribuir." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -8485,6 +8484,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8758,7 +8764,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -25336,10 +25342,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Volver a la página anterior:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Volver a" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Leer más." diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po index f998790fbf..70c1c731f9 100644 --- a/contents+et.po +++ b/contents+et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -193,41 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-teenused"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -313,77 +278,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -400,6 +294,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -432,48 +334,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Täpsemad seaded" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -537,76 +397,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Teated" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -628,6 +418,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -752,66 +549,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -867,6 +604,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -875,6 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -998,6 +755,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Täpsemad seaded" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Teated" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21120,10 +21126,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+eu.po b/contents+eu.po index 9905082b32..2b1b65652c 100644 --- a/contents+eu.po +++ b/contents+eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -192,41 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion zerbitzuak"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -320,77 +285,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -407,6 +301,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -439,48 +341,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -544,76 +404,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -635,6 +425,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -759,66 +556,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -874,6 +611,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -882,6 +634,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1005,6 +762,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1076,6 +841,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1223,6 +1032,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1252,6 +1066,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1462,6 +1282,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1698,6 +1526,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1911,6 +1746,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2423,6 +2283,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3001,6 +2866,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3009,6 +2881,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3707,6 +3584,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3875,6 +3789,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3952,6 +3875,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4205,6 +4133,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4280,6 +4215,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6055,6 +5995,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6106,6 +6085,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6146,6 +6132,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6217,6 +6211,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6923,6 +6922,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7196,7 +7202,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21138,10 +21144,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index bcd2dbf959..14c5e86536 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Samaneh M asamana.haoma@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "جامعه ما از مدافعان حقوق بشر در سرتاسر دنیا تشکیل شده است."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "جامعه" @@ -218,45 +218,6 @@ msgstr "عملیات رله" msgid "Onion Services" msgstr "◾️ سرویس های پیازی"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "بسته لوازم تیم خیابانی" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"این بسته لوازم شامل فلایر، استیکر، دیگر چیزهایی که باعث هیجان و تشویق افراد " -"به استفاده از تور می شود می باشد." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "درباره تور حرف بزنید" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"در اینجا می توانید ایده هایی برای تهیه یک سخنرانی تور، پست های شبکه اجتماعی " -"پیشنهاد شده، مفاهیم ساده تور و غیره را پیدا کنید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "سازماندهی یک جلسه تور" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "یاد بگیرید که چگونه یک جلسه تور را با دوستان خود سازماندهی کنید." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "بخش سخنرانان تور" @@ -357,84 +318,6 @@ msgstr "" "ما چند چیز برای به اشتراکگذاری بین افراد و شبکه اجتماعی آماده کرده ایم که " "می توانید از آن ها استفاده کنید."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "فهرست بررسی آموزش" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"بر اساس عادات خوب خود، یک فهرست بررسی آماده کرده ایم تا در انجام آموزش به " -"شما کمک کند." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "تجربه برتر آموزش" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"آمادگی خوب قبل از آموزش برای داشتن یک جلسه آموزشی موثر ضروری است، به همین " -"خاطر ما منابعی را برای شما آماده کرده ایم تا بتوانید بهترین استفاده را از " -"جلسه آموزشی خود بکنید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "منابع آموزش" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"آیا به جامعه خود درباره تور آموزش می دهید؟ اینها منابعی برای استفاده شما می" -" باشند." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "قواعد رفتاری برای مربیان" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "یک محیط تعاملی و امن بپرورید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "سوالات متداول آموزش تور" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "ریسک ها" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "چیزهایی که قبل از انجام یک آموزش امنیت دیجیتال باید بدانید." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "عضوی از جامعه شوید" @@ -454,6 +337,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "لیست پستسپری انجمن"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"آیا به جامعه خود درباره تور آموزش می دهید؟ اینها منابعی برای استفاده شما می" +" باشند." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -495,50 +388,6 @@ msgstr "" "کنید](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "سرویس های پیازی چگونه کار می کنند؟" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "درباره نحوه کار سرویس های پیازی یاد بگیرید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "درباره پیازیها صحبت کنید" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "یک مدافع پیازی شوید و اهمیت خدمات پیازی را توضیح دهید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "سرویس پیازی خود را ایجاد کنید" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "یاد بگیرید چطور سایت onion. خود را ایجاد کنید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "تنظیمات پیشرفته " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"درباره نحوه پیکربندی احراز هویت مشتری، Onion-Location و نکات دیگر برای ایمن " -"کردن سرویس پیازی خود بیشتر بدانید." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "پیازی کردن هر سایت" @@ -614,76 +463,6 @@ msgstr "" "اجرا یک سرویس پیازی به کاربران شما امنیت HTTPS همراه با مزایای حریم خصوصی " "مرورگر تور را ارائه می دهد."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "گزارش ها" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "تبدیل شدن به یک محقق کاربر جامعه" @@ -710,6 +489,13 @@ msgstr "لیست پستسپاری تیم UX" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -840,70 +626,6 @@ msgstr "" "اجرا یک رله تور نیاز به دانش فنی و تعهد می باشد، برای همین ما منابعی را برای" " کمک به گردانندگان رله فراهم کرده ایم."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "مترجم تور شوید" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "وضعیت فعلی ترجمه ها" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"نمی دانید از کجا باید شروع کرد؟ اینجا می توانید یک نمای کلی از وضعیت فعلی " -"بومی سازی برای تمام پروژه های تور پیدا کنید." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "گزارش یک خطا در ترجمه" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"گاهی اوقات ترجمه برنامه ها به درستی کار نمی کند. اینجا می توانید نحوه اصلاح " -"آن را یاد بگیرید." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "آیا می توانید در بهبود ترجمه به ما کمک کنید؟" @@ -969,6 +691,21 @@ msgstr "" "مرورگر تور و [سایت پروژه تور](https://torpat.ch/tpo-locales) می باشد ولی " "اسناد دیگری هم هستند که نیاز به ترجمه دارند."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "سازماندهی یک جلسه تور" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "بسته لوازم تیم خیابانی" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "درباره تور حرف بزنید" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -977,6 +714,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "ویرایش این صفحه"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "یاد بگیرید که چگونه یک جلسه تور را با دوستان خود سازماندهی کنید." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1100,6 +842,16 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"این بسته لوازم شامل فلایر، استیکر، دیگر چیزهایی که باعث هیجان و تشویق افراد " +"به استفاده از تور می شود می باشد." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1171,6 +923,54 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "شرکت کنندگان در این صفحه"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"در اینجا می توانید ایده هایی برای تهیه یک سخنرانی تور، پست های شبکه اجتماعی " +"پیشنهاد شده، مفاهیم ساده تور و غیره را پیدا کنید." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "فهرست بررسی آموزش" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "قواعد رفتاری برای مربیان" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "ریسک ها" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "تجربه برتر آموزش" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "سوالات متداول آموزش تور" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "منابع آموزش" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"بر اساس عادات خوب خود، یک فهرست بررسی آماده کرده ایم تا در انجام آموزش به " +"شما کمک کند." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1318,6 +1118,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "یک محیط تعاملی و امن بپرورید." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1350,6 +1155,12 @@ msgstr "" "باید از اشتغال در آن احساس امنیت کرده، دیدگاه خود را به اشتراک گذاشته و " "مشارکت کنند."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "چیزهایی که قبل از انجام یک آموزش امنیت دیجیتال باید بدانید." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1592,6 +1403,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [سلب مسئولیت OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"آمادگی خوب قبل از آموزش برای داشتن یک جلسه آموزشی موثر ضروری است، به همین " +"خاطر ما منابعی را برای شما آماده کرده ایم تا بتوانید بهترین استفاده را از " +"جلسه آموزشی خود بکنید." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1873,6 +1695,13 @@ msgstr "" "شاید بخواهید یک نظرسنجی کنید یا با مشارکت کنندگان ارتباط برقرار کنید و آز آن" " ها بخواهید تا بازخورد خود را به شما بدهند."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2116,6 +1945,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "سرویس های پیازی چگونه کار می کنند؟" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "درباره پیازیها صحبت کنید" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "تنظیمات پیشرفته " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "سرویس پیازی خود را ایجاد کنید" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "درباره نحوه کار سرویس های پیازی یاد بگیرید." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2659,6 +2513,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "یک مدافع پیازی شوید و اهمیت خدمات پیازی را توضیح دهید." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3237,6 +3096,15 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"درباره نحوه پیکربندی احراز هویت مشتری، Onion-Location و نکات دیگر برای ایمن " +"کردن سرویس پیازی خود بیشتر بدانید." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3245,6 +3113,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "یاد بگیرید چطور سایت onion. خود را ایجاد کنید." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3962,6 +3835,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "گزارش ها" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4130,6 +4040,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4207,6 +4126,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4460,6 +4384,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4535,6 +4466,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6567,6 +6503,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "گزارش یک خطا در ترجمه" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "وضعیت فعلی ترجمه ها" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "مترجم تور شوید" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"گاهی اوقات ترجمه برنامه ها به درستی کار نمی کند. اینجا می توانید نحوه اصلاح " +"آن را یاد بگیرید." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6624,6 +6601,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"نمی دانید از کجا باید شروع کرد؟ اینجا می توانید یک نمای کلی از وضعیت فعلی " +"بومی سازی برای تمام پروژه های تور پیدا کنید." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6667,6 +6653,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6738,6 +6732,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7452,6 +7451,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7725,7 +7731,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -22460,10 +22466,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "بازگشت به صفحه قبلی:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "بیشتر بخوانید." diff --git a/contents+fa_AF.po b/contents+fa_AF.po index 1db0dd39a6..946df82086 100644 --- a/contents+fa_AF.po +++ b/contents+fa_AF.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Persian (Afghanistan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa_AF/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "تنظیمات پیشرفته" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "گزارشها" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "تنظیمات پیشرفته" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "گزارشها" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po index 35a1160297..cb9e763ebf 100644 --- a/contents+fi.po +++ b/contents+fi.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Pietu1998 smiley@pietu1998.net, 2022\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)%5Cn" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Yhteisömme koostuu ihmisoikeusaktivisteista ympäri maailman."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -206,41 +206,6 @@ msgstr "Välittäjäreleoperaatiot" msgid "Onion Services" msgstr "Onion'in palvelut"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -329,77 +294,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -416,6 +310,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -448,48 +350,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -553,76 +413,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Ilmoitukset" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -644,6 +434,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -782,66 +579,6 @@ msgstr "" "minkä takia olemme luoneet runsaasti resursseja välittäjäreleoperaatioiden " "avuksi."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Kuinka tulla Tor-suomentajaksi" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -897,6 +634,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -905,6 +657,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Muokkaa tätä sivua"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1028,6 +785,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1099,6 +864,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Tämän sivun avustajat:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1246,6 +1055,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1278,6 +1092,12 @@ msgstr "" " Tor on paikka, jossa ihmisten pitäisi tuntea voivansa turvallisesti " "osallistua, jakaa näkökantojaan ja osallistua."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1488,6 +1308,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1724,6 +1552,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1937,6 +1772,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2449,6 +2309,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3027,6 +2892,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3035,6 +2907,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3733,6 +3610,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Ilmoitukset" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3901,6 +3815,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3978,6 +3901,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4231,6 +4159,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4306,6 +4241,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6100,6 +6040,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Kuinka tulla Tor-suomentajaksi" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6151,6 +6130,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6191,6 +6177,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6262,6 +6256,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6968,6 +6967,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7241,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21170,10 +21176,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Lue lisää." diff --git a/contents+fil.po b/contents+fil.po index 3120fe2ee9..45ed6b3ece 100644 --- a/contents+fil.po +++ b/contents+fil.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fil/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po index 88b9380936..b088d63043 100644 --- a/contents+fo.po +++ b/contents+fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion tænastur"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 682d5ece7f..c295874ca9 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "monde entier."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -224,46 +224,6 @@ msgstr "Mettre en place un relais" msgid "Onion Services" msgstr "Services oignon"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Trousse d’équipe de rue" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"Cette trousse comprend des dépliants à imprimer, des autocollants et autres " -"documents pour inciter les gens à utiliser Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Parlez de Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Vous trouverez ici des documents avec des explications et les concepts de " -"base de Tor, des idées pour préparer une présentation de Tor, des " -"suggestions de publications sur les réseaux sociaux, etc." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Organiser une rencontre Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Apprenez comment organiser une rencontre Tor avec vos amis." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Bureau des conférenciers Tor" @@ -370,86 +330,6 @@ msgstr "" "Nous avons préparé de superbes documents à partager en personne et sur les " "réseaux sociaux, que nous vous invitons à utiliser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Liste de contrôle pour la formation" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Basé sur nos pratiques d’excellence, nous avons une liste de vérifications " -"pour vous aider à vous préparer à réaliser votre formation." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Pratiques d’excellence en formation" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Une bonne préparation est essentielle à l’efficacité et à la sécurité d’une " -"formation. C’est pourquoi nous avons préparé quelques ressources pour vous " -"aider à optimiser votre événement de formation." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Ressources de formation" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Enseignez-vous l’utilisation de Tor à votre communauté ? Ces ressources sont" -" pour vous." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Code de conduite pour les formateurs" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Favorisez un environnement sûr et engageant." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "FAQ de formation sur Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Risques" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Ce que vous devriez savoir avant de dispenser une formation sur la sécurité " -"numérique." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Rejoindre la communauté" @@ -471,6 +351,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Liste de diffusion de la communauté"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Enseignez-vous l’utilisation de Tor à votre communauté ? Ces ressources sont" +" pour vous." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -514,52 +404,6 @@ msgstr "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) (page en anglais) pour obtenir plus" " d’aide."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Comment les services oignon fonctionnent-ils ?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Découvrez comment les services oignon fonctionnent." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Parler des oignongs" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" -"Devenez un porte-parole oignon et expliquez l’importance des " -"services oignon." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Mettre en oeuvre votre propre service oignon" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Apprenez comment mettre en œuvre votre propre site .onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Paramètres avancés" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Apprenez comment configurer l’authentification client, l’emplacement oignon," -" et d’autres conseils pour sécuriser votre service oignon." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -630,76 +474,6 @@ msgstr "" "sécurité de HTTPS avec les avantages de protection des renseignements " "personnels du Navigateur Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Signalements" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -721,6 +495,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -869,70 +650,6 @@ msgstr "" "C’est pourquoi nous avons créé des ressources en abondance afin d’aider nos " "opérateurs de relais."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Devenir traducteur de Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "État actuel des traductions" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Vous ne savez pas par où commencer ? Vous trouverez ici un aperçu de l’état " -"actuel de la traduction des différents projets du Projet Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Signaler un problème de traduction" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Parfois, les traductions des applis ne fonctionnent pas correctement. Ici, " -"vous pourrez apprendre à les corriger" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -998,6 +715,21 @@ msgstr "" "locales), mais nous avons aussi besoin d’aide afin de traduire de nombreux " "autres documents."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Organiser une rencontre Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Trousse d’équipe de rue" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Parlez de Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Retour à la page précédente :" @@ -1006,6 +738,11 @@ msgstr "Retour à la page précédente :" msgid "Edit this page" msgstr "Modifier cette page"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Apprenez comment organiser une rencontre Tor avec vos amis." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1150,6 +887,16 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"Cette trousse comprend des dépliants à imprimer, des autocollants et autres " +"documents pour inciter les gens à utiliser Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1211,33 +958,82 @@ msgstr "" "Les traqueurs récoltent tous vos mouvements, mais un Internet plus sûr est " "possible."
-#: (dynamic) -msgid "" -"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit " -"organization." -msgstr "" +#: (dynamic) +msgid "" +"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit " +"organization." +msgstr "" + +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "" +"Nous développons des logiciels gratuits et open source que tout le monde " +"peut utiliser." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "" +"Le logiciel Tor est utilisé par des millions de personne partout dans le " +"monde." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"Des journalistes, des militants et des internautes de tous les jours " +"comptent sur Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Ont contribué à cette page :" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Vous trouverez ici des documents avec des explications et les concepts de " +"base de Tor, des idées pour préparer une présentation de Tor, des " +"suggestions de publications sur les réseaux sociaux, etc." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Liste de contrôle pour la formation" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Code de conduite pour les formateurs" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risques" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Pratiques d’excellence en formation"
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "" -"Nous développons des logiciels gratuits et open source que tout le monde " -"peut utiliser." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "FAQ de formation sur Tor"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "" -"Le logiciel Tor est utilisé par des millions de personne partout dans le " -"monde." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Ressources de formation"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." msgstr "" -"Des journalistes, des militants et des internautes de tous les jours " -"comptent sur Tor." - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Ont contribué à cette page :" +"Basé sur nos pratiques d’excellence, nous avons une liste de vérifications " +"pour vous aider à vous préparer à réaliser votre formation."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1399,6 +1195,11 @@ msgstr "* Faire une évaluation de la formation" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Rendre compte à l’équipe "communauté et expérience utilisateurs""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Favorisez un environnement sûr et engageant." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1432,6 +1233,14 @@ msgstr "" " sentiment de pouvoir s’impliquer, partager leur point de vue et participer " "en toute sécurité."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Ce que vous devriez savoir avant de dispenser une formation sur la sécurité " +"numérique." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1703,6 +1512,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [Avertissement OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Une bonne préparation est essentielle à l’efficacité et à la sécurité d’une " +"formation. C’est pourquoi nous avons préparé quelques ressources pour vous " +"aider à optimiser votre événement de formation." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -2009,6 +1829,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez créer un questionnaire de suivi, ou a minima contacter les " "participants pour leur demander de partager leur rétroaction avec vous."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2254,6 +2081,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Comment les services oignon fonctionnent-ils ?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Parler des oignongs" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Paramètres avancés" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Mettre en oeuvre votre propre service oignon" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Découvrez comment les services oignon fonctionnent." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2832,6 +2684,13 @@ msgstr "" "Dingledine - Next Generation Tor Onion " "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" +"Devenez un porte-parole oignon et expliquez l’importance des " +"services oignon." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3410,6 +3269,15 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Apprenez comment configurer l’authentification client, l’emplacement oignon," +" et d’autres conseils pour sécuriser votre service oignon." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3421,6 +3289,11 @@ msgstr "" "pour activer l’autorisation client, l’emplacement oignon, ainsi que des " "conseils pour rendre votre service oignon plus sûr."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Apprenez comment mettre en œuvre votre propre site .onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4147,6 +4020,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Signalements" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Directives de recherche sur les utilisateurs" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4315,6 +4225,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4392,6 +4311,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4645,6 +4569,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4720,6 +4651,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6830,6 +6766,47 @@ msgstr "" "n’oubliez pas de lire les [bonnes pratiques et post-installation de " "relais](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Signaler un problème de traduction" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "État actuel des traductions" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Devenir traducteur de Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Parfois, les traductions des applis ne fonctionnent pas correctement. Ici, " +"vous pourrez apprendre à les corriger" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6890,6 +6867,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Vous ne savez pas par où commencer ? Vous trouverez ici un aperçu de l’état " +"actuel de la traduction des différents projets du Projet Tor." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6934,6 +6920,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7005,6 +6999,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7740,6 +7739,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8013,7 +8019,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -22140,10 +22146,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Retour à la page précédente :"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "En savoir plus." diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 7baed2d160..fa935c59bf 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Seirbhísí Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -311,77 +276,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -398,6 +292,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -430,48 +332,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -535,76 +395,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -626,6 +416,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -750,66 +547,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -865,6 +602,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -873,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Cuir an leathanach seo in eagar"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -996,6 +753,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Daoine a chabhraigh leis an leathanach seo:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1246,6 +1060,12 @@ msgstr "" "áit é seo inar chóir do dhaoine a bheith in ann a dtuairim a nochtadh, agus " "páirt a ghlacadh sa tionscadal gan eagla."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1456,6 +1276,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1692,6 +1520,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1905,6 +1740,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2417,6 +2277,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2995,6 +2860,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3003,6 +2875,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3701,6 +3578,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3869,6 +3783,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3946,6 +3869,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4199,6 +4127,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4274,6 +4209,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6051,6 +5991,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6102,6 +6081,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6142,6 +6128,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6213,6 +6207,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6919,6 +6918,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7192,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21166,10 +21172,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+gd.po b/contents+gd.po index 77601661d6..f7fd13cda5 100644 --- a/contents+gd.po +++ b/contents+gd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gd/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+gl.po b/contents+gl.po index d6ebe39b27..68626332a4 100644 --- a/contents+gl.po +++ b/contents+gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Xosé M. correo@xmgz.eu, 2022\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gl/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -193,41 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Servizos cebola"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -313,77 +278,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -400,6 +294,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -432,48 +334,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configuración avanzada" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -537,76 +397,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -628,6 +418,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -752,66 +549,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -867,6 +604,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -875,6 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -998,6 +755,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1248,6 +1062,12 @@ msgstr "" "comunidade. Tor é un lugar onde a xente se debería sentir segura para " "encontrarse, compartir o seu punto de vista e participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1458,6 +1278,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1694,6 +1522,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1907,6 +1742,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2419,6 +2279,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2862,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3005,6 +2877,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3703,6 +3580,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3871,6 +3785,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3948,6 +3871,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4201,6 +4129,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4276,6 +4211,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6051,6 +5991,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6102,6 +6081,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6142,6 +6128,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6213,6 +6207,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6919,6 +6918,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7192,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21121,10 +21127,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+gu.po b/contents+gu.po index a62a30f1fe..a359fa8abb 100644 --- a/contents+gu.po +++ b/contents+gu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gu/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -192,41 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -312,77 +277,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -399,6 +293,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -431,48 +333,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -536,76 +396,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -627,6 +417,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -751,66 +548,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -866,6 +603,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -874,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -997,6 +754,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index e0d91785ff..42d26b6409 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: ION, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "קהילתנו בנויה ממגיני זכויות הפרט ברחבי העולם."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -203,45 +203,6 @@ msgstr "פעולות ניתוב" msgid "Onion Services" msgstr "שירותי בצל"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "קיט לצוות רחוב" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"הקיט הזה כולל פליירים מודפסים, סטיקרים, וחומרים אחרים להבאת אנשים להתלהב מ " -"Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "דברו על Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"כאן תמצאו חומרים שמסבירים את המושגים הבסיסיים של Tor, רעיונות להכנת שיחת " -"Tor, הצעות לפוסטים הרשת החברתית, ועוד." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "ארגון של Tor meetup" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "לימדו כיצד לארגן Tor meetup עם חבריכם." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "לשכת דוברי Tor" @@ -339,81 +300,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr "עיצבנו כמה חומרים יפהפיים לשיתוף פנים אל פנים ובמדיה החברתית"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "רשימת תיוג הדרכה" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"בהתבסס על תהליכים מיטביים, יש לנו רשימת תיוג שתעזור לך להתכונן לביצוע " -"ההדרכות שלך." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "תירגול פעולות מיטביות" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"הכנות מתאימות הנן חיוניות לתירגול בטוח ויעיל, ולכן עיצבנו כמה עזרים לעזור לך" -" להוציא את המיטב מאירוע ההדרכה." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "משאבי הדרכה" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "האם הנך מלמד את קהילתך לגבי השימוש ב Tor? האמצעים האלה עומדים לרשותך." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "קוד התנהגות של מדריכים" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "קדמו סביבה מענינת ובטוחה." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "שאלות נפוצות על הדרכת Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "סיכונים" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "נושאים שיש לתת עליהם את הדעת לפני שמבצעים הדרכה אבטחה דיגיטלית." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "הצטרפו לקהילה" @@ -433,6 +319,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "קבוצת הדוא"ל של הקהילה"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "האם הנך מלמד את קהילתך לגבי השימוש ב Tor? האמצעים האלה עומדים לרשותך." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -472,50 +366,6 @@ msgstr "" "שלנו Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) לקבלת עזרה נוספת."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "כיצד שרותי בצל עובדים?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "לימדו כיצד שרותי בצל עובדים" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "דיון על בצלים" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "הפכו למקדמי בצל והסבירו את חשיבות שרותי הבצל." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "הגדרות שרות הבצל שלך" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "לימדו כיצד להגדיר את אתר הבצל שבבעלותכם." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "הגדרות מתקדמות" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"לימדו עוד על אופן הקינפוג של אותנתיקצית הקליינט, Onion-Location וטיפים " -"נוספים לאבטח את שרות הבצל." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr ""בצלו" כל אתר שהוא" @@ -588,79 +438,6 @@ msgstr "" "שרותי בצל הם שרותים שניתן להכנס אליהם רק מ Tor. הפעלת שרות בצל מקנה למשתמשיך" " את כל הבטיחות של HTTPS בתוספת יתרונות פרטיות שנוספים מדפדפן Tor. "
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "מחקר משתמשים פתוח" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"אנו מציבים את המשתמשים במרכז תהליך הפיתוח. כך אנו מביאים טכנולוגית פרטיות " -"מתקדמת לאלו אשר צריכים אותה ביותר. עיינו במה שאנו עובדים עליו והתחילו לבצע " -"מחקר שימוש בקהילה המקומית שלכם." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "הנחיות מחקרי שימוש" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "אנו אוספים רק נתונים הכרחיים לשיפור השרותים שלנו." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor Personas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "דוחות" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "העשו חוקרי משתמשי הקהילה" @@ -685,6 +462,13 @@ msgstr "רשימת הדוא"ל של צוות UX" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -815,69 +599,6 @@ msgstr "" "הפעלת ניתוב מחייבת כישורים טכניים ומחויבות, וזו הסיבה מדוע הכנו שפע של " "מקורות שיעזרו בהפעלות הניתובים שלנו."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "להפוך למתרגם/ת" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "מצב התרגומים כרגע" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"אינכם בטוחים היכן להתחיל? כאן תוכל למצוא סקירה של מצב הלוקליזציה של כל " -"הפרויקטים השונים של פרויקט Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "דווחו בעיה בתרגום" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"לעתים התרגומים של היישומים אינם פועלים כהלכה. כאן תוכלו ללמוד כיצד לתקן זאת." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "האם תוכלו לסייע לנו בתגרגם?" @@ -944,6 +665,21 @@ msgstr "" "website](https://torpat.ch/tpo-locales), אך ישנם מסמכים רבים עבורם נכול גם " "כן לקבל עזרה."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "ארגון של Tor meetup" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "קיט לצוות רחוב" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "דברו על Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -952,6 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "ערוכו דף זה"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "לימדו כיצד לארגן Tor meetup עם חבריכם." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1085,6 +826,16 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"הקיט הזה כולל פליירים מודפסים, סטיקרים, וחומרים אחרים להבאת אנשים להתלהב מ " +"Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1160,6 +911,54 @@ msgstr "עיתונאים, אקטיביסטים, וומשתשי יום יום ב msgid "Contributors to this page:" msgstr "תורמים/ות לדף זה:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"כאן תמצאו חומרים שמסבירים את המושגים הבסיסיים של Tor, רעיונות להכנת שיחת " +"Tor, הצעות לפוסטים הרשת החברתית, ועוד." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "רשימת תיוג הדרכה" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "קוד התנהגות של מדריכים" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "סיכונים" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "תירגול פעולות מיטביות" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "שאלות נפוצות על הדרכת Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "משאבי הדרכה" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"בהתבסס על תהליכים מיטביים, יש לנו רשימת תיוג שתעזור לך להתכונן לביצוע " +"ההדרכות שלך." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1307,6 +1106,11 @@ msgstr "* בצעו הערכה לגבי ההדרכה" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* דווחו לקהילה ולצוות UX "
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "קדמו סביבה מענינת ובטוחה." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1338,6 +1142,12 @@ msgstr "" "פרויקט tor מחויב לטפח קהילה וסביה מכילה. tor הוא מקום בו אנשים אמורים " "להרגיש בטוחים ליזום, לחלוק נקודת מבט, ולקחת חלק."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "נושאים שיש לתת עליהם את הדעת לפני שמבצעים הדרכה אבטחה דיגיטלית." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1586,6 +1396,16 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"הכנות מתאימות הנן חיוניות לתירגול בטוח ויעיל, ולכן עיצבנו כמה עזרים לעזור לך" +" להוציא את המיטב מאירוע ההדרכה." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1850,6 +1670,13 @@ msgstr "" "תוכלו ליצור סקר משוב, או לפחות להתקשר למשתתפים ולבקשם לשתף את המשוב שלהם " "עמכם. "
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2092,6 +1919,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "כיצד שרותי בצל עובדים?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "דיון על בצלים" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "הגדרות מתקדמות" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "הגדרות שרות הבצל שלך" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "לימדו כיצד שרותי בצל עובדים" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2626,6 +2478,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "הפכו למקדמי בצל והסבירו את חשיבות שרותי הבצל." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3204,6 +3061,15 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"לימדו עוד על אופן הקינפוג של אותנתיקצית הקליינט, Onion-Location וטיפים " +"נוספים לאבטח את שרות הבצל." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3215,6 +3081,11 @@ msgstr "" " Onion-Location, וטיפים נוספים אשר יאפשרו להפוך את שרות הבצל שלכם לבטוח " "יותר."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "לימדו כיצד להגדיר את אתר הבצל שבבעלותכם." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3934,6 +3805,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "דוחות" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "מחקר משתמשים פתוח" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor Personas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "הנחיות מחקרי שימוש" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4102,6 +4010,18 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"אנו מציבים את המשתמשים במרכז תהליך הפיתוח. כך אנו מביאים טכנולוגית פרטיות " +"מתקדמת לאלו אשר צריכים אותה ביותר. עיינו במה שאנו עובדים עליו והתחילו לבצע " +"מחקר שימוש בקהילה המקומית שלכם." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4179,6 +4099,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4432,6 +4357,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4512,6 +4444,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "אנו אוספים רק נתונים הכרחיים לשיפור השרותים שלנו." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6512,6 +6449,46 @@ msgstr "" "הקישו מתחת על סוג הניתוב שתרצוו לארח ולא לשכוח לקרוא את [Relay post-install" " and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "דווחו בעיה בתרגום" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "מצב התרגומים כרגע" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "להפוך למתרגם/ת" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"לעתים התרגומים של היישומים אינם פועלים כהלכה. כאן תוכלו ללמוד כיצד לתקן זאת." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6571,6 +6548,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"אינכם בטוחים היכן להתחיל? כאן תוכל למצוא סקירה של מצב הלוקליזציה של כל " +"הפרויקטים השונים של פרויקט Tor." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6613,6 +6599,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6684,6 +6678,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7405,6 +7404,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7678,7 +7684,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -22787,10 +22793,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "חזרה לדף קודם:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "חזרה אל" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "קראו עוד." diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po index 929e49278d..e5f383917c 100644 --- a/contents+hi.po +++ b/contents+hi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: James Bond python07@tuta.io, 2022\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)%5Cn" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "हमारा समुदाय दुनिया भर से मानवाधिकार कार्यकर्ताओं से बना है।"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "रिले संचालन" msgid "Onion Services" msgstr "अनियन सेवाएं"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -322,79 +287,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"क्या आप अपने समुदाय को Tor का उपयोग करने के बारे में सिखाते हैं? ये संसाधन " -"आपके लिए हैं।" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -411,6 +303,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"क्या आप अपने समुदाय को Tor का उपयोग करने के बारे में सिखाते हैं? ये संसाधन " +"आपके लिए हैं।" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -453,48 +355,6 @@ msgstr "" "करें](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team)।"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "एडवांस सेटिंग" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -558,76 +418,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -649,6 +439,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -782,66 +579,6 @@ msgstr "" "रिले चलाने के लिए तकनीकी कौशल और प्रतिबद्धता की आवश्यकता होती है, यही वजह है" " कि हमने अपने रिले ऑपरेटरों की सहायता के लिए संसाधनों का संग्रह बनाया है।"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -899,6 +636,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -907,6 +659,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1030,6 +787,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1101,6 +866,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1248,6 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1277,6 +1091,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1487,6 +1307,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1724,6 +1552,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1937,6 +1772,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "एडवांस सेटिंग" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2449,6 +2309,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3027,6 +2892,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3035,6 +2907,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3733,6 +3610,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3901,6 +3815,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3978,6 +3901,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4231,6 +4159,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4306,6 +4241,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6081,6 +6021,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6132,6 +6111,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6172,6 +6158,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6243,6 +6237,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6949,6 +6948,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7222,7 +7228,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21181,10 +21187,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 69e90f8bf2..6cc6ed3c97 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir mail@milotype.de, 2022\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Našu zajednicu čine branitelji ljudskih prava širom svijeta."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "zajednica" @@ -197,41 +197,6 @@ msgstr "Pokretanje releja" msgid "Onion Services" msgstr "Onion usluge"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -329,77 +294,6 @@ msgstr "" "Izradili smo nekoliko lijepih materijala za osobno dijeljenje kao i za " "dijeljenje na društvenim mrežama."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "Podučavaš svoju zajednicu u korištenju Tora? Ovi resursi su za tebe." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -416,6 +310,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "Podučavaš svoju zajednicu u korištenju Tora? Ovi resursi su za tebe." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -455,48 +357,6 @@ msgstr "" "tim zajednice](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) za dodatnu pomoć."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -565,76 +425,6 @@ msgstr "" " onion usluge pruža tvojim korisnicima svu sigurnost HTTPS-a s dodatnim " "prednostima privatnosti Tor preglednika."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Izvještaji" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -656,6 +446,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -791,66 +588,6 @@ msgstr "" "Pokretanje releja zahtijeva tehničku vještinu i predanost, zbog čega smo " "stvorili razne resurse kako bismo pomogli našim operatorima releja."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -914,6 +651,21 @@ msgstr "" "[web-stranica Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), no postoje još " "mnogi drugi dokumenti koji također trebaju pomoć."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Natrag na prethodnu stranicu:" @@ -922,6 +674,11 @@ msgstr "Natrag na prethodnu stranicu:" msgid "Edit this page" msgstr "Uredi ovu stranicu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1045,6 +802,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1116,6 +881,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Doprinositelji ovoj stranici:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1263,6 +1072,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1295,6 +1109,12 @@ msgstr "" "mjesto u kojem bi se ljudi trebali osjećati sigurno da se uključe, podijele " "svoje stajalište i sudjeluju."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1505,6 +1325,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1741,6 +1569,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1954,6 +1789,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2466,6 +2326,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3044,6 +2909,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3052,6 +2924,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3750,6 +3627,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Izvještaji" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3918,6 +3832,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3995,6 +3918,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4248,6 +4176,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4323,6 +4258,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6073,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6184,6 +6163,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6224,6 +6210,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6295,6 +6289,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7001,6 +7000,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7274,7 +7280,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21232,10 +21238,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Natrag na prethodnu stranicu: "
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Saznaj više." diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 20bd54c5e5..602a1cfba8 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Közösségünk az emberi jogok védelmezőiből áll világszerte."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "közösség" @@ -197,41 +197,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion Szolgáltatások"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -325,77 +290,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -412,6 +306,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -444,48 +346,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -549,76 +409,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Riportok" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -640,6 +430,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -764,66 +561,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Válj Tor fordítóvá" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -879,6 +616,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Visszatérés az előző oldalra:" @@ -887,6 +639,11 @@ msgstr "Visszatérés az előző oldalra:" msgid "Edit this page" msgstr "Az oldal szerkesztése"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1010,6 +767,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1081,6 +846,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Az oldal közreműködői:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1228,6 +1037,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1260,6 +1074,12 @@ msgstr "" "mellett. A Tor egy olyan hely, ahol az embereknek biztonságban érezhetik " "magukat, hogy bekapcsolódjanak, megosszák álláspontjukat és részt vegyenek."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1470,6 +1290,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1706,6 +1534,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1919,6 +1754,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2431,6 +2291,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3009,6 +2874,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3017,6 +2889,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3715,6 +3592,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Riportok" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3883,6 +3797,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3960,6 +3883,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4213,6 +4141,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4288,6 +4223,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6063,6 +6003,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Válj Tor fordítóvá" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6114,6 +6093,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6154,6 +6140,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6225,6 +6219,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6931,6 +6930,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7204,7 +7210,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21177,10 +21183,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Visszatérés az előző oldalra:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Olvasson tovább." diff --git a/contents+hy.po b/contents+hy.po index f2c006124b..2d463320bf 100644 --- a/contents+hy.po +++ b/contents+hy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: At protom atprotom@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hy/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion ծառայություններ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -311,77 +276,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -398,6 +292,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -430,48 +332,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Հավելյալ կարգավորումներ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -535,76 +395,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Զեկույցներ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -626,6 +416,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -750,66 +547,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -865,6 +602,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -873,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Խմբագրել այս էջը"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -996,6 +753,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Այս էջի ներդրողները՝"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Հավելյալ կարգավորումներ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Զեկույցներ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Կարդալ ավելին։" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 5b4ecf11d7..ec07a0a8e8 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Komunitas kami terdiri dari para pembela HAM di seluruh dunia."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "komunitas" @@ -216,41 +216,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Layanan Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Bicara tentang Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Atur pertemuan Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Pelajari bagaimana memulai pertemuan Tor dengan teman-teman Anda." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -346,79 +311,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Praktik Pelatihan Terbaik" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Apakah Anda mengajari komunitas Anda tentang menggunakan Tor? Sumber daya " -"ini untuk Anda." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Risiko" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Bergabung dengan Komunitas" @@ -435,6 +327,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Komunitas mailing list"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Apakah Anda mengajari komunitas Anda tentang menggunakan Tor? Sumber daya " +"ini untuk Anda." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -475,48 +377,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Bagaimana cara kerja layanan Onion?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Pelajari cara kerja layanan Onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Bicara tentang Onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Pengaturan lanjutan" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -585,76 +445,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Laporan" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Manjadi Peneliti Pengguna Komunitas " @@ -676,6 +466,13 @@ msgstr "Tim UX mailing list" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -800,68 +597,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Menjadi Penerjemah Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Laporkan masalah mengenai terjemahan" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Terkadang hasil terjemahan dalam aplikasi tidak bekerja dengan benar. Di " -"sini Anda dapat belajar cara memperbaikinya" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -927,6 +662,21 @@ msgstr "" " Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), namun ada banyak dokumen " "lainnya yang kami butuhkan bantuan untuk diterjemahkan juga."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Atur pertemuan Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Bicara tentang Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:" @@ -935,6 +685,11 @@ msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:" msgid "Edit this page" msgstr "Sunting halaman ini"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Pelajari bagaimana memulai pertemuan Tor dengan teman-teman Anda." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1058,6 +813,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1129,6 +892,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Kontributor ke halaman ini:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risiko" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Praktik Pelatihan Terbaik" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1276,6 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1308,6 +1120,12 @@ msgstr "" "inklusif. Tor adalah tempat di mana orang seharusnya merasa aman untuk " "terlibat, berbagi sudut pandang, dan berpartisipasi."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1518,6 +1336,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1754,6 +1580,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1967,6 +1800,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Bagaimana cara kerja layanan Onion?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Bicara tentang Onion." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Pengaturan lanjutan" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Pelajari cara kerja layanan Onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2479,6 +2337,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3057,6 +2920,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3065,6 +2935,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3763,6 +3638,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Laporan" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3931,6 +3843,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4008,6 +3929,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4261,6 +4187,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4336,6 +4269,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6115,6 +6053,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Laporkan masalah mengenai terjemahan" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Menjadi Penerjemah Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Terkadang hasil terjemahan dalam aplikasi tidak bekerja dengan benar. Di " +"sini Anda dapat belajar cara memperbaikinya" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6169,6 +6148,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6209,6 +6195,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6280,6 +6274,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6986,6 +6985,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7259,7 +7265,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21242,10 +21248,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Kembali ke" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Baca lebih lanjut." diff --git a/contents+ig.po b/contents+ig.po index 1957bf529b..74d7f703a2 100644 --- a/contents+ig.po +++ b/contents+ig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ig/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index ea9df0ff7f..9e7b0d1ce5 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2022\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Samfélagið okkar er samsett af verjendum mannréttinda út um allan heim."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "samfélag" @@ -199,41 +199,6 @@ msgstr "Aðgerðir endurvarpa" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-þjónustur"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -330,79 +295,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Ertu að kenna fólki í kringum þig hvernig á að nota Tor? Hér er ýmislegt " -"efni fyrir þig." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Siðareglur fyrir þjálfara" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Áhætta" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Gakktu í hópinn" @@ -419,6 +311,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Ertu að kenna fólki í kringum þig hvernig á að nota Tor? Hér er ýmislegt " +"efni fyrir þig." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -451,48 +353,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Hvernig virka Onion-þjónustur?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Lærðu hvernig Onion-þjónustur virka." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Settu upp onion-þjónustuna þína" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Lærðu hvernig á að setja upp þitt eigið .onion-vefsvæði." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Ítarlegar stillingar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -558,76 +418,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Skýrslur" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -649,6 +439,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -776,66 +573,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "staðfærsla" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Að gerast Tor-þýðandi" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Núverandi staða þýðinga" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Tilkynna vandamál með þýðingu" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Getur þú hjálpað okkur að bæta þýðingarnar okkar?" @@ -893,6 +630,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Til baka á fyrri síðu:" @@ -901,6 +653,11 @@ msgstr "Til baka á fyrri síðu:" msgid "Edit this page" msgstr "Breyta þessari síðu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1024,6 +781,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1095,6 +860,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Þeir sem unnið hafa þessa síðu:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Siðareglur fyrir þjálfara" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Áhætta" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1242,6 +1051,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1274,6 +1088,12 @@ msgstr "" "umhverfi og samfélag fyrir alla. Tor er staður þar sem fólki á að finnast " "það öruggt til að takast á við verkefni, deila sýn sinni og að taka þátt."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1484,6 +1304,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1720,6 +1548,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1936,6 +1771,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Hvernig virka Onion-þjónustur?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Ítarlegar stillingar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Settu upp onion-þjónustuna þína" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Lærðu hvernig Onion-þjónustur virka." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2466,6 +2326,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3044,6 +2909,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3052,6 +2924,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Lærðu hvernig á að setja upp þitt eigið .onion-vefsvæði." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3750,6 +3627,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Skýrslur" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3918,6 +3832,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3995,6 +3918,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4248,6 +4176,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4323,6 +4258,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6100,6 +6040,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Tilkynna vandamál með þýðingu" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Núverandi staða þýðinga" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Að gerast Tor-þýðandi" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "staðfærsla" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6151,6 +6130,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6191,6 +6177,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6262,6 +6256,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6985,6 +6984,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7258,7 +7264,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21243,10 +21249,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Til baka á fyrri síðu: "
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Lesa meira." diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 9c117a9cce..852c3328bc 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "parti del mondo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -220,41 +220,6 @@ msgstr "Operazioni del Relay" msgid "Onion Services" msgstr "Servizi onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -352,84 +317,6 @@ msgstr "" "Abbiamo curato del buon materiale da condividere di persona e sui social " "media: è a vostra disposizione."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Checklist di formazione" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Sulla base delle nostre migliori pratiche, abbiamo una lista di controllo " -"per aiutarti a preparare ed a condurre la tua formazione." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Best Practices per la Formazione" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Una buona preparazione è essenziale per una formazione efficace e sicura, " -"quindi abbiamo curato alcune risorse per aiutarti a ottenere il massimo dal " -"tuo evento di formazione." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "Insegni alla Community come usare Tor? Queste risorse sono per te" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Codice di Condotta per i Formatori" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Promuovere un ambiente sicuro e coinvolgente." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "FAQ formazione Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Rischi" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Cose di cui dovresti essere consapevole prima di tenere una formazione sulla" -" sicurezza digitale. " - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Unisciti alla Community" @@ -446,6 +333,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "Insegni alla Community come usare Tor? Queste risorse sono per te" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -487,48 +382,6 @@ msgstr "" "Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team) per avere un aiuto."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Come funzionano i servizi onion?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Imposta il tuo servizio Onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Impostazioni avanzate" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -597,80 +450,6 @@ msgstr "" "servizio onion offre ai tuoi utenti tutta la sicurezza dell'HTTPS con in più" " i benefici di privacy della rete Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Noi mettiamo i nostri utenti al centro del nostro processo di sviluppo. È " -"così che portiamo la tecnologia per il miglioramento della privacy a coloro " -"che ne hanno più bisogno. Esplora ciò su cui stiamo lavorando e inizia a " -"condurre ricerche con la tua comunità locale di utenti." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Linee guida sulla User Research" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Segnalazioni" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Come diventare un volontario" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -692,6 +471,13 @@ msgstr "Mail-list del team UX" msgid "Become a Tester" msgstr "Diventa un tester"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -834,66 +620,6 @@ msgstr "" "motivo per cui abbiamo creato molte risorse per aiutare i nostri gestori di " "relè"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "localizzazione" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Diventa un traduttore Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Stato attuale delle traduzioni" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Segnalazione di problema con una traduzione" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -960,6 +686,21 @@ msgstr "" "[sito del Progetto Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), ma ci sono molti " "altri documenti da tradurre."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Alla pagina precedente" @@ -968,6 +709,11 @@ msgstr "Alla pagina precedente" msgid "Edit this page" msgstr "Modifica questa pagina"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1091,6 +837,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1162,6 +916,52 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Contribuenti di questa pagina:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Checklist di formazione" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Codice di Condotta per i Formatori" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Rischi" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Best Practices per la Formazione" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "FAQ formazione Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"Sulla base delle nostre migliori pratiche, abbiamo una lista di controllo " +"per aiutarti a preparare ed a condurre la tua formazione." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1311,6 +1111,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Promuovere un ambiente sicuro e coinvolgente." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1343,6 +1148,14 @@ msgstr "" "inclusivo. Tor è un posto dove le persone dovrebbero sentirsi sicure di " "agire, condividere il proprio punto di vista e partecipare."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Cose di cui dovresti essere consapevole prima di tenere una formazione sulla" +" sicurezza digitale. " + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1601,6 +1414,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Una buona preparazione è essenziale per una formazione efficace e sicura, " +"quindi abbiamo curato alcune risorse per aiutarti a ottenere il massimo dal " +"tuo evento di formazione." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1887,6 +1711,13 @@ msgstr "" "Potreste creare un questionario di follow-up o almeno contattare i " "partecipanti e chiedere loro di condividere il proprio feedback con voi."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2119,6 +1950,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Come funzionano i servizi onion?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Imposta il tuo servizio Onion" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2649,6 +2505,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3227,6 +3088,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3235,6 +3103,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3933,6 +3806,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Segnalazioni" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Come diventare un volontario" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Linee guida sulla User Research" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4101,6 +4011,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Noi mettiamo i nostri utenti al centro del nostro processo di sviluppo. È " +"così che portiamo la tecnologia per il miglioramento della privacy a coloro " +"che ne hanno più bisogno. Esplora ciò su cui stiamo lavorando e inizia a " +"condurre ricerche con la tua comunità locale di utenti." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4178,6 +4101,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4431,6 +4359,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4506,6 +4441,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "Raccogliamo solo i dati necessari per migliorare i nostri servizi." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6604,6 +6544,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Segnalazione di problema con una traduzione" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Stato attuale delle traduzioni" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Diventa un traduttore Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "localizzazione" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6655,6 +6634,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6695,6 +6681,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6766,6 +6760,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7475,6 +7474,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7748,7 +7754,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21749,10 +21755,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Torna alla pagina precedente:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Leggi di più." diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index bf25b348dc..db256a5660 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Ito Takeshi, 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "私たちのコミュニティには、人権保護のために活動する世界中の人々が参加しています。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "コミュニティ" @@ -206,43 +206,6 @@ msgstr "リレーオペレーター" msgid "Onion Services" msgstr "Onion サービス"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "ストリートチームキット" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "このキットには、印刷可能なチラシ、ステッカー、その他の素材が含まれており、人々に Tor を使うことに興味を持ってもらうことができます。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Tor について話す" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"ここでは、基本的な Tor の説明と概念、Tor " -"について話す準備をするためのアイデア、ソーシャルメディアへのおすすめの投稿などに関する資料を見つけることができます。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Tor ミートアップを主催する" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "あなたの友達と Tor ミートアップを主催する方法を学ぶ。" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor 講演者事務局" @@ -332,77 +295,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr "私たちは、直接共有する、またはソーシャルメディア上で共有するための美しい素材を作成しました。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "あなたは、Tor の使用方法についてあなたのコミュニティに教えようとしていますか?こちらのリソースをご活用ください。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor トレーニング FAQ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "リスク" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "コミュニティに参加する" @@ -419,6 +311,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "コミュニティメーリングリスト"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "あなたは、Tor の使用方法についてあなたのコミュニティに教えようとしていますか?こちらのリソースをご活用ください。" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -456,49 +356,6 @@ msgstr "" "これについて、あなたのコミュニティで説明している場合、または不明な場合は以下のリンクより、「コミュニティチーム」に連絡して、問い合わせてください。\n" "https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Onion サービスはどのように機能しますか?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Onion サービスがどのように機能するかを学ぶ。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Onion サービスを設定する" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "あなた自身の .onion サイトを構築する方法を学ぶ。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "詳細な設定" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"クライアント認証、Onion-Location 、および Onion サービスをセキュリティで保護する方法については、こちらをご覧ください。" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "ウェブサイトを Onion 化する" @@ -568,76 +425,6 @@ msgstr "" "Onion サービスは、Tor ネットワークを介してのみアクセスできるサービスです。Onion サービスを実行すると、ユーザーは HTTPS " "のすべてのセキュリティに加えて、Tor Browser のプライバシーによっても保護されます。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "報告書" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "ボランティアになる方法" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -659,6 +446,13 @@ msgstr "UX チームメーリングリスト" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -787,67 +581,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr "リレーを実行するには技術的なスキルと経験が必要です。少しでも、リレーオペレーターを支援するために様々なリソースをご用意しています。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Tor の翻訳に協力する" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "現在の翻訳状況" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"どこから翻訳すれば良いのか分かりませんか?こちらで、各 Tor Project におけるプロジェクトの現在の翻訳状況の概要をご確認いただけます。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "翻訳に関する問題を報告する" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "アプリの翻訳に何らかの間違いが発生することがあります。こちらでその修正方法をご確認いただけます。" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "翻訳の改善にご協力いただけますか?" @@ -907,6 +640,21 @@ msgstr "" "ドキュメント、[Tor Project ウェブサイト](https://torpat.ch/tpo-" "locales)ですが、他にも翻訳が必要な文書はたくさん存在します。"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Tor ミートアップを主催する" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "ストリートチームキット" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Tor について話す" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "前のページに戻る:" @@ -915,6 +663,11 @@ msgstr "前のページに戻る:" msgid "Edit this page" msgstr "このページを編集"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "あなたの友達と Tor ミートアップを主催する方法を学ぶ。" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1038,6 +791,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "このキットには、印刷可能なチラシ、ステッカー、その他の素材が含まれており、人々に Tor を使うことに興味を持ってもらうことができます。" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1110,6 +871,52 @@ msgstr "ジャーナリスト、活動家、および様々なインターネッ msgid "Contributors to this page:" msgstr "このページへの協力者:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"ここでは、基本的な Tor の説明と概念、Tor " +"について話す準備をするためのアイデア、ソーシャルメディアへのおすすめの投稿などに関する資料を見つけることができます。" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "リスク" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor トレーニング FAQ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1257,6 +1064,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1288,6 +1100,12 @@ msgstr "" "Tor Project は、包括的な環境およびコミュニティの育成に取り組んでいます。Tor " "は、人々が安全に参加し、自分の考えを共有できる場所である必要があります。"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1498,6 +1316,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1734,6 +1560,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1950,6 +1783,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Onion サービスはどのように機能しますか?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "詳細な設定" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Onion サービスを設定する" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Onion サービスがどのように機能するかを学ぶ。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2462,6 +2320,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3040,6 +2903,14 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"クライアント認証、Onion-Location 、および Onion サービスをセキュリティで保護する方法については、こちらをご覧ください。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3048,6 +2919,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "あなた自身の .onion サイトを構築する方法を学ぶ。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3746,6 +3622,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "報告書" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "ボランティアになる方法" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3914,6 +3827,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3991,6 +3913,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4244,6 +4171,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4319,6 +4253,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6154,6 +6093,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "翻訳に関する問題を報告する" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "現在の翻訳状況" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Tor の翻訳に協力する" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "アプリの翻訳に何らかの間違いが発生することがあります。こちらでその修正方法をご確認いただけます。" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6212,6 +6190,14 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"どこから翻訳すれば良いのか分かりませんか?こちらで、各 Tor Project におけるプロジェクトの現在の翻訳状況の概要をご確認いただけます。" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6254,6 +6240,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6325,6 +6319,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7045,6 +7044,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7318,7 +7324,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21280,10 +21286,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "前のページに戻る: "
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "詳細" diff --git a/contents+jv.po b/contents+jv.po index 96f1aadeb6..283cb85393 100644 --- a/contents+jv.po +++ b/contents+jv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/jv/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 93bc5c2461..d378e54e38 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "ჩვენი ერთობა შედგება ადამიანის უფლებათა დამცველებისგან მთელი მსოფლიოდან"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "ერთობა" @@ -204,46 +204,6 @@ msgstr "გადამცემის ამუშავება" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-მომსახურებები"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "ქუჩაში დასარიგებელი ნაკრები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"ეს ნაკრები შეიცავს ამოსაბეჭდ ბროშურებს, მისაწებებლებსა და სხვა სახის " -"მასალებს, ხალხის Tor-ით დასაინტერესებლად." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "ისაუბრეთ Tor-ზე" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"აქ იპოვით მასალებს Tor-ის საფუძვლების განმარტებებზე და საერთო წარმოდგენებს, " -"შეხედულებებს Tor-ზე სიტყვით გამოსვლის მოსამზადებლად, სოციალურ ქსელში " -"გამოსაქვეყნებლად და ა.შ." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "მოაწყვეთ Tor-შეხვედრა" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "იხილეთ, როგორ უნდა მოაწყოთ Tor-შეხვედრა მეგობრებთან ერთად." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor-ის წარმდგენთა განყოფილება" @@ -347,86 +307,6 @@ msgstr "" "ჩვენ გამზადებული გვაქვს მშვენიერი მასალები და ვისურვებდით გამოიყენოთ " "სხვებისთვის პირადად ან სოციალური ქსელებით გაზიარებისთვის."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "გადამზადების წინაპირობები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"ჩვენს გამოცდილებაზე დაყრდნობით, შეგვიძლია შემოგთავაზოთ წინასწარ გასავლელი " -"საკითხების სია, გადამზადების ჩასატარებლად." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "გადამზადების ჩასატარებლად გამოცდილი რჩევები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"კარგი მომზადება გადამწყვეტია შედეგიანი და უსაფრთხო გადამზადების " -"ჩასატარებლად, ასე რომ ჩვენ გაგვაჩნია მასალები, რომლებიც დაგეხმარებათ " -"საუკეთესო შედეგის მიღწევაში." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "გადამზადების მასალები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "ასწავლით Tor-ის შესახებ თქვენს ერთობას? ეს მასალები გამოგადგებათ." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "ქცევის კოდექსი მწვრთნელთათვის" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "ზრუნვა უსაფრთხო, მიმზიდველ გარემოზე" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor-ის გადამზადების ხ.დ.კ." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"ახალბედები Tor-პროექტში, ხშირად სვამენ ერთსა და იმავე კითხვებს და შეგვიძლია " -"დაგეხმაროთ, მათზე პასუხების მომზადებაში." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "საფრთხეები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"გარემოებები, რაც გასათვალისწინებელია, ციფრული უსაფრთხოების გადამზადების " -"დაწყებამდე. " - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "შემოუერთდით ერთობას" @@ -447,6 +327,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "ერთობის საფოსტო ჯგუფი"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "ასწავლით Tor-ის შესახებ თქვენს ერთობას? ეს მასალები გამოგადგებათ." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -488,50 +376,6 @@ msgstr "" "[დაუკავშირდეთ ერთობის ჩვენს გუნდს](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) დამატებითი მხარდაჭერის მისაღებად."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "იხილეთ, როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "ისაუბრეთ Onion-ზე" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "გახდით Onion-ის გუშაგი და ახსენით, Onion-მომსახურებების მნიშვნელობა." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "გამართეთ თქვენი Onion-მომსახურება" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "იხილეთ, როგორ გამართოთ .onion-საიტი საკუთარი ძალებით." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "დამატებითი პარამეტრები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"იხილეთ ვრცლად, როგორ უნდა გაიმართოს კლიენტის დამოწმება, Onion-მდებარეობა და " -"სხვა რჩევები თქვენი onion-მომსახურების დასაცავად." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "აქციეთ Onion ნებისმიერი საიტი" @@ -607,88 +451,6 @@ msgstr "" "ერთად, ანიჭებს უსაფრთხოებისა და პირადულობის დაცვის გაუმჯობესებულ " "შესაძლებლობებს, რომელთაც უზრუნველყოფს Tor-ბრაუზერი."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"ჩვენ ხშირ-ხშირად ვუშვებთ Tor-ბრაუზერის ადრეულ ვერსიებს, რომ მომხმარებლებს " -"შეეძლოთ პროგრამული გაუმჯობესებებისა და ახალი ხედვების გამოცდა. გაწევრიანდით " -"ჩვენს შემმოწმებელთა წრეში." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "ღია სამომხმარებლო კვლევა" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"ჩვენ, შემუშავებისას პირველ რიგში მომხმარებლის საჭიროებებს ვაყენებთ. სწორედ " -"ასე ვახერხებთ პირადულობის მძლავრი დაცვის საშუალებებით მათ უზრუნველყოფას, " -"ვისაც ყველაზე მეტად ესაჭიროება ეს. გაეცანით უკეთ, თუ რას ვსაქმიანობთ და " -"დაიწყეთ სამომხმარებლო კვლევის ჩატარება, თქვენს ადგილობრივ საზოგადოებაში." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "სამომხმარებლო კვლევის სახელმძღვანელო" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" -"ჩვენ მხოლოდ აუცილებელ მონაცემებს ვაგროვებთ, მომსახურებების გასავითარებლად." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor Personas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Personas გვეხმარება წარვმართოთ ადამიანის საჭიროებებზე მიმართული დაგეგმვა, " -"თითოეულ გუნდში. გაეცანით, თითოეული სახის Tor-მომხმარებელს." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "ანგარიშები" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"ჩვენ გახსნილობის ერთგულნი ვართ, სწორედ ამიტომ თავისუფლად შეგიძლიათ იხილოთ " -"ჩვენი სამომხმარებლო კვლევები, რომლებიც ჩავატარეთ ჩვენს ერთობაში." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "მოხალისეობრივი წვლილი" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "ჩვენ ვზრუნავთ თქვენს პირადულობასა და უსაფრთხოებაზე." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "გახდით ერთობის სამომხმარებლო მკვლევარი" @@ -716,6 +478,16 @@ msgstr "UX-გუნდის საფოსტო ჯგუფი" msgid "Become a Tester" msgstr "გახდით შემმოწმებელი"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"ჩვენ ხშირ-ხშირად ვუშვებთ Tor-ბრაუზერის ადრეულ ვერსიებს, რომ მომხმარებლებს " +"შეეძლოთ პროგრამული გაუმჯობესებებისა და ახალი ხედვების გამოცდა. გაწევრიანდით " +"ჩვენს შემმოწმებელთა წრეში." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -863,70 +635,6 @@ msgstr "" "ამიტომ შევქმენით მდიდარი მასალა, ჩვენი გადამცემების მუშაობის " "უზრუნველმყოფთათვის."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "თარგმნა" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "გაეცანით, ანგარიშის შექმნის მითითებებს და დაიწყეთ წვლილის შეტანა." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "თარგმანის მიმდინარე მდგომარეობა" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"არ იცით საიდან დაიწყოთ? აქ იხილავთ, თარგმანის მიმდინარეობის საერთო " -"მდგომარეობას, Tor-პროექტის სხვადასხვა არეში." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "მოახსენეთ თარგმანის ხარვეზი" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"ზოგჯერ, აპლიკაციების თარგმანი არ მუშაობს გამართულად. აქ იხილავთ, თუ როგორ " -"უნდა გაასწოროთ." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ თარგმნაში?" @@ -995,6 +703,21 @@ msgstr "" "პროექტის ვებსაიტს](https://torpat.ch/tpo-locales), მაგრამ კიდევ უამრავი სხვა" " მასალაცაა, რომელთა თარგმნაშიც მივიღებთ დახმარებას."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "მოაწყვეთ Tor-შეხვედრა" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "ქუჩაში დასარიგებელი ნაკრები" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "ისაუბრეთ Tor-ზე" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: " @@ -1003,6 +726,11 @@ msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: " msgid "Edit this page" msgstr "გვერდის ჩასწორება"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "იხილეთ, როგორ უნდა მოაწყოთ Tor-შეხვედრა მეგობრებთან ერთად." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1144,6 +872,16 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"ეს ნაკრები შეიცავს ამოსაბეჭდ ბროშურებს, მისაწებებლებსა და სხვა სახის " +"მასალებს, ხალხის Tor-ით დასაინტერესებლად." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1214,25 +952,74 @@ msgstr "" "Tor-პროგრამის შემქმნელია Tor-პროექტი, 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალი " "არამომგებიანი დაწესებულება."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "" -"ჩვენ ვქმნით თავისუფალ და ღია წყაროს პროგრამულ უზრუნველყოფას, საყოველთაო " -"გამოყენებისთვის." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "" +"ჩვენ ვქმნით თავისუფალ და ღია წყაროს პროგრამულ უზრუნველყოფას, საყოველთაო " +"გამოყენებისთვის." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "Tor-პროგრამას მილიონობით ადამიანი იყენებს მსოფლიო მასშტაბით." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"ჟურნალისტები, სამართლიანობისთვის მებრძოლები და ინტერნეტის ყოველდღიური რიგითი" +" მომხმარებლები, მეტად დამოკიდებულნი არიან Tor-ზე." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"აქ იპოვით მასალებს Tor-ის საფუძვლების განმარტებებზე და საერთო წარმოდგენებს, " +"შეხედულებებს Tor-ზე სიტყვით გამოსვლის მოსამზადებლად, სოციალურ ქსელში " +"გამოსაქვეყნებლად და ა.შ." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "გადამზადების წინაპირობები" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "ქცევის კოდექსი მწვრთნელთათვის" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "საფრთხეები" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "გადამზადების ჩასატარებლად გამოცდილი რჩევები"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "Tor-პროგრამას მილიონობით ადამიანი იყენებს მსოფლიო მასშტაბით." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor-ის გადამზადების ხ.დ.კ."
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." -msgstr "" -"ჟურნალისტები, სამართლიანობისთვის მებრძოლები და ინტერნეტის ყოველდღიური რიგითი" -" მომხმარებლები, მეტად დამოკიდებულნი არიან Tor-ზე." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "გადამზადების მასალები"
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "გვერდის შექმნაში წვლილის შემტანები:" +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"ჩვენს გამოცდილებაზე დაყრდნობით, შეგვიძლია შემოგთავაზოთ წინასწარ გასავლელი " +"საკითხების სია, გადამზადების ჩასატარებლად."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1389,6 +1176,11 @@ msgstr "* შეაფასეთ გადამზადება" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* მოახსენეთ ერთობასა და UX-გუნდს"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "ზრუნვა უსაფრთხო, მიმზიდველ გარემოზე" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1422,6 +1214,14 @@ msgstr "" " თავი უნდა იგრძნონ დაცულად, საჭიროდ და შეძლონ თავიანთი ხედვების გაზიარება და" " საერთო საქმეში წვლილის შეტანა."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"გარემოებები, რაც გასათვალისწინებელია, ციფრული უსაფრთხოების გადამზადების " +"დაწყებამდე. " + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1689,6 +1489,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI – პასუხისმგებლობა](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"კარგი მომზადება გადამწყვეტია შედეგიანი და უსაფრთხო გადამზადების " +"ჩასატარებლად, ასე რომ ჩვენ გაგვაჩნია მასალები, რომლებიც დაგეხმარებათ " +"საუკეთესო შედეგის მიღწევაში." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1980,6 +1791,15 @@ msgstr "" "შეიძლება დაგჭირდეთ კითხვარის შედგენა ან პირდაპირი მიმართვა მონაწილეებისადმი," " უკუკავშირის მისაღებად."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"ახალბედები Tor-პროექტში, ხშირად სვამენ ერთსა და იმავე კითხვებს და შეგვიძლია " +"დაგეხმაროთ, მათზე პასუხების მომზადებაში." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2228,6 +2048,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "ისაუბრეთ Onion-ზე" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "დამატებითი პარამეტრები" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "გამართეთ თქვენი Onion-მომსახურება" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "იხილეთ, როგორ მუშაობს onion-მომსახურებები." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2862,6 +2707,11 @@ msgstr "" "დინგლდაინი - ახალი თაობის Tor-ის Onion-" "მომსახურებები](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "გახდით Onion-ის გუშაგი და ახსენით, Onion-მომსახურებების მნიშვნელობა." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3615,6 +3465,15 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"იხილეთ ვრცლად, როგორ უნდა გაიმართოს კლიენტის დამოწმება, Onion-მდებარეობა და " +"სხვა რჩევები თქვენი onion-მომსახურების დასაცავად." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3626,6 +3485,11 @@ msgstr "" "საშუალებები, Onion-მდებარეობა და იხილავთ რჩევებს, თქვენი onion-მომსახურების " "მეტად დასაცავად."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "იხილეთ, როგორ გამართოთ .onion-საიტი საკუთარი ძალებით." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4436,6 +4300,45 @@ msgstr "" "[OnionShare](https://onionshare.org), სადაც Onion-საიტი უფრო ადვილად " "გაეშვება: გრაფიკული მითითებების გაყოლით და გამართვის საჭიროების შემცირებით."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "ანგარიშები" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "ღია სამომხმარებლო კვლევა" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "მოხალისეობრივი წვლილი" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor Personas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "სამომხმარებლო კვლევის სახელმძღვანელო" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"ჩვენ გახსნილობის ერთგულნი ვართ, სწორედ ამიტომ თავისუფლად შეგიძლიათ იხილოთ " +"ჩვენი სამომხმარებლო კვლევები, რომლებიც ჩავატარეთ ჩვენს ერთობაში." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4655,6 +4558,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"ჩვენ, შემუშავებისას პირველ რიგში მომხმარებლის საჭიროებებს ვაყენებთ. სწორედ " +"ასე ვახერხებთ პირადულობის მძლავრი დაცვის საშუალებებით მათ უზრუნველყოფას, " +"ვისაც ყველაზე მეტად ესაჭიროება ეს. გაეცანით უკეთ, თუ რას ვსაქმიანობთ და " +"დაიწყეთ სამომხმარებლო კვლევის ჩატარება, თქვენს ადგილობრივ საზოგადოებაში." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4752,6 +4668,11 @@ msgstr "" "გაშვება](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "ჩვენ ვზრუნავთ თქვენს პირადულობასა და უსაფრთხოებაზე." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -5066,6 +4987,15 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Personas გვეხმარება წარვმართოთ ადამიანის საჭიროებებზე მიმართული დაგეგმვა, " +"თითოეულ გუნდში. გაეცანით, თითოეული სახის Tor-მომხმარებელს." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5174,6 +5104,12 @@ msgstr "" " · [ჩამოტვირთეთ " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" +"ჩვენ მხოლოდ აუცილებელ მონაცემებს ვაგროვებთ, მომსახურებების გასავითარებლად." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7400,6 +7336,47 @@ msgstr "" "გადაიკითხოთ [გადამცემის დაყენების შემდგომი და სხვა სასარგებლო " "რჩევები](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "მოახსენეთ თარგმანის ხარვეზი" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "თარგმანის მიმდინარე მდგომარეობა" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"ზოგჯერ, აპლიკაციების თარგმანი არ მუშაობს გამართულად. აქ იხილავთ, თუ როგორ " +"უნდა გაასწოროთ." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "თარგმნა" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -7462,6 +7439,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"არ იცით საიდან დაიწყოთ? აქ იხილავთ, თარგმანის მიმდინარეობის საერთო " +"მდგომარეობას, Tor-პროექტის სხვადასხვა არეში." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7518,6 +7504,14 @@ msgstr "" "თარგმნასთან დაკავშირებული ღია საკითხების შესახებ, იხილეთ ჩვენი " "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7589,6 +7583,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "გაეცანით, ანგარიშის შექმნის მითითებებს და დაიწყეთ წვლილის შეტანა." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -8342,6 +8341,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8615,7 +8621,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -24878,10 +24884,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "დაბრუნება წინა გვერდზე: "
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "უკან" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "ვრცლად." diff --git a/contents+kk.po b/contents+kk.po index f322633701..47a917c8e1 100644 --- a/contents+kk.po +++ b/contents+kk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Dimash Esen esengeldi0202@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kk/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion қызметі"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -311,77 +276,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -398,6 +292,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -430,48 +332,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Кеңейтілген параметрлер" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -535,76 +395,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Есепхаттар" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -626,6 +416,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -750,66 +547,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -865,6 +602,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -873,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -996,6 +753,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Кеңейтілген параметрлер" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Есепхаттар" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index c2e2266881..6ff07b9bea 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Vannak Lach, 2022\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)%5Cn" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -197,41 +197,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "សេវាកម្ម Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -326,77 +291,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -413,6 +307,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -445,48 +347,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -550,76 +410,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "របាយការណ៍" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -641,6 +431,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -765,66 +562,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -880,6 +617,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -888,6 +640,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "កែប្រែទំព័រនេះ"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1011,6 +768,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1082,6 +847,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "ចូលរួមយោបល់សម្រាប់ទំព័រនេះ"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1229,6 +1038,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1258,6 +1072,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1468,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1704,6 +1532,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1917,6 +1752,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2429,6 +2289,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3007,6 +2872,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3015,6 +2887,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3713,6 +3590,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "របាយការណ៍" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3881,6 +3795,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3958,6 +3881,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4211,6 +4139,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4286,6 +4221,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6061,6 +6001,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6112,6 +6091,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6152,6 +6138,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6223,6 +6217,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6929,6 +6928,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7202,7 +7208,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21147,10 +21153,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+kn.po b/contents+kn.po index 8184215282..c8b474923b 100644 --- a/contents+kn.po +++ b/contents+kn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: kishor s get.kishorss@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kn/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -311,77 +276,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -398,6 +292,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -430,48 +332,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -535,76 +395,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -626,6 +416,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -750,66 +547,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -865,6 +602,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -873,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -996,6 +753,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 242c623ee8..1dbbb6a5ea 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: park seungbin parksengbin48@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "저희 공동체는 전 세계의 인권 옹호자로 구성되어 있습니다."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "커뮤니티" @@ -202,43 +202,6 @@ msgstr "중계서버 작동" msgid "Onion Services" msgstr "Onion 서비스"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Street team 키트" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"이 키트에는 인쇄 가능한 전단지, 스티커, 그리고 사람들이 토르를 사용하는 것에 대해 흥미를 가질 다른 재료들이 포함되어 있다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Tor에 대해 토론하기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"여기서는 basic Tor의 설명자와 개념, Tor 토론을 준비할 아이디어, 소셜 미디어 게시물 등의 자료들을 찾을 수 있다. " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Tor 밋업 구성하기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "당신의 친구들과 Tor 밋업을 구성하는 법을 배우기" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor 발표자 부서" @@ -328,78 +291,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr "저희는 직접 공유하기 위한 몇 가지 아름다운 자료들을 선발했고 소셜 미디어에서 여러분이 사용하기를 환영합니다."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "교육 체크리스트" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "우리의 모범사례를 기반으로 우리는 당신의 교육을 위한 준비를 도울 수 있는 체크리스트를 가지고 있다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "교육 모범 사례" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"효과적이고 안전한 교육에 대한 충분한 준비가 필수적이기 때문에 교육 이벤트를 최대한 활용할 수 있도록 몇 가지 자료를 마련했습니다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "교육 자원" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "당신은 당신의 커뮤니티에 Tor 사용에 대해 가르치나요? 이 자료들은 당신을 위한 것입니다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "강사를 위한 행동강령" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "안전하고 매력적인 환경 조성" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor 교육에 대한 자주 묻는 질문" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "Tor를 처음 접하는 사람들은 꽤 종종 비슷한 질문들을 하는데 우리는 당신이 대답할 준비를 할 수 있도록 도와줄 수 있다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "위험 요소" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "디지털 보안 교육을 실행하기 전에 주의해야 할 사항입니다." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "커뮤니티에 참여하기" @@ -418,6 +309,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "커뮤니티 메일링 리스트"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "당신은 당신의 커뮤니티에 Tor 사용에 대해 가르치나요? 이 자료들은 당신을 위한 것입니다." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -455,49 +354,6 @@ msgstr "" "해당 커뮤니티에 대해 설명하거나 잘 모르겠으면 [커뮤니티 팀](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)에 문의하여 도움을 받으십시오."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "어떻게 onion 서비스가 작동하나요?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "onion 서비스가 어떻게 작동하는지 배우기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "onions에 대해 토론하기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "onion 지지자가 되어 onion 서비스의 중요성을 설명하세요." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "당신의 onion 서비스를 설정하세요" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "당신 자신만의 .onion 사이트를 설정하는 방법을 배우세요" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "고급 설정" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"클라이언트 인증, Onion-Location 및 onion 서비스 보안을 위한 추가 팁을 구성하는 방법에 대해 자세히 알아보십시오." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "어느 웹사이트든 onion화 하기" @@ -568,80 +424,6 @@ msgstr "" "Onion 서비스는 Tor를 통해서만 액세스할 수 있는 서비스입니다. Onion 서비스를 실행하면 사용자에게 Tor 브라우저의 개인정보 " "보호 기능이 추가된 HTTPS의 모든 보안이 제공됩니다."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"우리는 정기적으로 Tor 브라우저의 early 버전을 출시하여 사용자가 소프트웨어 개선사항과 새로운 아이디어를 테스트할 수 있도록 한다." -" 테스트 풀에 등록하십시오." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "사용자 연구 열기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"우리는 개발 과정의 중심에 우리의 사용자를 두고 있습니다. 프라이버시 강화 기술이 더 필요한 사람들에게 프라이버시 강화 기술을 제공하는 " -"방법이다. N우리가 진행 중인 작업을 살펴보고 해당 지역 커뮤니티와 함께 사용자 연구를 실행하십시오." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "사용자 연구 가이드라인" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "우리는 우리의 서비스 개선을 위해 필요한 데이터 만을 수집한다" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor 페르소나" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "페르소나는 우리가 팀 간에 사람 중심의 디자인 프로세스를 추진하는 데 도움을 준다. Tor 사용자들의 원형들을 만나보세요." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "보고서" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "우리는 오픈 디자인을 위해 전념하고 있어서 당신은 우리의 커뮤니티 내에서 수행한 사용자 연구를 확인할 수 있다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "자원하는 방법" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "우리는 사생화로가 보안에 대해 신경쓴다" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "커뮤니티 유저 연구원이 되어보세요" @@ -666,6 +448,15 @@ msgstr "UX team 메일링 리스트" msgid "Become a Tester" msgstr "테스터가 되어보세요"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"우리는 정기적으로 Tor 브라우저의 early 버전을 출시하여 사용자가 소프트웨어 개선사항과 새로운 아이디어를 테스트할 수 있도록 한다." +" 테스트 풀에 등록하십시오." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -793,69 +584,6 @@ msgid "" msgstr "" "중계서버를 실행하려면 기술적인 기술과 노력이 필요하며, 이것이 바로 중계서버 운영자를 돕기 위한 풍부한 자원을 창출한 이유입니다."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "현지화" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Tor 번역에 도움주기" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "등록하고 기여하는 방법에 대해 알아보기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "현재 번역 상태" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"어디서부터 시작해야 할지 모르겠습니까? 여기서 모든 Tor 프로젝트 프로젝트의 현재 지역화 상태에 대한 개요를 확인할 수 있습니다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "월간 현지화 행아웃" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"매월 3번째 금요일마다 Tor L10n 팀이 모여 번역, 트릭 공유, 동료 번역가와의 만남, Tor 프로젝트의 L10n 우선 순위에 대해" -" 알아봅니다." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "번역에 대한 문제를 보고하기" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "앱 번역이 제대로 안 되는 경우가 있다. 여기서 당신은 고치는 법을 배울 수 있다." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "우리의 번역을 개선할 수 있도록 도와주실 수 있나요?" @@ -916,6 +644,21 @@ msgstr "" "현재 번역 우선순위는 [Tor 브라우저](https://torpat.ch/locales), Tor 브라우저 설명서와 [Tor 프로젝트 " "웹사이트](https://torpat.ch/tpo-locales)%EB%A5%BC 번역하는 것이지만, 번역에 도움이 되는 다른 문서도 많이 있습니다."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Tor 밋업 구성하기" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Street team 키트" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Tor에 대해 토론하기" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "이전 페이지로 돌아가기" @@ -924,6 +667,11 @@ msgstr "이전 페이지로 돌아가기" msgid "Edit this page" msgstr "이 페이지 편집하기"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "당신의 친구들과 Tor 밋업을 구성하는 법을 배우기" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1042,10 +790,19 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes" -" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" -"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." +"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes" +" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." msgstr "" +"이 키트에는 인쇄 가능한 전단지, 스티커, 그리고 사람들이 토르를 사용하는 것에 대해 흥미를 가질 다른 재료들이 포함되어 있다."
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) @@ -1118,6 +875,51 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "이 페이지의 기여자:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"여기서는 basic Tor의 설명자와 개념, Tor 토론을 준비할 아이디어, 소셜 미디어 게시물 등의 자료들을 찾을 수 있다. " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "교육 체크리스트" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "강사를 위한 행동강령" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "위험 요소" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "교육 모범 사례" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor 교육에 대한 자주 묻는 질문" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "교육 자원" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "우리의 모범사례를 기반으로 우리는 당신의 교육을 위한 준비를 도울 수 있는 체크리스트를 가지고 있다." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1265,6 +1067,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "안전하고 매력적인 환경 조성" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1296,6 +1103,12 @@ msgstr "" "Tor 프로젝트는 포용적인 환경과 공동체를 육성하기 위해 노력한다. Tor는 사람들이 안전하게 참여하고, 그들의 관점을 공유하고, 참여할" " 수 있어야 하는 곳이다."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "디지털 보안 교육을 실행하기 전에 주의해야 할 사항입니다." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1525,6 +1338,15 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"효과적이고 안전한 교육에 대한 충분한 준비가 필수적이기 때문에 교육 이벤트를 최대한 활용할 수 있도록 몇 가지 자료를 마련했습니다." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1771,6 +1593,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr "후속 설문조사를 작성하거나 최소한의 참가자에게 연락하여 의견을 공유하도록 요청할 수 있습니다."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "Tor를 처음 접하는 사람들은 꽤 종종 비슷한 질문들을 하는데 우리는 당신이 대답할 준비를 할 수 있도록 도와줄 수 있다." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2005,6 +1834,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "어떻게 onion 서비스가 작동하나요?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "onions에 대해 토론하기" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "고급 설정" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "당신의 onion 서비스를 설정하세요" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "onion 서비스가 어떻게 작동하는지 배우기" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2557,6 +2411,11 @@ msgstr "" "2016](https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc), [DEF CON 25 - Roger " "Dingledine - 차세대 토르 양파 서비스](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "onion 지지자가 되어 onion 서비스의 중요성을 설명하세요." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3135,6 +2994,14 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"클라이언트 인증, Onion-Location 및 onion 서비스 보안을 위한 추가 팁을 구성하는 방법에 대해 자세히 알아보십시오." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3143,6 +3010,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "당신 자신만의 .onion 사이트를 설정하는 방법을 배우세요" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3863,6 +3735,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "보고서" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "사용자 연구 열기" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "자원하는 방법" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor 페르소나" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "사용자 연구 가이드라인" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "우리는 오픈 디자인을 위해 전념하고 있어서 당신은 우리의 커뮤니티 내에서 수행한 사용자 연구를 확인할 수 있다." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4031,6 +3940,17 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"우리는 개발 과정의 중심에 우리의 사용자를 두고 있습니다. 프라이버시 강화 기술이 더 필요한 사람들에게 프라이버시 강화 기술을 제공하는 " +"방법이다. N우리가 진행 중인 작업을 살펴보고 해당 지역 커뮤니티와 함께 사용자 연구를 실행하십시오." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4108,6 +4028,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "우리는 사생화로가 보안에 대해 신경쓴다" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4361,6 +4286,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "페르소나는 우리가 팀 간에 사람 중심의 디자인 프로세스를 추진하는 데 도움을 준다. Tor 사용자들의 원형들을 만나보세요." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4436,6 +4368,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "우리는 우리의 서비스 개선을 위해 필요한 데이터 만을 수집한다" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6211,6 +6148,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "번역에 대한 문제를 보고하기" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "현재 번역 상태" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "월간 현지화 행아웃" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Tor 번역에 도움주기" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "앱 번역이 제대로 안 되는 경우가 있다. 여기서 당신은 고치는 법을 배울 수 있다." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "현지화" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6262,6 +6238,14 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"어디서부터 시작해야 할지 모르겠습니까? 여기서 모든 Tor 프로젝트 프로젝트의 현재 지역화 상태에 대한 개요를 확인할 수 있습니다." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6302,6 +6286,16 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"매월 3번째 금요일마다 Tor L10n 팀이 모여 번역, 트릭 공유, 동료 번역가와의 만남, Tor 프로젝트의 L10n 우선 순위에 대해" +" 알아봅니다." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6373,6 +6367,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "등록하고 기여하는 방법에 대해 알아보기" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7079,6 +7078,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7352,7 +7358,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21316,10 +21322,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "더 읽기" diff --git a/contents+ku_IQ.po b/contents+ku_IQ.po index 78f29eb68b..bdbbe7f75e 100644 --- a/contents+ku_IQ.po +++ b/contents+ku_IQ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ku_IQ/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ky.po b/contents+ky.po index d770339dec..a340cb5577 100644 --- a/contents+ky.po +++ b/contents+ky.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ky/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Кеңейтилген жөндөөлөр" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Баяндамалар" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Кеңейтилген жөндөөлөр" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Баяндамалар" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+la.po b/contents+la.po index ac9d696660..5c16b708f9 100644 --- a/contents+la.po +++ b/contents+la.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: dhewghonts tychondavydov@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/la/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+lb.po b/contents+lb.po index cacaf9c597..62ff9905d0 100644 --- a/contents+lb.po +++ b/contents+lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lb/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+lo.po b/contents+lo.po index fac043c858..cbea6f4c25 100644 --- a/contents+lo.po +++ b/contents+lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lo/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "ລາຍງານຕ່າງໆ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "ລາຍງານຕ່າງໆ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index d454df20c8..c120cdd655 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2022\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Mūsų bendruomenę sudaro žmogaus teisių gynėjai visame pasaulyje."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "bendruomenė" @@ -200,41 +200,6 @@ msgstr "Relay operacijos" msgid "Onion Services" msgstr "Onion tarnybos"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -328,77 +293,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -415,6 +309,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -447,48 +349,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Kaip veikia onion servisai?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Sužinokite kaip veikia onion servisai." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Šnekėkite apie onions" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Išplėstiniai nustatymai" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -552,76 +412,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Pranešimai" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -643,6 +433,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -767,66 +564,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "lokalizacija" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Tapimas Tor vertėju" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -882,6 +619,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -890,6 +642,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Taisyti šį puslapį"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1013,6 +770,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1084,6 +849,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Prie šio puslapio prisidėjo:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1231,6 +1040,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1263,6 +1077,12 @@ msgstr "" " vieta, kur žmonės turėtų jaustis saugūs bendrauti, dalintis savo požiūriu " "ir dalyvauti."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1473,6 +1293,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1709,6 +1537,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1922,6 +1757,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Kaip veikia onion servisai?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Šnekėkite apie onions" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Išplėstiniai nustatymai" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Sužinokite kaip veikia onion servisai." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2434,6 +2294,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3012,6 +2877,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3020,6 +2892,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3718,6 +3595,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Pranešimai" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3886,6 +3800,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3963,6 +3886,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4216,6 +4144,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4291,6 +4226,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6066,6 +6006,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Tapimas Tor vertėju" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "lokalizacija" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6117,6 +6096,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6157,6 +6143,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6228,6 +6222,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6934,6 +6933,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7207,7 +7213,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21167,10 +21173,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Skaityti daugiau." diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po index d812248f7c..f674891ad1 100644 --- a/contents+lv.po +++ b/contents+lv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -193,41 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Sīpolpakalpojumi"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -313,77 +278,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -400,6 +294,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -432,48 +334,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Papildu iestatījumi" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -537,76 +397,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -628,6 +418,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -752,66 +549,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -867,6 +604,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -875,6 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -998,6 +755,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Papildu iestatījumi" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21131,10 +21137,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 5c7af6c386..ce20fa9521 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -193,41 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion Услуги"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -319,77 +284,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -406,6 +300,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -438,48 +340,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Напредни поставки" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -543,76 +403,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Пријави " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -634,6 +424,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -758,66 +555,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Станете Tor преведувач" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -873,6 +610,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -881,6 +633,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1004,6 +761,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Придонесувачи на оваа страница:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1254,6 +1068,12 @@ msgstr "" "место каде луѓето треба да се чувствуваат безбедни да се вклучуваат, да ги " "споделуваат нивните гледишта и да учествуваат."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1464,6 +1284,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1700,6 +1528,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1913,6 +1748,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Напредни поставки" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2425,6 +2285,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3003,6 +2868,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3011,6 +2883,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3709,6 +3586,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Пријави " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3877,6 +3791,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3954,6 +3877,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4207,6 +4135,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4282,6 +4217,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6057,6 +5997,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Станете Tor преведувач" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6108,6 +6087,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6148,6 +6134,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6927,6 +6926,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7200,7 +7206,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21158,10 +21164,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index bfaec2ffdd..a0560d3e45 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: ameer pb ameerpbekm@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -195,41 +195,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "ഒണിയൻ സേവനങ്ങൾ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -324,77 +289,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -411,6 +305,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -443,48 +345,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -548,76 +408,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -639,6 +429,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -763,69 +560,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" -"ഒരു ടോർ വിവർത്തകനാകുന്നു\n" -" \n" -" " - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -881,14 +615,34 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr ""
-#: (dynamic) -msgid "Edit this page" -msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക" - +#: (dynamic) +msgid "Edit this page" +msgstr "ഈ പേജ് എഡിറ്റുചെയ്യുക" + +#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1012,6 +766,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1083,6 +845,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "ഈ പേജിലേക്കുള്ള സംഭാവകർ:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1230,6 +1036,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1263,6 +1074,12 @@ msgstr "" "സംഭാഷണത്തിലേര്പ്പെടാനും കാഴ്ചപ്പാട് പങ്കുവെയ്ക്കാനും പങ്കാളിയാകാനും " "പറ്റിയ ഒരു സ്ഥലമാണ് ."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1473,6 +1290,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1709,6 +1534,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1922,6 +1754,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2434,6 +2291,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3012,6 +2874,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3020,6 +2889,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3718,6 +3592,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "റിപ്പോർട്ടുകൾ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3886,6 +3797,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3963,6 +3883,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4216,6 +4141,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4291,6 +4223,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6068,6 +6005,48 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" +"ഒരു ടോർ വിവർത്തകനാകുന്നു\n" +" \n" +" " + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6119,6 +6098,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6159,6 +6145,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6230,6 +6224,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6936,6 +6935,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7209,7 +7215,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21157,10 +21163,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "കൂടുതല് വായിക്കുക." diff --git a/contents+mn.po b/contents+mn.po index 2a4fc452c0..2ddb90938b 100644 --- a/contents+mn.po +++ b/contents+mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mn/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po index 25582ab631..34f4c6886b 100644 --- a/contents+mr.po +++ b/contents+mr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "आमचा समुदाय जगभरातील मानवी हक्क रक्षणकर्त्यांनी बनलेला आहे."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "रिले ऑपरेशन्स" msgid "Onion Services" msgstr "ओनियॉन सेवा"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Tor (टॉर) मीटअप आयोजित करा" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "आपल्या मित्रांसह Tor (टॉर) मीटअप कसे आयोजित करावे ते शिका." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor (टॉर) स्पीकर्स ब्यूरो" @@ -332,79 +297,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "प्रशिक्षणाच्या उत्तम पद्धती" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"आपण आपल्या समुदायाला Tor (टॉर) वापरण्यास शिकविता का? ही संसाधने आपल्यासाठी " -"आहेत." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -421,6 +313,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"आपण आपल्या समुदायाला Tor (टॉर) वापरण्यास शिकविता का? ही संसाधने आपल्यासाठी " +"आहेत." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -462,48 +364,6 @@ msgstr "" "साधा](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team)"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -567,76 +427,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -658,6 +448,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -789,68 +586,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "भाषांतरात अडचण नोंदवा" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"कधीकधी अॅप्स चे भाषांतर अचूकपणे कार्य करत नाही. येथे आपण त्याचे निराकरण " -"करण्यास शिकू शकता. " - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "आपण आमची भाषांतरे सुधारण्यास मदत करू शकता?" @@ -916,6 +651,21 @@ msgstr "" "प्रकल्प वेबसाइट](https://torpat.ch/tpo-locales) अशी आहेत, परंतु इतर अनेक " "कागदपत्रेही आहेत ज्यांचा अनुवाद झाल्यास आमची मदत होईल."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Tor (टॉर) मीटअप आयोजित करा" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -924,6 +674,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "ह्या पाज वर बदल करा "
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "आपल्या मित्रांसह Tor (टॉर) मीटअप कसे आयोजित करावे ते शिका." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1051,6 +806,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1122,6 +885,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "प्रशिक्षणाच्या उत्तम पद्धती" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1269,6 +1076,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1298,6 +1110,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1508,6 +1326,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1746,6 +1572,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1959,6 +1792,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2471,6 +2329,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3049,6 +2912,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3057,6 +2927,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3757,6 +3632,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3925,6 +3837,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4002,6 +3923,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4255,6 +4181,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4330,6 +4263,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6105,6 +6043,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "भाषांतरात अडचण नोंदवा" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"कधीकधी अॅप्स चे भाषांतर अचूकपणे कार्य करत नाही. येथे आपण त्याचे निराकरण " +"करण्यास शिकू शकता. " + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6160,6 +6139,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6200,6 +6186,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6271,6 +6265,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6997,6 +6996,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7270,7 +7276,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21236,10 +21242,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr " परत जा " - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "अधिक वाचा" diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index 3439a7b5b7..e1a0b043ae 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Perkhidmatan Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -321,77 +286,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -408,6 +302,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -440,48 +342,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -545,76 +405,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Laporan-Laporan" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -636,6 +426,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -760,66 +557,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Mahu menjadi penterjemah Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -875,6 +612,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -883,6 +635,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Sunting halaman ini"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1006,6 +763,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1077,6 +842,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Para penyumbang halaman ini:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1224,6 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1253,6 +1067,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1463,6 +1283,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1699,6 +1527,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1912,6 +1747,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2424,6 +2284,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3002,6 +2867,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3010,6 +2882,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3708,6 +3585,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Laporan-Laporan" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3876,6 +3790,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3953,6 +3876,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4206,6 +4134,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4281,6 +4216,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6056,6 +5996,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Mahu menjadi penterjemah Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6107,6 +6086,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6147,6 +6133,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6218,6 +6212,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6926,6 +6925,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7199,7 +7205,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21156,10 +21162,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Baca lagi," diff --git a/contents+mt.po b/contents+mt.po index 25acd171ba..a910d866de 100644 --- a/contents+mt.po +++ b/contents+mt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Maltese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mt/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index d407ecd3fa..2be5225114 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Tun Tun Aung tuntunaung@codingclassroom.org, 2022\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -194,41 +194,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion ဝန်ဆောင်မှုများ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -324,77 +289,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -411,6 +305,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -443,48 +345,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "အဆင့်မြင့်ဆက်တင်" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -548,76 +408,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "အစီရင်ခံစာများ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -639,6 +429,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -763,66 +560,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -878,6 +615,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -886,6 +638,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "ဤစာမျက်နှာကို တည်းဖြတ်ရန်"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1009,6 +766,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1080,6 +845,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "ဤစာမျက်နှာအတွက် ပါဝင်ကူညီသူများ -"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1227,6 +1036,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1259,6 +1073,12 @@ msgstr "" "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " "their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1469,6 +1289,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1705,6 +1533,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1918,6 +1753,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "အဆင့်မြင့်ဆက်တင်" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2430,6 +2290,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3008,6 +2873,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3016,6 +2888,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3714,6 +3591,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "အစီရင်ခံစာများ" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3882,6 +3796,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3959,6 +3882,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4212,6 +4140,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4287,6 +4222,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6062,6 +6002,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6113,6 +6092,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6153,6 +6139,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6224,6 +6218,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6930,6 +6929,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7203,7 +7209,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21177,10 +21183,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po index 55e220de3d..614170b9ae 100644 --- a/contents+nb-NO.po +++ b/contents+nb-NO.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -195,41 +195,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Løk-tjenester"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Snakk om Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -319,79 +284,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Opplæringsressurser" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Lærer du ditt samfunn om hvordan bruke Tor? Disse opplæringsressursene er " -"for deg." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Ofte stilte spørsmål til opplæring i Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Risikoer" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -408,6 +300,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Lærer du ditt samfunn om hvordan bruke Tor? Disse opplæringsressursene er " +"for deg." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -440,48 +342,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Hvordan virker løk-tjenester?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Lær hvordan løk-tjenester virker." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Sett opp din løk-tjeneste" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Lær hvordan du kan sette opp en .onion nettside, helt på egenhånd." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -545,76 +405,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -636,6 +426,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -762,66 +559,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Bli en Tor overstter" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Rapporter et problem med en oversettelse" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -877,6 +614,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Snakk om Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -885,6 +637,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Rediger denne siden"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1008,6 +765,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1079,6 +844,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Bidragsytere til denne siden:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risikoer" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Ofte stilte spørsmål til opplæring i Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Opplæringsressurser" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1226,6 +1035,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1258,6 +1072,12 @@ msgstr "" "Tor er et sted hvor folk skal føle seg trygge til å engasjere seg, dele sine" " synspunkt og delta."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1468,6 +1288,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1704,6 +1532,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1919,6 +1754,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Hvordan virker løk-tjenester?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avanserte innstillinger" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Sett opp din løk-tjeneste" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Lær hvordan løk-tjenester virker." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2431,6 +2291,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3009,6 +2874,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3017,6 +2889,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Lær hvordan du kan sette opp en .onion nettside, helt på egenhånd." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3717,6 +3594,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3885,6 +3799,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3962,6 +3885,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4215,6 +4143,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4290,6 +4225,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6070,6 +6010,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Rapporter et problem med en oversettelse" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Bli en Tor overstter" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6121,6 +6100,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6161,6 +6147,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6232,6 +6226,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6938,6 +6937,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7211,7 +7217,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21177,10 +21183,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Les mer." diff --git a/contents+nds.po b/contents+nds.po index 58298e8aba..4904692222 100644 --- a/contents+nds.po +++ b/contents+nds.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nds/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ne.po b/contents+ne.po index dd96a6039b..e161f04c72 100644 --- a/contents+ne.po +++ b/contents+ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ne/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "उन्नत सेटिङ्हरू" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "उन्नत सेटिङ्हरू" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index abc7e0e7a7..277c044879 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Meteor0id, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "belang van de mensenrechten verdedigen."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -206,41 +206,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-diensten"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -336,77 +301,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -423,6 +317,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -455,48 +357,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Geavanceerde instellingen" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -560,76 +420,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Inzendingen" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -651,6 +441,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -775,66 +572,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -890,6 +627,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -898,6 +650,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Deze pagina bewerken"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1021,6 +778,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1092,6 +857,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1239,6 +1048,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1271,6 +1085,12 @@ msgstr "" "te bevorderen. Tor is een plek waar mensen zich veilig moeten voelen om zich" " te engageren, hun mening te geven en mee te doen."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1481,6 +1301,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1717,6 +1545,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1930,6 +1765,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Geavanceerde instellingen" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2442,6 +2302,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3020,6 +2885,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3028,6 +2900,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3726,6 +3603,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Inzendingen" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3894,6 +3808,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3971,6 +3894,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4224,6 +4152,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4299,6 +4234,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6074,6 +6014,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6125,6 +6104,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6165,6 +6151,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6236,6 +6230,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6942,6 +6941,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7215,7 +7221,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21172,10 +21178,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Ga naar vorige pagina"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Lees meer." diff --git a/contents+nn.po b/contents+nn.po index 7f42dbe3fe..ff12b0adfd 100644 --- a/contents+nn.po +++ b/contents+nn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nn/)%5Cn" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -192,41 +192,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-tenester"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -312,77 +277,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -399,6 +293,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -431,48 +333,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -536,76 +396,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -627,6 +417,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -751,66 +548,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -866,6 +603,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -874,6 +626,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -997,6 +754,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1068,6 +833,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1215,6 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1244,6 +1058,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1454,6 +1274,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1690,6 +1518,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1903,6 +1738,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2415,6 +2275,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2993,6 +2858,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3001,6 +2873,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3699,6 +3576,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3867,6 +3781,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3944,6 +3867,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4197,6 +4125,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4272,6 +4207,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6047,6 +5987,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6098,6 +6077,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6138,6 +6124,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6209,6 +6203,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6915,6 +6914,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7188,7 +7194,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21117,10 +21123,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+or.po b/contents+or.po index 61359c1eca..b889af5546 100644 --- a/contents+or.po +++ b/contents+or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/or/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+pa.po b/contents+pa.po index 005937294d..de3629e6f7 100644 --- a/contents+pa.po +++ b/contents+pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Tanveer Singh singh@tanveer.net, 2022\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pa/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "ਓਨਿਅਨ ਸ਼ੇਵਾਵਾਂ"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21129,10 +21135,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index dfb91877c7..ce786c7b22 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Bartosz Wiewióra, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Nasza społeczność składa się z obrońców praw człowieka na całym świecie."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -218,41 +218,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Usługi Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -350,78 +315,6 @@ msgstr "" "Przygotowaliśmy trochę fajnych materiałów do udostępniania bezpośrednio na " "mediach społecznościowych, możesz ich bez problemu użyć."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Czy uczysz swoją społeczność korzystania z Tor? Te zasoby są dla Ciebie." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Dołącz do społeczności" @@ -438,6 +331,15 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Czy uczysz swoją społeczność korzystania z Tor? Te zasoby są dla Ciebie." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -479,48 +381,6 @@ msgstr "" "Społeczności](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) aby uzyskać więcej informacji."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Dowiedz się, jak działa serwer cebulowy." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Ustawienia zaawansowane" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -589,89 +449,6 @@ msgstr "" "Tor. Prowadzenie serwisu onion daje twoim użytkownikom bezpieczeństwo " "protokołu HTTPS z dodatkowym benefitem prywatności Przeglądarki Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"Regularnie publikujemy wczesne wersje Przeglądarki Tor, aby zapewnić " -"użytkownikom możliwość sprawdzenia najnowszych pomysłów oraz ulepszeń " -"oprogramowania. Zarejestruj się, aby dołączyć do grona Testerów." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Otwarte Badania Użytkowników" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Stawiamy naszych użytkowników w centrum procesu tworzenia. Właśnie w taki " -"sposób zapewniamy technologię zwiększającą prywatność, tym, którzy są w " -"największej potrzebie. Odkryj nad czym pracujemy i zacznij prowadzić własne " -"badania wśród swojej lokalnej społeczności." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Wskazówki dla Badań Użytkowników" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" -"Kolekcjonujemy jedynie najpotrzebniejsze dane w celu ulepszenia naszych " -"serwisów." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Persony Tora" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Persony pomagają nam w tworzeniu procesów skoncentrowanych na ludziach. " -"Poznaj swój archetyp użytkownika Tora." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Raporty" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"Jesteśmy oddani otwartym projektom. Możesz zobaczyć badania użytkowników " -"które przeprowadziliśmy wśród naszej społeczności." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Jak zostać Wolontariuszem" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Dbamy o prywatność i bezpieczeństwo." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Zostań Badaczem Użytkowników Społeczności" @@ -693,6 +470,16 @@ msgstr "Lista mailingowa zespołu UX" msgid "Become a Tester" msgstr "Zostań Testerem"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"Regularnie publikujemy wczesne wersje Przeglądarki Tor, aby zapewnić " +"użytkownikom możliwość sprawdzenia najnowszych pomysłów oraz ulepszeń " +"oprogramowania. Zarejestruj się, aby dołączyć do grona Testerów." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -837,66 +624,6 @@ msgstr "" "Prowadzenie sztafety wymaga umiejętności technicznych i zaangażowania, " "dlatego stworzyliśmy wiele zasobów, aby pomóc naszym operatorom sztafetowym."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Zostań tłumaczem Tor " - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -956,6 +683,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Powrót do poprzedniej strony:" @@ -964,6 +706,11 @@ msgstr "Powrót do poprzedniej strony:" msgid "Edit this page" msgstr "Edytuj tę stronę"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1082,9 +829,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes" -" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" -"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." +"After the meetup, clean up the space, remove the posters and send your notes" +" to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1158,6 +913,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Autorzy tej strony:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1305,6 +1104,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1337,6 +1141,12 @@ msgstr "" "społeczności. Tor to miejsce, w którym ludzie powinni czuć się bezpiecznie, " "dzielić się swoim punktem widzenia i uczestniczyć."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1547,6 +1357,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1783,6 +1601,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1998,6 +1823,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Dowiedz się, jak działa serwer cebulowy." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2510,6 +2360,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3088,6 +2943,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3096,6 +2958,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3794,6 +3661,45 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Raporty" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Otwarte Badania Użytkowników" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Jak zostać Wolontariuszem" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Persony Tora" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Wskazówki dla Badań Użytkowników" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"Jesteśmy oddani otwartym projektom. Możesz zobaczyć badania użytkowników " +"które przeprowadziliśmy wśród naszej społeczności." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3962,6 +3868,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Stawiamy naszych użytkowników w centrum procesu tworzenia. Właśnie w taki " +"sposób zapewniamy technologię zwiększającą prywatność, tym, którzy są w " +"największej potrzebie. Odkryj nad czym pracujemy i zacznij prowadzić własne " +"badania wśród swojej lokalnej społeczności." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4044,6 +3963,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Dbamy o prywatność i bezpieczeństwo." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4297,6 +4221,15 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Persony pomagają nam w tworzeniu procesów skoncentrowanych na ludziach. " +"Poznaj swój archetyp użytkownika Tora." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4372,6 +4305,13 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" +"Kolekcjonujemy jedynie najpotrzebniejsze dane w celu ulepszenia naszych " +"serwisów." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6174,6 +6114,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Zostań tłumaczem Tor " + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6225,6 +6204,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6265,6 +6251,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6336,6 +6330,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7042,6 +7041,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7315,7 +7321,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21333,10 +21339,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Powrót do" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Czytaj więcej." diff --git a/contents+pms.po b/contents+pms.po index a90e7bdcb9..eb13048754 100644 --- a/contents+pms.po +++ b/contents+pms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pms/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ps.po b/contents+ps.po index 4ea3ba47b5..b9d120f3a3 100644 --- a/contents+ps.po +++ b/contents+ps.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Leo, 2022\n" "Language-Team: Pashto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ps/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "پرمختللي تنظیمات" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "رپوټونه" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "پرمختللي تنظیمات" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "رپوټونه" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index fdd097e636..d5fdd42501 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Nossa comunidade reúne defensores dos direitos humanos de todo o mundo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "comunidade" @@ -231,46 +231,6 @@ msgstr "Operação de Retransmissores" msgid "Onion Services" msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Kit Street team" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"Este kit inclui panfletos, colantes e outros materiais para deixarem as " -"pessoas entusiasmadas com o uso do Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Palestra sobre Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Aqui você irá encontrar materiais sobre explicações básicas do Tor e " -"conceitos, ideias para preparar um conversa sobre Tor, sugestões de " -"publicações de mídias sociais e mais." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Organize um encontro Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Aprenda como organizar um encontro Tor com seus amigos." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Escritório dos Oradores do Tor" @@ -370,88 +330,6 @@ msgstr "" "Nós fizemos uma curadoria de alguns lindos materiais para apresentações " "face-a-face ou nas redes sociais. Convidamos você a usá-los!"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Checklist de Treinamento" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Com base em nossas melhores práticas, nós temos uma checklist para te ajudar" -" a se preparar para conduzir seu treinamento." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Melhores Práticas de Treinamento" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Uma boa preparação é essencial para um treinamento eficaz e seguro, " -"portanto, selecionamos alguns recursos para ajudá-lo a aproveitar ao máximo " -"seu evento de treinamento." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Recursos de treinamento" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Você quer ensinar a sua comunidade como usar o Tor? Estes recursos são para " -"você." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Código de Conduta para Treinadores" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Promova um ambiente seguro e envolvente." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Perguntas Frequentes sobre o Treinamento do Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"Pessoas que são novas no projeto Tor, muitas vezes, fazem perguntas " -"semelhantes e podemos ajudá-lo a se preparar para essas perguntas." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Riscos" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Pontos que você deve estar ciente antes de realizar um treinamento de " -"segurança digital." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Junte-se à comunidade" @@ -472,6 +350,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Lista de email da Comunidade"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Você quer ensinar a sua comunidade como usar o Tor? Estes recursos são para " +"você." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -514,50 +402,6 @@ msgstr "" "Comunidades](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/tor-community-" "team) para obter ajuda."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Como funcionam os serviços onion?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Aprenda como funcionam os serviços onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Palestra sobre serviços cebolas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "Torne-se um apoiador e explique a importância dos serviços cebolas. " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Configure o seu serviço Onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Aprenda a configurar seu próprio site .onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configurações avançadas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Aprenda mais sobre como configurar um cliente de autenticação, Localização-" -"Cebola e mais dicas para deixar seu serviço cebola seguro." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onionise um site" @@ -634,88 +478,6 @@ msgstr "" "segurança do HTTPS com os benefícios adicionais de privacidade do Navegador " "Tor."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "Vire um alpha tester" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"Nos lançamos pré versões do Navegador Tor regurlarmente para que usuários " -"testem as melhorias e idéias novas do programa. Se inscreva para ser um " -"membro da nossa comunidade de testadores." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Pesquisa aberta de usuário" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Nós colocamos nossos usuários no centro do nossos processos de " -"desenvolvimento. É assim que nós trazemos tecnologia que aumenta privacidade" -" para os que mais precisam dela. Explore como nós estamos trabalhando nisso " -"e comece a executar pesquisa de usuários com sua comunidade local. " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" -"Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Personas Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Personas nos ajudam a conduzir processos de design centrados nos humanos " -"através de times. Conheça nossos arquétipos de usuários Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"Nós somos comprometidos com o design aberto, então você pode ver a pesquisa " -"de usuário que nós conduzimos dentro da nossa comunidade." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Como voluntariar-se" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Nós nos preocupamos com sua privacidade e segurança." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Torne-se um pesquisador de usuários de comunidade" @@ -743,6 +505,16 @@ msgstr "Lista de email do time de UX" msgid "Become a Tester" msgstr "Vire um testador"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"Nos lançamos pré versões do Navegador Tor regurlarmente para que usuários " +"testem as melhorias e idéias novas do programa. Se inscreva para ser um " +"membro da nossa comunidade de testadores." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -891,71 +663,6 @@ msgstr "" "comprometimento, por isso, criamos um tesouro de recursos para auxiliar os " "nossos operadores."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "localização" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Tornando-se um tradutor Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "Aprenda como se inscrever e começar a contribuir." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Status atual das traduções" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Não sabe por onde começar? Aqui você pode encontrar uma visão geral do " -"status atual da localização para todos os diferentes projetos do Projeto " -"Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "Encontros de Localização Mensal" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Reportar um problema com a tradução" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Às vezes, as traduções de aplicativos não estão funcionando corretamente. " -"Aqui você pode aprender a corrigi-lo." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Você pode nos ajudar a melhorar nossas traduções?" @@ -1025,6 +732,21 @@ msgstr "" "[website do Projeto Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), mas há inúmeros " "outros documentos que também gostaríamos que fossem traduzidos."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Organize um encontro Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Kit Street team" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Palestra sobre Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Voltar para a página anterior:" @@ -1033,6 +755,11 @@ msgstr "Voltar para a página anterior:" msgid "Edit this page" msgstr "Editar esta página"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Aprenda como organizar um encontro Tor com seus amigos." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1177,6 +904,16 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"Este kit inclui panfletos, colantes e outros materiais para deixarem as " +"pessoas entusiasmadas com o uso do Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1239,24 +976,73 @@ msgid "" "organization." msgstr ""
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "" -"Nós construímos software livre e de código aberto que qualquer pessoa pode " -"usar." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "" +"Nós construímos software livre e de código aberto que qualquer pessoa pode " +"usar." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "Tor é usado por milhões de pessoas ao redor do mundo." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"Jornalistas, ativistas e usuários diários da internet dependem do Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Contribuidores para esta página:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Aqui você irá encontrar materiais sobre explicações básicas do Tor e " +"conceitos, ideias para preparar um conversa sobre Tor, sugestões de " +"publicações de mídias sociais e mais." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Checklist de Treinamento" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Código de Conduta para Treinadores" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Riscos" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Melhores Práticas de Treinamento"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "Tor é usado por milhões de pessoas ao redor do mundo." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Perguntas Frequentes sobre o Treinamento do Tor"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." -msgstr "" -"Jornalistas, ativistas e usuários diários da internet dependem do Tor." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Recursos de treinamento"
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Contribuidores para esta página:" +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"Com base em nossas melhores práticas, nós temos uma checklist para te ajudar" +" a se preparar para conduzir seu treinamento."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1414,6 +1200,11 @@ msgstr "* Faça uma avaliação sobre o treinamento" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Reporte para os times de Comunidade e UX"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Promova um ambiente seguro e envolvente." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1446,6 +1237,14 @@ msgstr "" "comunitário. Tor é um espaço onde as pessoas devem se sentir seguras para se" " envolver, compartilhar seu ponto de vista e participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Pontos que você deve estar ciente antes de realizar um treinamento de " +"segurança digital." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1714,6 +1513,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/) (em inglês)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Uma boa preparação é essencial para um treinamento eficaz e seguro, " +"portanto, selecionamos alguns recursos para ajudá-lo a aproveitar ao máximo " +"seu evento de treinamento." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -2006,6 +1816,15 @@ msgstr "" "Você pode querer criar uma pesquisa de acompanhemento, ou ao menos contactar" " os participantes e pedir para eles darem Feedback à você."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"Pessoas que são novas no projeto Tor, muitas vezes, fazem perguntas " +"semelhantes e podemos ajudá-lo a se preparar para essas perguntas." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2249,6 +2068,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Como funcionam os serviços onion?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Palestra sobre serviços cebolas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configurações avançadas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Configure o seu serviço Onion" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Aprenda como funcionam os serviços onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2819,6 +2663,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "Torne-se um apoiador e explique a importância dos serviços cebolas. " + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3399,6 +3248,15 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Aprenda mais sobre como configurar um cliente de autenticação, Localização-" +"Cebola e mais dicas para deixar seu serviço cebola seguro." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3410,6 +3268,11 @@ msgstr "" "habilitar a autorização de cliente, Localização-Cebola e dicas para tornar o" " seu serviço cebola mais seguro."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Aprenda a configurar seu próprio site .onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4132,6 +3995,45 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Pesquisa aberta de usuário" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Como voluntariar-se" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Personas Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Diretrizes para pesquisas usuários " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "Vire um alpha tester" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"Nós somos comprometidos com o design aberto, então você pode ver a pesquisa " +"de usuário que nós conduzimos dentro da nossa comunidade." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4300,6 +4202,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Nós colocamos nossos usuários no centro do nossos processos de " +"desenvolvimento. É assim que nós trazemos tecnologia que aumenta privacidade" +" para os que mais precisam dela. Explore como nós estamos trabalhando nisso " +"e comece a executar pesquisa de usuários com sua comunidade local. " + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4377,6 +4292,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Nós nos preocupamos com sua privacidade e segurança." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4639,6 +4559,15 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Personas nos ajudam a conduzir processos de design centrados nos humanos " +"através de times. Conheça nossos arquétipos de usuários Tor." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4721,6 +4650,12 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" +"Nós coletamos somente dados necessários para melhorar nossos serviços." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6866,6 +6801,47 @@ msgstr "" "Clique abaixo no tipo do relay que você quer hospedar e não esqueça de " "ler[Pós-instalação e boas práticas de um relay](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Reportar um problema com a tradução" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Status atual das traduções" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "Encontros de Localização Mensal" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Tornando-se um tradutor Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Às vezes, as traduções de aplicativos não estão funcionando corretamente. " +"Aqui você pode aprender a corrigi-lo." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "localização" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6925,6 +6901,16 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Não sabe por onde começar? Aqui você pode encontrar uma visão geral do " +"status atual da localização para todos os diferentes projetos do Projeto " +"Tor." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6968,6 +6954,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7039,6 +7033,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "Aprenda como se inscrever e começar a contribuir." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7771,6 +7770,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8044,7 +8050,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -22468,10 +22474,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Voltar para a página anterior:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "De volta a" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Ler mais." diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index fa7354b80f..b3fa638642 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -1,6 +1,6 @@ # # Translators: -# A Russo quisquiliarum2001-habitica@yahoo.co.uk, 2019 +# 68aa2b710696597d2c15b3d803993bee_52a723c <d707001f82511d8467de1cfc369e967e_419818>, 2019 # Cass Teixeira cass@riseup.net, 2020 # Emma Peel, 2021 # Luis Xavier Baena Mourão luisxbm@gmail.com, 2022 @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Rui xymarior@yandex.com, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "mundo."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "comunidade" @@ -209,41 +209,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -342,81 +307,6 @@ msgstr "" "Organizamos materiais lindos para partilhar pessoalmente e nas redes " "sociais. Incentivamos-te a usar."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Boas Práticas de Formação" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Uma boa preparação é essencial para uma formação segura e efetiva, por isso " -"organizamos alguns recursos para tirares o máximo de proveito dos eventos de" -" formação" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Ensinas a tua comunidade e redes a usaram o Tor? Estes recursos são para ti." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -433,6 +323,15 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Ensinas a tua comunidade e redes a usaram o Tor? Estes recursos são para ti." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -475,48 +374,6 @@ msgstr "" "Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team) para ajuda."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Configurações Avançadas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -585,76 +442,6 @@ msgstr "" " execução de um serviço Onion oferece aos utilizadores toda a segurança do " "HTTPS, com os benefícios adicionais de privacidade do Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Submissões" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -676,6 +463,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -818,66 +612,6 @@ msgstr "" " compromisso, e por isto criamos uma série de recursos apoiar quem opera uma" " retransmissão."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Traduzir o Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -943,14 +677,34 @@ msgstr "" "muitos outros documentos em que nós também poderíamos obter ajuda na sua " "tradução."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr ""
-#: (dynamic) -msgid "Edit this page" -msgstr "Editar esta página" - +#: (dynamic) +msgid "Edit this page" +msgstr "Editar esta página" + +#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1074,6 +828,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1145,6 +907,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Colaboradores desta página:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Boas Práticas de Formação" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1292,6 +1098,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1324,6 +1135,12 @@ msgstr "" "inclusivos. Tor é um local onde as pessoas se deveriam sentir seguras para " "se envolverem, partilharem o seu ponto de vista e participar."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1534,6 +1351,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Uma boa preparação é essencial para uma formação segura e efetiva, por isso " +"organizamos alguns recursos para tirares o máximo de proveito dos eventos de" +" formação" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1773,6 +1601,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1986,6 +1821,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configurações Avançadas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2498,6 +2358,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3076,6 +2941,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3084,6 +2956,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3782,6 +3659,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Submissões" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3950,6 +3864,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4027,6 +3950,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4280,6 +4208,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4355,6 +4290,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6075,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Traduzir o Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6186,6 +6165,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6226,6 +6212,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6297,6 +6291,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7009,6 +7008,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7282,7 +7288,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21227,10 +21233,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Leia mais." diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 33e44e5fc4..680666733a 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "întreaga lume."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -204,46 +204,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Servicii Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Trusa echipei stradale" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"Acest kit include fluturașe, autocolante și alte materiale de tipărire care " -"pot informa oamenii despre utilizarea Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Discuții despre Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Aici veți găsi materiale cu explicații și concepte de bază despre Tor, idei " -"pentru pregătirea unei discuții despre Tor, postări sugerate pe social media" -" și multe altele." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Aflați cum să organizați o întâlnire Tor cu prietenii dvs." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor Speakers Bureau" @@ -345,86 +305,6 @@ msgstr "" "Am realizat câteva materiale frumoase pentru partajarea personală și pe " "social media pe care vă rugăm să le utilizați."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Lista de verificare a instruirii" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Pe baza celor mai bune practici, avem o listă de verificare pentru a vă " -"ajuta să vă pregătiți în vederea realizării instruirii." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Cele mai bune practici de instruire" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"O pregătire bună este esențială pentru o instruire eficientă și sigură, așa " -"că vă oferim câteva resurse care să vă ajute să profitați la maxim de " -"evenimentul dvs. de instruire." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Resurse de instruire" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Ați informat comunitatea dvs. despre utilizarea Tor? Aceste resurse sunt " -"pentru dumneavoastră." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Codul de conduită pentru formatori" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Încurajarea unui mediu sigur și antrenant." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Întrebări frecvente pentru instruirea Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Riscuri" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Lucruri de care ar trebui să fiți conștienți înainte de a efectua o " -"instruire digitală pentru securitate." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Alăturați-vă comunității" @@ -445,6 +325,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Lista de e-mail comunitară"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Ați informat comunitatea dvs. despre utilizarea Tor? Aceste resurse sunt " +"pentru dumneavoastră." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -487,48 +377,6 @@ msgstr "" "Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team) pentru mai multe informații."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Cum funcționează serviciile Onion?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Aflați cum funcționează serviciile Onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Configurarea serviciului Onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Aflați cum puteți configura un site .onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Setări avansate" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onion-izați orice site web" @@ -600,76 +448,6 @@ msgstr "" "unui serviciu Onion oferă utilizatorilor toată securitatea HTTPS cu " "beneficiile adăugate de confidențialitate ale Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Sesizări" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Deveniți un utilizator cercetător comunitar" @@ -697,6 +475,13 @@ msgstr "Lista de distribuire a echipei UX" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -833,70 +618,6 @@ msgstr "" "care am creat o multitudine de resurse pentru a ajuta operatorii noștri de " "relee."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Cum să devii un traducător Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Starea actuală a traducerilor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Nu sunteți sigur de unde să începeți? Aici puteți găsi o imagine de ansamblu" -" asupra stării de localizare actuale pentru toate proiecte Tor Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Raportați o problemă cu o traducere" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Uneori, traducerile aplicațiilor nu funcționează corect. Aici puteți învăța " -"să le remediați." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Ne puteți ajuta să ne îmbunătățim traducerile?" @@ -965,6 +686,21 @@ msgstr "" "Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), dar există multe alte documente" " la care ne-ar putea folosi traducerea."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Trusa echipei stradale" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Discuții despre Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -973,6 +709,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Editați această pagină"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Aflați cum să organizați o întâlnire Tor cu prietenii dvs." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1096,6 +837,16 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"Acest kit include fluturașe, autocolante și alte materiale de tipărire care " +"pot informa oamenii despre utilizarea Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1167,6 +918,55 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Colaboratori la această pagină:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Aici veți găsi materiale cu explicații și concepte de bază despre Tor, idei " +"pentru pregătirea unei discuții despre Tor, postări sugerate pe social media" +" și multe altele." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Lista de verificare a instruirii" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Codul de conduită pentru formatori" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Riscuri" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Cele mai bune practici de instruire" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Întrebări frecvente pentru instruirea Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Resurse de instruire" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"Pe baza celor mai bune practici, avem o listă de verificare pentru a vă " +"ajuta să vă pregătiți în vederea realizării instruirii." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1315,6 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Încurajarea unui mediu sigur și antrenant." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1347,6 +1152,14 @@ msgstr "" " Tor este un loc în care oamenii ar trebui să se simtă în siguranță să se " "angajeze, să își împărtășească punctul de vedere și să participe."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Lucruri de care ar trebui să fiți conștienți înainte de a efectua o " +"instruire digitală pentru securitate." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1598,6 +1411,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [Act de renunțate OONI](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"O pregătire bună este esențială pentru o instruire eficientă și sigură, așa " +"că vă oferim câteva resurse care să vă ajute să profitați la maxim de " +"evenimentul dvs. de instruire." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1892,6 +1716,13 @@ msgstr "" "Poate doriți să creați un sondaj de monitorizare sau, cel puțin, să " "contactați participanții și să le cereți să vă transmită un feedback."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2136,6 +1967,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Cum funcționează serviciile Onion?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Setări avansate" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Configurarea serviciului Onion" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Aflați cum funcționează serviciile Onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2680,6 +2536,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3258,6 +3119,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3266,6 +3134,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Aflați cum puteți configura un site .onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3985,6 +3858,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Sesizări" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4153,6 +4063,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4230,6 +4149,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4483,6 +4407,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4558,6 +4489,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6646,6 +6582,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Raportați o problemă cu o traducere" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Starea actuală a traducerilor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Cum să devii un traducător Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Uneori, traducerile aplicațiilor nu funcționează corect. Aici puteți învăța " +"să le remediați." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6702,6 +6679,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Nu sunteți sigur de unde să începeți? Aici puteți găsi o imagine de ansamblu" +" asupra stării de localizare actuale pentru toate proiecte Tor Project." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6745,6 +6731,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6816,6 +6810,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7538,6 +7537,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7811,7 +7817,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -22695,10 +22701,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Înapoi la pagina anterioară:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Citiți mai multe." diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index f2a3b5aa41..1bcffb8323 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Sergey Smirnov cj75300@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Наше сообщество состоит из правозащитников со всего мира."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "Сообщество" @@ -214,46 +214,6 @@ msgstr "Релейные операции" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-сервисы"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Набор Street team" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"Этот набор включает листовки, наклейки и другие материалы для печати, " -"которые вдохновляют людей на использование Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Поговорим о Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Здесь вы найдете материалы по основным объяснениям и концепциям Tor, идеи " -"для подготовки презентации Tor, предлагаемые публикации в социальных сетях и" -" многое другое." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Организуйте Tor-встречу " - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Узнайте, как организовать Tor-встречу с друзьями." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Бюро Tor-докладчиков" @@ -355,83 +315,6 @@ msgstr "" "Мы подготовили несколько красивых материалов для личного обмена и в " "социальных сетях и предлагаем вам их использовать."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Чеклист для тренера" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"На основе собственного опыта мы составили чеклист для подготовки к тренингу." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Рекомендации тренерам" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Для эффективного и безопасного обучения нужна хорошая подготовка. Мы собрали" -" материалы, которые помогут выжать максимум из вашего тренинга." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Материалы для тренингов" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "Учите других пользоваться Tor? У нас есть для вас материалы." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Условия работы тренеров" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Создайте безопасную, мотивирующую обстановку." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "FAQ по тренингам Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"Новички, которые только знакомятся с Tor, часто задают однотипные вопросы. " -"Мы подобрали к ним ответы." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Риски" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"О чём следует знать перед проведением тренинга по цифровой безопасности." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Присоединяйтесь к сообществу Tor" @@ -451,6 +334,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Список рассылки сообщества"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "Учите других пользоваться Tor? У нас есть для вас материалы." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -491,50 +382,6 @@ msgstr "" "[свяжитесь с нами](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team), постараемся помочь."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Как работают Onion сервисы?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Узнайте, как работают onion сервисы." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Что такое onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "Станьте onion-сторонником и объясняйте важность onion-ресурсов." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Настроить onion сервисы" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Узнай как запустить свой собственный .onion сайт." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Дополнительно" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Узнайте больше о том, как настроить аутентификацию клиента, Onion-Location и" -" другие советы по защите вашего onion-ресурса." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Преврати любой сайт в .onion сайт" @@ -610,85 +457,6 @@ msgstr "" "Tor. Запуск Onion службы дает вашим пользователям всю безопасность HTTPS с " "дополнительными преимуществами конфиденциальности Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"Мы регулярно выпускаем ранние версии Tor Browser, чтобы пользователи могли " -"тестировать улучшения программного обеспечения и новые идеи. " -"Зарегистрируйтесь, чтобы быть в нашем пуле тестирования." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Открытое пользовательское исследование" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Мы ставим наших пользователей в центр процесса разработки. Именно так мы " -"предоставляем технологии, повышающие конфиденциальность, тем, кто в них " -"больше всего нуждается. Изучите то, над чем мы работаем, и начните проводить" -" исследования пользователей в своем местном сообществе." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Руководство по проведению исследований пользователей" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "Мы собираем только необходимые данные для улучшения наших услуг." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Персоны проекта Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Отчеты" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"Мы стремимся к открытому дизайну, поэтому вы можете увидеть " -"пользовательские исследования, которые мы провели в нашем сообществе." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Как стать волонтером" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Мы заботимся о конфиденциальности и безопасности." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -710,6 +478,16 @@ msgstr "Список рассылки UX team" msgid "Become a Tester" msgstr "Стань тестировщиком"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"Мы регулярно выпускаем ранние версии Tor Browser, чтобы пользователи могли " +"тестировать улучшения программного обеспечения и новые идеи. " +"Зарегистрируйтесь, чтобы быть в нашем пуле тестирования." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -857,73 +635,6 @@ msgstr "" "Запуск реле требует технических навыков и приверженности, поэтому мы создали" " множество ресурсов, чтобы помочь нашим операторам реле."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "Локализация" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Стать переводчиком Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "Узнайте, как зарегистрироваться и начать вносить свой вклад." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Текущий статус переводов" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Не знаете, с чего начать? Здесь вы можете найти обзор текущего состояния " -"локализации для всех различных проектов Tor Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "Ежемесячные Localization Hangouts" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"Каждую 3-ю пятницу месяца команда Tor L10n собирается, чтобы вместе " -"переводить, делиться трюками, встречаться с коллегами-переводчиками и " -"узнавать о приоритетах l10n для Tor Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Сообщить о проблеме с переводом" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Иногда переводы приложений работают неправильно. Здесь вы можете научиться " -"это исправлять." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Можете помочь нам улучшить наши переводы?" @@ -991,6 +702,21 @@ msgstr "" "проекта Tor](https://torpat.ch/tpo-locales), но есть много других " "документов, перевод которых нам не помешал бы."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Организуйте Tor-встречу " + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Набор Street team" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Поговорим о Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Вернуться на предыдущую страницу:" @@ -999,6 +725,11 @@ msgstr "Вернуться на предыдущую страницу:" msgid "Edit this page" msgstr "Редактировать этот элемент"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Узнайте, как организовать Tor-встречу с друзьями." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1147,6 +878,16 @@ msgstr "" "Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-" "team)."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"Этот набор включает листовки, наклейки и другие материалы для печати, " +"которые вдохновляют людей на использование Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1213,24 +954,72 @@ msgstr "" "Программное обеспечение Tor разработано Tor Project, некоммерческой " "организацией 501(c)(3)."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "" -"Мы создаем бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, " -"которым может пользоваться любой желающий." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "" +"Мы создаем бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, " +"которым может пользоваться любой желающий." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "Программным обеспечением Tor пользуются миллионы людей по всему миру." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"Журналисты, активисты и обычные пользователи Интернета полагаются на Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Свой вклад внесли:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Здесь вы найдете материалы по основным объяснениям и концепциям Tor, идеи " +"для подготовки презентации Tor, предлагаемые публикации в социальных сетях и" +" многое другое." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Чеклист для тренера" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Условия работы тренеров" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Риски"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "Программным обеспечением Tor пользуются миллионы людей по всему миру." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Рекомендации тренерам"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." -msgstr "" -"Журналисты, активисты и обычные пользователи Интернета полагаются на Tor." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "FAQ по тренингам Tor"
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Свой вклад внесли:" +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Материалы для тренингов" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"На основе собственного опыта мы составили чеклист для подготовки к тренингу."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1382,6 +1171,11 @@ msgstr "* Оцените, как прошёл тренинг" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Направьте отчёт сообществу и UX team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Создайте безопасную, мотивирующую обстановку." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1414,6 +1208,13 @@ msgstr "" "где люди должны чувствовать себя в безопасности, чтобы делиться своими " "точками зрения и участвовать в процессе."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"О чём следует знать перед проведением тренинга по цифровой безопасности." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1679,6 +1480,16 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Для эффективного и безопасного обучения нужна хорошая подготовка. Мы собрали" +" материалы, которые помогут выжать максимум из вашего тренинга." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1963,6 +1774,15 @@ msgstr "" "Можно предложить пост-тренинговую анкету или, по крайней мере, связаться с " "участниками и попросить их поделиться своими мнениями."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"Новички, которые только знакомятся с Tor, часто задают однотипные вопросы. " +"Мы подобрали к ним ответы." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2231,6 +2051,31 @@ msgstr "" " и [Социальному " "контракту](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Как работают Onion сервисы?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Что такое onion" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Дополнительно" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Настроить onion сервисы" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Узнайте, как работают onion сервисы." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2846,6 +2691,11 @@ msgstr "" "[DEF CON 25 - Roger Dingledine - Следующее поколение Onion-ресурсов Tor] " "(https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "Станьте onion-сторонником и объясняйте важность onion-ресурсов." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3602,6 +3452,15 @@ msgstr "" "Теперь, когда вы знаете все преимущества onion-ресурсов, вы можете создать " "[onion-сайт](../setup/) и прочитать [обзор протокола](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Узнайте больше о том, как настроить аутентификацию клиента, Onion-Location и" +" другие советы по защите вашего onion-ресурса." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3613,6 +3472,11 @@ msgstr "" "авторизацию клиентов, Onion-Location и советы по повышению безопасности " "onion-ресурса."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Узнай как запустить свой собственный .onion сайт." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4432,6 +4296,45 @@ msgstr "" "[OnionShare](https://onionshare.org), где запустить onion-сайт будет проще: " "посредством графического интерфейса и с минимальной конфигурацией."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Отчеты" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Открытое пользовательское исследование" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Как стать волонтером" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Персоны проекта Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Руководство по проведению исследований пользователей" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"Мы стремимся к открытому дизайну, поэтому вы можете увидеть " +"пользовательские исследования, которые мы провели в нашем сообществе." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4600,6 +4503,19 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Мы ставим наших пользователей в центр процесса разработки. Именно так мы " +"предоставляем технологии, повышающие конфиденциальность, тем, кто в них " +"больше всего нуждается. Изучите то, над чем мы работаем, и начните проводить" +" исследования пользователей в своем местном сообществе." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4683,6 +4599,11 @@ msgstr "" "Emma](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Мы заботимся о конфиденциальности и безопасности." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4936,6 +4857,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5011,6 +4939,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "Мы собираем только необходимые данные для улучшения наших услуг." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6873,6 +6806,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Сообщить о проблеме с переводом" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Текущий статус переводов" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "Ежемесячные Localization Hangouts" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Стать переводчиком Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Иногда переводы приложений работают неправильно. Здесь вы можете научиться " +"это исправлять." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "Локализация" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6924,6 +6898,15 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Не знаете, с чего начать? Здесь вы можете найти обзор текущего состояния " +"локализации для всех различных проектов Tor Project." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6964,6 +6947,17 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"Каждую 3-ю пятницу месяца команда Tor L10n собирается, чтобы вместе " +"переводить, делиться трюками, встречаться с коллегами-переводчиками и " +"узнавать о приоритетах l10n для Tor Project." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7035,6 +7029,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "Узнайте, как зарегистрироваться и начать вносить свой вклад." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7741,6 +7740,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8014,7 +8020,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -22122,10 +22128,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Вернуться на предыдущую страницу:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Читать дальше..." diff --git a/contents+sco.po b/contents+sco.po index a1b93a5282..669e08dace 100644 --- a/contents+sco.po +++ b/contents+sco.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Scots (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sco/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+si.po b/contents+si.po index 50e5bce2a8..5b726327f4 100644 --- a/contents+si.po +++ b/contents+si.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/si/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po index 8742490160..b466458837 100644 --- a/contents+sk.po +++ b/contents+sk.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Iveta H, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)%5Cn" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -199,41 +199,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Služby Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -319,77 +284,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -406,6 +300,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -438,48 +340,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Pokročilé nastavenia" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -543,76 +403,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Podania" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -634,6 +424,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -758,66 +555,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -873,6 +610,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -881,6 +633,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1004,6 +761,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1251,6 +1065,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1461,6 +1281,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1697,6 +1525,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1910,6 +1745,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Pokročilé nastavenia" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2422,6 +2282,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2865,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3008,6 +2880,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3706,6 +3583,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Podania" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3874,6 +3788,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3951,6 +3874,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4204,6 +4132,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4279,6 +4214,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6054,6 +5994,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6105,6 +6084,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6145,6 +6131,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6216,6 +6210,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6922,6 +6921,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7195,7 +7201,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21124,10 +21130,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+sl.po b/contents+sl.po index 9836829942..74c1ce1f47 100644 --- a/contents+sl.po +++ b/contents+sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sl/)%5Cn" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -191,41 +191,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -311,77 +276,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -398,6 +292,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -430,48 +332,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -535,76 +395,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -626,6 +416,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -750,66 +547,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -865,6 +602,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -873,6 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -996,6 +753,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1067,6 +832,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1214,6 +1023,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1243,6 +1057,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1453,6 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1689,6 +1517,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1902,6 +1737,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2414,6 +2274,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2992,6 +2857,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3000,6 +2872,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3698,6 +3575,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3866,6 +3780,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3943,6 +3866,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4196,6 +4124,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4271,6 +4206,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6046,6 +5986,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6097,6 +6076,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6137,6 +6123,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6208,6 +6202,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6914,6 +6913,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21116,10 +21122,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+sn.po b/contents+sn.po index 67733b2942..db44856cf4 100644 --- a/contents+sn.po +++ b/contents+sn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Shona (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sn/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+so.po b/contents+so.po index 238268923f..ddff76c2e5 100644 --- a/contents+so.po +++ b/contents+so.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Somali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/so/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 4646087f4e..3a7b98c096 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2022\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "bashkësi" @@ -194,41 +194,6 @@ msgstr "Veprime Relesh" msgid "Onion Services" msgstr "Shërbime Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Flisni mbi Tor-in" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Organizoni një takim mbi Tor-in" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Zyra e Folësve Mbi Tor-in" @@ -322,80 +287,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Listë kontrollesh Stërvitjeje" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Bazuar në praktikat tona më të mira, kemi një listë hapash për t’ju ndihmuar" -" të përgatiteni për drejtimin e stërvitjes tuaj." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Praktikat Më të Mira Stërvitjeje" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Burime Stërvitjeje" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"A i mësoni përdorimin e Tor-it bashkësisë tuaj? Këto burime janë për ju." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Kod Sjelljeje për Trajnerët" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Krijoni një mjedis të parrezik, angazhues" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "PBR Stërvitjeje përTor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Rreziqe" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Bëhuni pjesë e Bashkësisë" @@ -412,6 +303,15 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Listë postimesh e bashkësisë"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"A i mësoni përdorimin e Tor-it bashkësisë tuaj? Këto burime janë për ju." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -444,48 +344,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Si funksionojnë shërbimet Onion?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Mësoni si funksionojnë shërbimet Onion." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Ujdisni Shërbimin Tuaj Onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Konfigurimi i përparuar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onion-izoni çfarëdo sajti" @@ -549,76 +407,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Persona Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Raporte" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Si të Punoni Vullnetarisht" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Kujdesemi për privatësinë dhe sigurinë." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -640,6 +428,13 @@ msgstr "Listë postimesh e ekipit UX" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -766,68 +561,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "lokalizim" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Si të bëheni Përkthyes i Tor-it" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Gjendje e Tanishme e Përkthimeve" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Raportoni një problem me një përkthim" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Ndonjëherë përkthimet e aplikacioneve nuk funksionojnë saktë. Këtu mund të " -"mësoni se si t’i ndreqni." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -883,6 +616,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Organizoni një takim mbi Tor-in" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Flisni mbi Tor-in" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme:" @@ -891,6 +639,11 @@ msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme:" msgid "Edit this page" msgstr "Përpunoni këtë faqe"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1014,6 +767,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1085,6 +846,52 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "Kontribues në këtë faqe:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Listë kontrollesh Stërvitjeje" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Kod Sjelljeje për Trajnerët" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Rreziqe" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Praktikat Më të Mira Stërvitjeje" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "PBR Stërvitjeje përTor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Burime Stërvitjeje" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"Bazuar në praktikat tona më të mira, kemi një listë hapash për t’ju ndihmuar" +" të përgatiteni për drejtimin e stërvitjes tuaj." + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1241,6 +1048,11 @@ msgstr "* Bëni një vlerësim mbi stërvitjen" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Raportojani Bashkësisë dhe ekipit UX"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Krijoni një mjedis të parrezik, angazhues" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1273,6 +1085,12 @@ msgstr "" "përfshirëse. Tor-i është një vend ku njerëzit duhet të ndihen të parrezikuar" " pse angazhohen, ndajnë mendimin e tyre dhe marrin pjesë."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1505,6 +1323,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1741,6 +1567,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1954,6 +1787,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Si funksionojnë shërbimet Onion?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Konfigurimi i përparuar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Ujdisni Shërbimin Tuaj Onion" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Mësoni si funksionojnë shërbimet Onion." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2466,6 +2324,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3044,6 +2907,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3052,6 +2922,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3750,6 +3625,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Raporte" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Si të Punoni Vullnetarisht" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Persona Tor" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3920,6 +3832,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3997,6 +3918,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Kujdesemi për privatësinë dhe sigurinë." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4250,6 +4176,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4325,6 +4258,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6103,6 +6041,47 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Raportoni një problem me një përkthim" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Gjendje e Tanishme e Përkthimeve" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Si të bëheni Përkthyes i Tor-it" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Ndonjëherë përkthimet e aplikacioneve nuk funksionojnë saktë. Këtu mund të " +"mësoni se si t’i ndreqni." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "lokalizim" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6165,6 +6144,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6191,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6276,6 +6270,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6982,6 +6981,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7255,7 +7261,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21205,10 +21211,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Mbrapsht te faqja e mëparshme: "
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Mbrapsht te " - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Lexoni më tepër." diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index e1c3e94d8b..c6fbd4b62f 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2022\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -194,41 +194,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion usluge"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -314,77 +279,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -401,6 +295,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -433,48 +335,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -538,76 +398,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Izveštaji" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -629,6 +419,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -753,66 +550,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Postani Tor prevodioc" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -868,6 +605,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -876,6 +628,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Uredite ovu stranu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -999,6 +756,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1070,6 +835,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1217,6 +1026,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1246,6 +1060,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1456,6 +1276,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1692,6 +1520,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1905,6 +1740,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2417,6 +2277,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2995,6 +2860,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3003,6 +2875,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3701,6 +3578,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Izveštaji" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3869,6 +3783,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3946,6 +3869,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4199,6 +4127,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4274,6 +4209,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6049,6 +5989,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Postani Tor prevodioc" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6100,6 +6079,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6140,6 +6126,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6211,6 +6205,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6917,6 +6916,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7190,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21119,10 +21125,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Povratak na prethodnu stranu:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Pročitaj više." diff --git a/contents+sv-SE.po b/contents+sv-SE.po index 82d2e89cad..390cf3d052 100644 --- a/contents+sv-SE.po +++ b/contents+sv-SE.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -197,41 +197,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion-tjänster"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -319,77 +284,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -406,6 +300,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -438,48 +340,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -543,76 +403,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -634,6 +424,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -758,66 +555,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -873,6 +610,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -881,6 +633,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Ändra denna sida"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1004,6 +761,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1075,6 +840,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1222,6 +1031,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1254,6 +1068,12 @@ msgstr "" " Tor är en plats där människor ska känna sig trygga att engagera sig, dela " "sin synvinkel och delta."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1464,6 +1284,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1700,6 +1528,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1913,6 +1748,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2425,6 +2285,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3003,6 +2868,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3011,6 +2883,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3709,6 +3586,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3877,6 +3791,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3954,6 +3877,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4207,6 +4135,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4282,6 +4217,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6057,6 +5997,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6108,6 +6087,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6148,6 +6134,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6925,6 +6924,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7198,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21171,10 +21177,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index 0008c333c6..0ab9bbb7d6 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2022\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)%5Cn" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -194,41 +194,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Huduma za Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -314,77 +279,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -401,6 +295,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -433,48 +335,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Mipangilio ya hali ya juu" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -538,76 +398,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Ripoti" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -629,6 +419,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -753,66 +550,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -868,6 +605,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -876,6 +628,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr "Hariri ukurasa huu"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -999,6 +756,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1070,6 +835,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1217,6 +1026,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1249,6 +1063,12 @@ msgstr "" "sehemu ambayo watu wanajiskia wapo salama kwa kujihusisha, shiriki hatua ya " "mtazamo, na shiriki."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1459,6 +1279,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1695,6 +1523,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1908,6 +1743,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Mipangilio ya hali ya juu" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2420,6 +2280,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2863,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3006,6 +2878,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3704,6 +3581,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Ripoti" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3872,6 +3786,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3949,6 +3872,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4202,6 +4130,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4277,6 +4212,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6052,6 +5992,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6103,6 +6082,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6143,6 +6129,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6214,6 +6208,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6920,6 +6919,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7193,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21152,10 +21158,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+szl.po b/contents+szl.po index 9e6ffe5359..5866be893b 100644 --- a/contents+szl.po +++ b/contents+szl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Silesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/szl/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po index a08986b0c0..b552b69021 100644 --- a/contents+ta.po +++ b/contents+ta.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Prakash prakashm88@yahoo.co.in, 2022\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)%5Cn" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -197,41 +197,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Onion சேவைகள்"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -317,77 +282,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -404,6 +298,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -436,48 +338,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புக்கள்" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -541,76 +401,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -632,6 +422,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -756,66 +553,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -871,6 +608,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -879,6 +631,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1002,6 +759,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1073,6 +838,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1220,6 +1029,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1249,6 +1063,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1459,6 +1279,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1695,6 +1523,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1908,6 +1743,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புக்கள்" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2420,6 +2280,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2863,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3006,6 +2878,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3704,6 +3581,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3872,6 +3786,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3949,6 +3872,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4202,6 +4130,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4277,6 +4212,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6052,6 +5992,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6103,6 +6082,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6143,6 +6129,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6214,6 +6208,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6920,6 +6919,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7193,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21122,10 +21128,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+te.po b/contents+te.po index f38a57a36a..c7f578be7f 100644 --- a/contents+te.po +++ b/contents+te.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/te/)%5Cn" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -190,41 +190,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -310,77 +275,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -397,6 +291,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -429,48 +331,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -534,76 +394,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -625,6 +415,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -749,66 +546,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -864,6 +601,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -872,6 +624,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -995,6 +752,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1066,6 +831,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1213,6 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1242,6 +1056,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1452,6 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1688,6 +1516,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1901,6 +1736,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2413,6 +2273,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2991,6 +2856,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2999,6 +2871,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3697,6 +3574,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3865,6 +3779,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3942,6 +3865,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4195,6 +4123,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4270,6 +4205,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6045,6 +5985,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6096,6 +6075,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6136,6 +6122,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6207,6 +6201,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6913,6 +6912,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7186,7 +7192,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21115,10 +21121,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+tg.po b/contents+tg.po index a58631bf9d..db5e6b996e 100644 --- a/contents+tg.po +++ b/contents+tg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tg/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Танзимоти муфассал" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Гузоришҳо" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Танзимоти муфассал" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Гузоришҳо" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po index 483c42eeab..04a762df9a 100644 --- a/contents+th.po +++ b/contents+th.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)%5Cn" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "ชุมชนของเราประกอบขึ้นจากนักปกป้องสิทธิมนุษยชนที่มาจากทั่วโลก"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -207,41 +207,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "บริการ Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -336,77 +301,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -423,6 +317,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -455,48 +357,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -560,76 +420,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "รายงาน" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -651,6 +441,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -775,66 +572,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "ร่วมเป็นผู้แปล Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -890,6 +627,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -898,6 +650,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1021,6 +778,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1092,6 +857,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1239,6 +1048,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1268,6 +1082,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1478,6 +1298,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1714,6 +1542,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1927,6 +1762,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2439,6 +2299,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3017,6 +2882,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3025,6 +2897,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3723,6 +3600,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "รายงาน" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3891,6 +3805,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3968,6 +3891,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4221,6 +4149,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4296,6 +4231,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6071,6 +6011,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "ร่วมเป็นผู้แปล Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6122,6 +6101,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6162,6 +6148,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6233,6 +6227,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6939,6 +6938,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7212,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21174,10 +21180,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "อ่านเพิ่มเติม" diff --git a/contents+tk.po b/contents+tk.po index 265a8edc1d..ab7a30b1d5 100644 --- a/contents+tk.po +++ b/contents+tk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tk/)%5Cn" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -189,41 +189,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -309,77 +274,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -396,6 +290,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -428,48 +330,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Giňişleýin sazlamalar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -533,76 +393,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Hasabatlar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -624,6 +414,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -748,66 +545,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -863,6 +600,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -871,6 +623,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -994,6 +751,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1065,6 +830,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1212,6 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1241,6 +1055,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1451,6 +1271,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1687,6 +1515,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1900,6 +1735,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Giňişleýin sazlamalar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2412,6 +2272,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2990,6 +2855,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2998,6 +2870,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3696,6 +3573,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Hasabatlar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3864,6 +3778,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3941,6 +3864,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4194,6 +4122,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4269,6 +4204,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6044,6 +5984,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6095,6 +6074,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6135,6 +6121,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6206,6 +6200,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6912,6 +6911,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7185,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21114,10 +21120,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+tl_PH.po b/contents+tl_PH.po index 38086de939..cbbaf1719c 100644 --- a/contents+tl_PH.po +++ b/contents+tl_PH.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Tagalog (Philippines) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tl_PH/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index ae3a18f6ec..55e2d9502f 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Topluluğumuz dünyadaki insan hakları savunucularından oluşur."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "topluluk" @@ -212,46 +212,6 @@ msgstr "Aktarıcı İşlemleri" msgid "Onion Services" msgstr "Onion Hizmetleri"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Sokak ekibi kiti" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"Bu kit içinde, insanları Tor kullanımı konusunda bilgilendirmek için " -"yazdırılabilir el ilanları, çıkartmalar ve diğer malzemeler bulunur." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Tor hakkında konuşun" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Burada temel Tor açıklayıcıları ve kavramları hakkında malzemeler, bir Tor " -"konuşması hazırlamak için fikirler, önerilen sosyal ağ gönderileri gibi pek " -"çok bilgi bulabilirsiniz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Bir Tor buluşması düzenleyin" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Arkadaşlarınızla bir Tor buluşmasını nasıl düzenleyeceğinizi öğrenin." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor Konuşmacıları Bürosu" @@ -354,86 +314,6 @@ msgstr "" "Kişisel olarak ve sosyal ağlarda paylaşmanız için güzel malzemeler " "hazırladık."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Eğitim Kontrol Listesi" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"En iyi uygulama yöntemlerimize göre, eğitiminizi hazırlamanıza yardımcı " -"olacak bir kontrol listemiz var." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Etkili ve güvenli bir eğitim için iyi bir hazırlık şarttır. Bu nedenle " -"eğitim etkinliğinizi en iyi şekilde yapabilmenize yardımcı olacak bazı " -"kaynakları derledik." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Eğitim Kaynakları" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Topluluğunuza Tor kullanımı hakkında eğitim vermek istiyorsanız bu " -"kaynakları kullanabilirsiniz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor Eğitim SSS" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"Tor ortamını kullanmaya yeni başlayan kişiler genellikle benzer sorular " -"sorarlar. Bu soruları yanıtlamak için hazırlanmanıza yardımcı olabiliriz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Riskler" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Topluluğa Katılın" @@ -453,6 +333,16 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Topluluk e-posta listesi"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Topluluğunuza Tor kullanımı hakkında eğitim vermek istiyorsanız bu " +"kaynakları kullanabilirsiniz." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -494,51 +384,6 @@ msgstr "" "almak için [Topluluk Ekibimizle görüşün](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Onion Hizmetinizi Kurun" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Kendi .onion sitenizi nasıl kurabileceğinizi öğrenin." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Gelişmiş ayarlar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Onion hizmetinizin güvenliğini sağlamak için istemci kimlik doğrulamasını " -"nasıl yapılandıracağınız ve Onion-Location özelliği ile diğer ipuçları " -"hakkında ayrıntılı bilgi alın." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "İstediğiniz web sitenizi onion yapın" @@ -615,88 +460,6 @@ msgstr "" "tarafından sağlanan ek kişisel gizlilik koruma özelliklerini sunmuş " "olursunuz."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "Alfa test kullanıcısı olun" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları" -" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini " -"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"Kullanıcılarımızı geliştirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece " -"kişisel gizliliği koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara " -"getiriyoruz. Üzerinde çalıştığımız şeyleri öğrenin ve yerel topluluğunuzla " -"kullanıcı araştırmaları yapmaya başlayın." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "Kullanıcı Araştırması Yönergeleri" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor Kişilik Tanımları" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Kişilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini " -"yönlendirmemizi sağlar. Tor kullanıcıları için belirlediğimiz arketiplere " -"bakın." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Raporlar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz " -"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "Kişisel gizlilik ve güvenliğe önem veriyoruz." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Topluluk Kullanıcıları Araştırmacısı Olun" @@ -724,6 +487,16 @@ msgstr "Kullanıcı deneyimi ekibi e-posta listesi" msgid "Become a Tester" msgstr "Deneme Kullanıcısı Olun"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"Kullanıcıların yazılımdaki yenilik ve yeni fikirleri deneyimleyerek hataları" +" bulmasını sağlamak için düzenli olarak erken Tor Browser sürümlerini " +"yayınlıyoruz. Deneme kullanıcısı havuzumuza kaydolabilirsiniz." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -869,73 +642,6 @@ msgstr "" "Bir aktarıcı işletmek, teknik beceri ve adanmışlık gerektirir. Bu nedenle " "aktarıcı işletmecilerimize yardımcı olacak zengin kaynaklar sağlıyoruz."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "yerelleştirme" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Tor Çevirmeni Olmak" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "Nasıl kayıt olup katkıda bulunabileceğinizi öğrenin." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Güncel Çeviri Durumu" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Burada tüm Tor Projesi " -"ekibinin projelerindeki güncel çeviri durumunun özetini görebilirsiniz." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "Aylık Yerelleştirme Sohbetleri" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"Her ayın 3. Cuma günü Tor L10n ekibi birlikte çeviri yapmak, düşüncelerini " -"paylaşmak, diğer çevirmenlerle tanışmak ve Tor projesinin l10n önceliklerini" -" öğrenmek için toplanır." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Bir çevirideki sorunu bildirin" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Bazen uygulamaların çevirileri düzgün çalışmaz. Buradan nasıl " -"düzelteceğinizi öğrenebilirsiniz." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Çevirileri iyileştirmemize yardımcı olabilir misiniz?" @@ -1005,6 +711,21 @@ msgstr "" "locales) oluşuyor. Ancak çevrilmesine yardımcı olabileceğimiz pek çok başka " "belge de bulunuyor."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Bir Tor buluşması düzenleyin" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Sokak ekibi kiti" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Tor hakkında konuşun" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Önceki sayfaya dön:" @@ -1013,6 +734,11 @@ msgstr "Önceki sayfaya dön:" msgid "Edit this page" msgstr "Bu sayfayı düzenle"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Arkadaşlarınızla bir Tor buluşmasını nasıl düzenleyeceğinizi öğrenin." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1159,6 +885,16 @@ msgstr "" "topluluğu ekibi](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) e-posta listesine gönderin."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"Bu kit içinde, insanları Tor kullanımı konusunda bilgilendirmek için " +"yazdırılabilir el ilanları, çıkartmalar ve diğer malzemeler bulunur." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1229,25 +965,74 @@ msgstr "" "kapsamında kar amacı gütmeden çalışan Tor Projesi tarafından " "geliştirilmiştir."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "" -"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar " -"geliştiriyoruz." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "" +"Herkesin kullanımına açık ücretsiz ve açık kaynaklı yazılımlar " +"geliştiriyoruz." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılıyor." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "" +"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına " +"güveniyor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Burada temel Tor açıklayıcıları ve kavramları hakkında malzemeler, bir Tor " +"konuşması hazırlamak için fikirler, önerilen sosyal ağ gönderileri gibi pek " +"çok bilgi bulabilirsiniz." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Eğitim Kontrol Listesi" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Eğitmenler için Davranış Kuralları" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Riskler" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "En İyi Eğitim Uygulamaları" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor Eğitim SSS"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "Tor yazılımı dünya çapında milyonlarca insan tarafından kullanılıyor." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Eğitim Kaynakları"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." msgstr "" -"Gazeteciler, aktivistler ve günlük İnternet kullanıcıları Tor ağına " -"güveniyor." - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:" +"En iyi uygulama yöntemlerimize göre, eğitiminizi hazırlamanıza yardımcı " +"olacak bir kontrol listemiz var."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1404,6 +1189,11 @@ msgstr "* Eğitimle ilgili bir değerlendirme yapın" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Topluluğa ve kullanıcı deneyimi ekibine rapor verin"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Güvenli ve birleştirici bir ortam oluşturun." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1436,6 +1226,12 @@ msgstr "" "insanların görüşlerini paylaşırken ve katkıda bulunurken kendilerini güvende" " hissetmeleri gereken bir yerdir. "
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "Dijital güvenlik eğitimi vermeden önce bilmeniz gerekenler." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1699,6 +1495,17 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI sorumluluk reddi](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Etkili ve güvenli bir eğitim için iyi bir hazırlık şarttır. Bu nedenle " +"eğitim etkinliğinizi en iyi şekilde yapabilmenize yardımcı olacak bazı " +"kaynakları derledik." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1995,6 +1802,15 @@ msgstr "" "Bir memnuniyet anketi oluşturabilir ya da katılımcılarla görüşüp geri " "bildirimlerini sizinle paylaşmalarını isteyebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"Tor ortamını kullanmaya yeni başlayan kişiler genellikle benzer sorular " +"sorarlar. Bu soruları yanıtlamak için hazırlanmanıza yardımcı olabiliriz." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2265,6 +2081,31 @@ msgstr "" "sözleşme](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)" " metinlerinin içeriklerine uygun."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Onion hizmetleri nasıl çalışır?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Onion hizmetleri hakkında konuşun" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Gelişmiş ayarlar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Onion Hizmetinizi Kurun" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Onion hizmetlerinin nasıl çalıştığını öğrenin." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2897,6 +2738,11 @@ msgstr "" "CON 25 - Roger Dingledine - Gelecek Nesil Tor Onion " "Hizmetleri](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "Onion hizmetlerini savunun ve onion hizmetlerinin önemini açıklayın." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3655,6 +3501,16 @@ msgstr "" "sitesi](../setup/) kurmak ve [iletişim kuralı özeti](../overview/) bölümünü " "okumak isteyebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Onion hizmetinizin güvenliğini sağlamak için istemci kimlik doğrulamasını " +"nasıl yapılandıracağınız ve Onion-Location özelliği ile diğer ipuçları " +"hakkında ayrıntılı bilgi alın." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3667,6 +3523,11 @@ msgstr "" "hizmetinizi nasıl daha güvenli hale getirebileceğiniz hakkında bazı ipuçları" " bulabilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Kendi .onion sitenizi nasıl kurabileceğinizi öğrenin." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4481,6 +4342,45 @@ msgstr "" "[OnionShare](https://onionshare.org) projesini deneyebilirsiniz. Görsel bir " "arayüz ile yönlendirileceğiniz kolay bir yapılandırma ile kullanabilirsiniz."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Raporlar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Açık Kullanıcı Araştırmaları" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "Nasıl Gönüllü Olabilirim" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor Kişilik Tanımları" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "Kullanıcı Araştırması Yönergeleri" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "Alfa test kullanıcısı olun" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan topluluğumuz içinde yürüttüğümüz " +"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4720,6 +4620,19 @@ msgstr "" "gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Report_Follow-" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Kosta Rika, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"Kullanıcılarımızı geliştirme sürecimizin merkezine koyuyoruz. Böylece " +"kişisel gizliliği koruma teknolojilerini daha çok ihtiyaç duyanlara " +"getiriyoruz. Üzerinde çalıştığımız şeyleri öğrenin ve yerel topluluğunuzla " +"kullanıcı araştırmaları yapmaya başlayın." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4819,6 +4732,11 @@ msgstr "" "sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "Kişisel gizlilik ve güvenliğe önem veriyoruz." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -5144,6 +5062,16 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr "- [Tor kişilik tanımları](../persona/) hakkında ayrıntılı bilgi alın."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Kişilik Tanımları, takımlar arasında insan merkezli tasarım süreçlerini " +"yönlendirmemizi sağlar. Tor kullanıcıları için belirlediğimiz arketiplere " +"bakın." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5249,6 +5177,11 @@ msgstr "" " · [PDF belgesini " "indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "Yalnız hizmetlerimizi geliştirmek için gereken verileri derliyoruz." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7519,6 +7452,47 @@ msgstr "" " sonrası ve iyi örnekler](/relay/setup/post-install/) yazısını okumayı " "unutmayın."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Bir çevirideki sorunu bildirin" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Güncel Çeviri Durumu" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "Aylık Yerelleştirme Sohbetleri" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Tor Çevirmeni Olmak" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Bazen uygulamaların çevirileri düzgün çalışmaz. Buradan nasıl " +"düzelteceğinizi öğrenebilirsiniz." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "yerelleştirme" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -7588,6 +7562,15 @@ msgstr "" "bölümünde](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8) " "bir konu başlatabilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Burada tüm Tor Projesi " +"ekibinin projelerindeki güncel çeviri durumunun özetini görebilirsiniz." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7642,6 +7625,17 @@ msgstr "" "[Hata izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) " "üzerinde çeviri sorunlarıyla ilgili açık konuları görebilirsiniz."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"Her ayın 3. Cuma günü Tor L10n ekibi birlikte çeviri yapmak, düşüncelerini " +"paylaşmak, diğer çevirmenlerle tanışmak ve Tor projesinin l10n önceliklerini" +" öğrenmek için toplanır." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7725,6 +7719,11 @@ msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr "" "- Hata bildirimi ve git yeteneklerini geliştirme uygulamaları yapıyoruz"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "Nasıl kayıt olup katkıda bulunabileceğinizi öğrenin." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -8521,6 +8520,13 @@ msgstr "" "- Bunun yerine, yalnızca engellenen nesnelere "geçici olarak güvenin" ya " "da güvenlik kaydırıcısını ayarlayın (Standart, Daha güvenli, En güvenli)"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8821,8 +8827,8 @@ msgstr "Tor ile sansürü aşmak"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" -msgstr "Tor ağı engelleniyorsa ne yapabilirsiniz?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" +msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) @@ -25720,10 +25726,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Önceki sayfaya dön:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Şuraya geri dön" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Ayrıntılı bilgi alın." diff --git a/contents+ug@Arab.po b/contents+ug@Arab.po index 161cf1a2d6..d5847b081e 100644 --- a/contents+ug@Arab.po +++ b/contents+ug@Arab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: crash x xmr.crashx@gmail.com, 2022\n" "Language-Team: Uighur (Arabic) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ug@Arab/)%5Cn" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -188,41 +188,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -308,77 +273,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -395,6 +289,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -427,48 +329,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -532,76 +392,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -623,6 +413,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -747,66 +544,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -862,6 +599,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -870,6 +622,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -993,6 +750,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1064,6 +829,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1211,6 +1020,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1240,6 +1054,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1450,6 +1270,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1686,6 +1514,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1899,6 +1734,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2411,6 +2271,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2989,6 +2854,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2997,6 +2869,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3695,6 +3572,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3863,6 +3777,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3940,6 +3863,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4193,6 +4121,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4268,6 +4203,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6043,6 +5983,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6094,6 +6073,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6134,6 +6120,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6205,6 +6199,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6911,6 +6910,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7184,7 +7190,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21113,10 +21119,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index 145e5bb16c..00eaa4b937 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Наша спільнота складається із захисників прав людини по всьому світі."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -206,41 +206,6 @@ msgstr "Операції ретранслювання" msgid "Onion Services" msgstr "Сервіси Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Розмови про Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -330,77 +295,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "Ви навчаєте свою спільноту використанню Tor? Ці ресурси для вас." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -417,6 +311,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Поштові розсилки спільноти"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "Ви навчаєте свою спільноту використанню Tor? Ці ресурси для вас." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -449,48 +351,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "Як сервіси onion працюють?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Розмови про onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Налаштуйте свій сервіс Onion" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -556,76 +416,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Звіт" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -647,6 +437,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -773,66 +570,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Стати перекладачем Tor" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Поточний стан перекладів" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Повідомити про проблему з перекладом" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -890,6 +627,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Розмови про Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -898,6 +650,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1021,6 +778,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1092,6 +857,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1239,6 +1048,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1268,6 +1082,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1478,6 +1298,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1714,6 +1542,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1927,6 +1762,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "Як сервіси onion працюють?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Розмови про onion" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Налаштуйте свій сервіс Onion" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2439,6 +2299,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3017,6 +2882,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3025,6 +2897,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3723,6 +3600,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Звіт" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3891,6 +3805,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3968,6 +3891,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4221,6 +4149,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4296,6 +4231,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6071,6 +6011,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Повідомити про проблему з перекладом" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Поточний стан перекладів" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Стати перекладачем Tor" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6122,6 +6101,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6162,6 +6148,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6233,6 +6227,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6939,6 +6938,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7212,7 +7218,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21141,10 +21147,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+ur.po b/contents+ur.po index 7133ddf0d5..da3263caa6 100644 --- a/contents+ur.po +++ b/contents+ur.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Faizan Ullah faizanullah1999@hotmail.com, 2022\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ur/)%5Cn" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -195,41 +195,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -315,77 +280,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -402,6 +296,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -434,48 +336,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "اعلٰی ترتیبات" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -539,76 +399,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "رپورٹس" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -630,6 +420,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -754,66 +551,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -869,6 +606,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -877,6 +629,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1000,6 +757,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1071,6 +836,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1218,6 +1027,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1247,6 +1061,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1457,6 +1277,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1693,6 +1521,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1906,6 +1741,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "اعلٰی ترتیبات" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2418,6 +2278,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2861,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3004,6 +2876,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3702,6 +3579,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "رپورٹس" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3870,6 +3784,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3947,6 +3870,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4200,6 +4128,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4275,6 +4210,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6050,6 +5990,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6101,6 +6080,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6141,6 +6127,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6212,6 +6206,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6918,6 +6917,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7191,7 +7197,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21120,10 +21126,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+uz.po b/contents+uz.po index c2911f6392..261dbcd55d 100644 --- a/contents+uz.po +++ b/contents+uz.po @@ -6,15 +6,15 @@ # erinm, 2021 # Transifex Bot <>, 2022 # Akmal uzbadmin@gmail.com, 2022 -# U A u.almasov@gmail.com, 2022 +# Umidjon Almasov umidjon@almasov.uz, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: U A u.almasov@gmail.com, 2022\n" +"Last-Translator: Umidjon Almasov umidjon@almasov.uz, 2022\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uz/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -193,41 +193,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -313,77 +278,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -400,6 +294,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -432,48 +334,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Kengaytirilgan sozlamalar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -537,76 +397,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Hisobotlar" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -628,6 +418,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -752,66 +549,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -867,6 +604,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -875,6 +627,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -998,6 +755,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1069,6 +834,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1216,6 +1025,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1245,6 +1059,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1455,6 +1275,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1691,6 +1519,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1904,6 +1739,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Kengaytirilgan sozlamalar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2416,6 +2276,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2994,6 +2859,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3002,6 +2874,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3700,6 +3577,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Hisobotlar" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3868,6 +3782,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3945,6 +3868,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4198,6 +4126,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4273,6 +4208,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6048,6 +5988,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6099,6 +6078,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6139,6 +6125,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6210,6 +6204,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6916,6 +6915,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21118,10 +21124,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po index c63c2979ce..33c3f2edf1 100644 --- a/contents+vi.po +++ b/contents+vi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2022\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)%5Cn" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -200,41 +200,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "Các Dịch vụ Onion"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -322,77 +287,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -409,6 +303,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -441,48 +343,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Thiết lập nâng cao" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -546,76 +406,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Báo cáo" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -637,6 +427,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -761,66 +558,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -876,6 +613,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -884,6 +636,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1007,6 +764,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1078,6 +843,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1225,6 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1254,6 +1068,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1464,6 +1284,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1700,6 +1528,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1913,6 +1748,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Thiết lập nâng cao" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2425,6 +2285,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3003,6 +2868,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3011,6 +2883,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3709,6 +3586,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Báo cáo" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3877,6 +3791,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3954,6 +3877,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4207,6 +4135,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4282,6 +4217,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6057,6 +5997,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6108,6 +6087,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6148,6 +6134,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6219,6 +6213,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6925,6 +6924,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7198,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21141,10 +21147,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+vls.po b/contents+vls.po index eeb8ca6b54..150c9d81c6 100644 --- a/contents+vls.po +++ b/contents+vls.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Vlaams (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vls/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+yo.po b/contents+yo.po index a07a3d3984..0601adc265 100644 --- a/contents+yo.po +++ b/contents+yo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/yo/)%5Cn" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "" @@ -187,41 +187,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -307,77 +272,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -394,6 +288,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -426,48 +328,6 @@ msgid "" "community-team) for more help." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -531,76 +391,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -622,6 +412,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -746,66 +543,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr ""
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -861,6 +598,21 @@ msgid "" "documents that we could use help translating as well." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "" @@ -869,6 +621,11 @@ msgstr "" msgid "Edit this page" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -992,6 +749,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1063,6 +828,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1210,6 +1019,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1239,6 +1053,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1449,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1685,6 +1513,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1898,6 +1733,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2410,6 +2270,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2988,6 +2853,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2996,6 +2868,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3694,6 +3571,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3862,6 +3776,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3939,6 +3862,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4192,6 +4120,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4267,6 +4202,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6042,6 +5982,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6093,6 +6072,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6133,6 +6119,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6204,6 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6910,6 +6909,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7183,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21112,10 +21118,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr ""
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "" diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 27dfcdb75e..cfbf7739a8 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "我们的社区由世界各地的人权守护者组成。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -203,41 +203,6 @@ msgstr "" msgid "Onion Services" msgstr "洋葱服务"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "" @@ -323,77 +288,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr "我们已经制作好了一些精美的材料以便您当面展示和在社交媒介上宣传,我们欢迎您来使用。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "培训资源" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "您是否有向您的社区传授使用 Tor 的方法?这些是提供给您的资源。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor 培训常见问题" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "风险" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "" @@ -410,6 +304,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "您是否有向您的社区传授使用 Tor 的方法?这些是提供给您的资源。" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -444,48 +346,6 @@ msgstr "" "如果这就是您所在社区的情况,或者您还并不确定,请[联系我们的社区团队](http://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)来获得更多帮助。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "洋葱服务如何工作?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "了解洋葱服务如何工作。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "搭建您自己的洋葱服务" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "了解如何搭建一个您自己的.onion网站。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "进阶设置" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "" @@ -549,76 +409,6 @@ msgid "" "privacy benefits of Tor Browser." msgstr "洋葱服务是只能通过 Tor 来获取的服务。运行洋葱服务给使用者们带来 HTTPS 的安全和使用 Tor 浏览器的隐私保护。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "回报" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "" @@ -640,6 +430,13 @@ msgstr "" msgid "Become a Tester" msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -764,66 +561,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr "运行中继需要技术技能和奉献精神,这就是我们创建大量资源来帮助我们的运行中继的志愿者的原因。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "成为 Tor 翻译者" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "" @@ -878,8 +615,23 @@ msgid "" " Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " "documents that we could use help translating as well." msgstr "" -"我们当前的翻译重点在于翻译 [Tor 浏览器 ](https://torpat.ch/locales)%EF%BC%8CTor 浏览器文件,和 [Tor " -"项目官网](https://torpat.ch/tpo-locales)%EF%BC%8C%E4%BD%86%E4%B9%9F%E6%9C%89%E5%85%B6%..." +"我们当前的翻译重点在于翻译 [Tor 浏览器 ](https://torpat.ch/locales)%EF%BC%8CTor 浏览器文件,和 [Tor " +"项目官网](https://torpat.ch/tpo-locales)%EF%BC%8C%E4%BD%86%E4%B9%9F%E6%9C%89%E5%85%B6%..." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Back to previous page:" @@ -889,6 +641,11 @@ msgstr "返回上一页:" msgid "Edit this page" msgstr "编辑此页面"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1012,6 +769,14 @@ msgid "" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1083,6 +848,50 @@ msgstr "" msgid "Contributors to this page:" msgstr "此页面的贡献者:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "风险" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor 培训常见问题" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "培训资源" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1230,6 +1039,11 @@ msgstr "" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1259,6 +1073,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr "Tor 项目致力于营造一个包容性的社区环境。Tor 应该是人们可以放心参与,分享观点的地方。"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1469,6 +1289,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1705,6 +1533,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1923,6 +1758,31 @@ msgid "" "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "洋葱服务如何工作?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "进阶设置" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "搭建您自己的洋葱服务" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "了解洋葱服务如何工作。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2435,6 +2295,11 @@ msgid "" "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3013,6 +2878,13 @@ msgid "" "overview](../overview/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3021,6 +2893,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "了解如何搭建一个您自己的.onion网站。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3719,6 +3596,43 @@ msgid "" "configuration." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "回报" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -3887,6 +3801,15 @@ msgid "" "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3964,6 +3887,11 @@ msgid "" "emma.md)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4217,6 +4145,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4292,6 +4227,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6078,6 +6018,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "成为 Tor 翻译者" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6129,6 +6108,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6169,6 +6155,14 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6240,6 +6234,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -6946,6 +6945,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7219,7 +7225,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21184,10 +21190,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "返回上一页:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "了解更多。" diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index e1223d92c7..bc71ebaefb 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" "Last-Translator: Agustín Wu, 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "我們的社群是由全球各地的人權捍衛者所組成。"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "社群" @@ -202,41 +202,6 @@ msgstr "中繼節點維運" msgid "Onion Services" msgstr "洋蔥服務"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "街頭宣傳包" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "該宣傳包內有文宣傳單、貼紙以及其他可以引起人們對洋蔥路由感興趣的文宣品。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "聊聊洋蔥路由" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "這裡您可以找到與洋蔥路由有關的資料或文宣,包括運作原理解說、演講主題準備、社群媒體貼文建議等。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "籌辦一場洋蔥路由聚會" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "了解如何和朋友籌辦一場洋蔥路由聚會。" - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "洋蔥路由發言局" @@ -324,77 +289,6 @@ msgid "" "media we welcome you to use." msgstr "我們有精心準備一些文宣資料,歡迎您在線上或線下活動中多加利用。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "教育訓練查檢表" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "基於我們的最佳實務作法,我們有相關的查檢表可以讓您在準備與籌辦教育訓練課程時使用。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "最佳實務作法訓練" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "良好的準備是有效且安全的教育訓練課程不可或缺的環節,因此我們精心準備了很多相關資源,以協助您在相關課程活動中可以使用。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "教育訓練相關資源" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "您想要在您的社群裡推廣宣傳洋蔥路由嗎?這些資源可以供您自由採用。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "教育訓練講師行為準則" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "營造一個安全且熱絡的環境。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "洋蔥路由教育訓練問答集" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "大部分剛加入洋蔥路由專案的人,常常會有許多類似的疑問,因此我們可以協助您整理準備這些問題的答案。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "風險" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "執行數位安全教育前之注意事項。" - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "加入社群" @@ -412,6 +306,14 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "社群郵件通訊清單"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "您想要在您的社群裡推廣宣傳洋蔥路由嗎?這些資源可以供您自由採用。" + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -446,48 +348,6 @@ msgstr "" "如果您的社群面臨這樣的情況,或是您不太確定的話,請直接[聯繫我們的社群經營團隊](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)以取得協助。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "洋蔥服務的運作原理?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "了解洋蔥服務的運作原理。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "聊聊洋蔥" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "成為洋蔥倡議者並說明洋蔥服務的重要性。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "架設自己的洋蔥服務" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "學習如何架設自己的.onion站臺。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "進階設定" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "了解如何設定客戶端驗證機制、Onion-Location以及強化洋蔥服務安全性的秘訣。" - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "將任意網站洋蔥化" @@ -553,77 +413,6 @@ msgid "" msgstr "" "洋蔥服務是一種只能夠透過洋蔥路由來存取的網路服務,架設洋蔥服務除了可以為您的訪客提供HTTPS的所有安全性保護之外,還能夠提供來自洋蔥路由瀏覽器的多種額外的隱私保護機制。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "成為Alpha測試員" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "我們會經常性的發佈洋蔥路由瀏覽器的搶先版本,以讓使用者可以測試軟體的新功能設計,歡迎您註冊成為我們的軟體測試員。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "開放式使用者研究" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"在我們的開發設計流程中,我們的工具使用者是扮演著相當核心的角色,這也是我們對迫切需要隱私強化科技的使用者提供保護的方式,歡迎來了解我們現在的工作內容,以及在您的本地社群開辦使用者研究專案。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "使用者研究指南" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "我們只收集用來改善服務的必要資料。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "洋蔥路由人物" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "有些人會協助我們以跨團隊的方式推動以人為本的設計流程,歡迎您與我們洋蔥路由的使用者會面。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "回報" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "我們向來致力於開放式的設計,您可以參閱我們在社群裡所籌辦的各種使用者研究專案內容。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "如何成為志願者" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "我們重視隱私與安全。" - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "成為社群的使用者研究員" @@ -646,6 +435,13 @@ msgstr "使用者體驗團隊郵件通訊清單" msgid "Become a Tester" msgstr "成為測試者"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "我們會經常性的發佈洋蔥路由瀏覽器的搶先版本,以讓使用者可以測試軟體的新功能設計,歡迎您註冊成為我們的軟體測試員。" + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -770,67 +566,6 @@ msgid "" "created a wealth of resources to help our relay operators." msgstr "架設中繼節點需要有相當的技術能力,以及時間心力的投入,也因此我們對洋蔥路由的維運者提供了許多資源。"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "在地化" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "成為洋蔥路由翻譯師" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "了解如何註冊並開始貢獻。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "當前的翻譯進度" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "還不確定從哪裡開始下手嗎?您可以在這裡看到目前我們洋蔥路由專案裡的各項子計畫中,各個在地化工作的當前進度。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "每月的在地化活動聚會" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"每個月的第三個星期五是洋蔥路由L10n團隊的聚會日,我們會與翻譯師會面一起分享各種訣竅、認識新的翻譯師以及討論決定洋蔥路由專案裡各項在地化工作的優先權重。" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "通報一個翻譯相關的問題" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "有時候應用程式的翻譯不太正確,請協助我們修正。" - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "您能夠幫助我們改善翻譯嗎?" @@ -888,6 +623,21 @@ msgstr "" "目前我們在翻譯工作的優先權較高的部份是[洋蔥路由瀏覽器](https://torpat.ch/locales)%E5%8F%8A%E5%85%B6%E6%96%87%E4%BB%B6%EF%BC%8C%E9%8..." "locales),當然還有許多其他仍需要翻譯師協助的文件資料。"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "籌辦一場洋蔥路由聚會" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "街頭宣傳包" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "聊聊洋蔥路由" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "返回前一頁:" @@ -896,6 +646,11 @@ msgstr "返回前一頁:" msgid "Edit this page" msgstr "編輯此頁面"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "了解如何和朋友籌辦一場洋蔥路由聚會。" + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1021,6 +776,14 @@ msgstr "" "活動結束後,記得將場地清潔還原,並撤掉張貼的海報文宣,也請把您的活動相關記錄寄送到[洋蔥路由社群發展團隊](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team)的郵件通訊清單。"
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "該宣傳包內有文宣傳單、貼紙以及其他可以引起人們對洋蔥路由感興趣的文宣品。" + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1092,6 +855,50 @@ msgstr "其中包括媒體記者、社運人士以及普通的網路使用者。 msgid "Contributors to this page:" msgstr "此頁面的貢獻者:"
+#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "這裡您可以找到與洋蔥路由有關的資料或文宣,包括運作原理解說、演講主題準備、社群媒體貼文建議等。" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "教育訓練查檢表" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "教育訓練講師行為準則" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "風險" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "最佳實務作法訓練" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "洋蔥路由教育訓練問答集" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "教育訓練相關資源" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "基於我們的最佳實務作法,我們有相關的查檢表可以讓您在準備與籌辦教育訓練課程時使用。" + #: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) msgid "Complete this checklist before running a Tor training." @@ -1239,6 +1046,11 @@ msgstr "* 評估課程的成效" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* 回報結果給社群發展團隊以及使用者體驗團隊"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "營造一個安全且熱絡的環境。" + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1268,6 +1080,12 @@ msgid "" "their point of view, and participate." msgstr "洋蔥路由專案計畫致力營造一個包容的環境和社群,洋蔥路由是一個可以讓人安全的參與以及分享自己想法的空間。"
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "執行數位安全教育前之注意事項。" + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1485,6 +1303,14 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI免責聲明](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "良好的準備是有效且安全的教育訓練課程不可或缺的環節,因此我們精心準備了很多相關資源,以協助您在相關課程活動中可以使用。" + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1727,6 +1553,13 @@ msgid "" "and ask them to share their feedback with you." msgstr "您可以考慮利用課後問卷來進行,或是聯繫學員分享意見回饋給您。"
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "大部分剛加入洋蔥路由專案的人,常常會有許多類似的疑問,因此我們可以協助您整理準備這些問題的答案。" + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1958,6 +1791,31 @@ msgstr "" "- " "符合洋蔥路由的[行為準則](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx..."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "洋蔥服務的運作原理?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "聊聊洋蔥" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "進階設定" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "架設自己的洋蔥服務" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "了解洋蔥服務的運作原理。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2502,6 +2360,11 @@ msgstr "" "Dingledine - Next Generation Tor Onion " "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)%E3%80%82"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "成為洋蔥倡議者並說明洋蔥服務的重要性。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3125,6 +2988,13 @@ msgid "" msgstr "" "現在您已經了解洋蔥服務的優勢,或許可以考慮架設一個[洋蔥站臺](../setup/),也可以參閱[通訊協定概覽](../overview/)以取得更多資訊。"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "了解如何設定客戶端驗證機制、Onion-Location以及強化洋蔥服務安全性的秘訣。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3133,6 +3003,11 @@ msgid "" "more secure." msgstr "在這個章節裡,會教您如何在您的洋蔥服務上啟用客戶端驗證機制和Onion-Location表頭,以及可以更進一步強化洋蔥服務安全性的建議。"
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "學習如何架設自己的.onion站臺。" + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -3850,6 +3725,43 @@ msgid "" msgstr "" "若您架設的是靜態網站,沒有安裝Nginx或是Apache的話,另一可以嘗試的選擇是[OnionShare](https://onionshare.org)%EF%BC%8C%E7%94%A8%E9%80%99%E7%A8%AE%E6%96%B9%E5%BC%8..."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "回報" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "開放式使用者研究" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "如何成為志願者" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "洋蔥路由人物" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "使用者研究指南" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "成為Alpha測試員" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "我們向來致力於開放式的設計,您可以參閱我們在社群裡所籌辦的各種使用者研究專案內容。" + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4081,6 +3993,16 @@ msgstr "" "_Internews.md)以及[問卷調查](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Rep..." "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md)的後續追蹤報告:哥斯大黎加,2021年。"
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"在我們的開發設計流程中,我們的工具使用者是扮演著相當核心的角色,這也是我們對迫切需要隱私強化科技的使用者提供保護的方式,歡迎來了解我們現在的工作內容,以及在您的本地社群開辦使用者研究專案。" + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4176,6 +4098,11 @@ msgstr "" "[執行Emma網路測試](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "我們重視隱私與安全。" + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -4448,6 +4375,13 @@ msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr "- 閱讀[洋蔥路由使用者人物](../persona/)來了解我們的使用者。"
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "有些人會協助我們以跨團隊的方式推動以人為本的設計流程,歡迎您與我們洋蔥路由的使用者會面。" + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4523,6 +4457,11 @@ msgid "" "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "我們只收集用來改善服務的必要資料。" + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6317,6 +6256,45 @@ msgid "" "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)." msgstr ""
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "通報一個翻譯相關的問題" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "當前的翻譯進度" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "每月的在地化活動聚會" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "成為洋蔥路由翻譯師" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "有時候應用程式的翻譯不太正確,請協助我們修正。" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "在地化" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -6368,6 +6346,13 @@ msgid "" "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "還不確定從哪裡開始下手嗎?您可以在這裡看到目前我們洋蔥路由專案裡的各項子計畫中,各個在地化工作的當前進度。" + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6408,6 +6393,15 @@ msgid "" "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"每個月的第三個星期五是洋蔥路由L10n團隊的聚會日,我們會與翻譯師會面一起分享各種訣竅、認識新的翻譯師以及討論決定洋蔥路由專案裡各項在地化工作的優先權重。" + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -6479,6 +6473,11 @@ msgstr "" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "了解如何註冊並開始貢獻。" + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -7185,6 +7184,13 @@ msgid "" "slider (Standard, Safer, Safest)" msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -7458,7 +7464,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ @@ -21420,10 +21426,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "回到前一頁:"
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "返回" - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "了解更多。" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index eab3d52418..b1e0d7a642 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 21:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:57+UTC\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "Our community is made up of human rights defenders around the world."
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section) -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/ +#: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" msgstr "community" @@ -195,45 +195,6 @@ msgstr "Relay Operations" msgid "Onion Services" msgstr "Onion Services"
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) -msgid "Street team kit" -msgstr "Street team kit" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." -msgstr "" -"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " -"people excited about using Tor." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about Tor" -msgstr "Talk about Tor" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ -#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." -msgstr "" -"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " -"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Organize a Tor meetup" -msgstr "Organize a Tor meetup" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ -#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." -msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." - #: (dynamic) msgid "Tor Speakers Bureau" msgstr "Tor Speakers Bureau" @@ -335,85 +296,6 @@ msgstr "" "We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social " "media we welcome you to use."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Checklist" -msgstr "Training Checklist" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ -#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." -msgstr "" -"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " -"conduct your training." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Best Practices" -msgstr "Training Best Practices" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) -#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) -msgid "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." -msgstr "" -"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " -"curated some resources to help you make the most of your training event." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) -msgid "Training Resources" -msgstr "Training Resources" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/ -#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) -#: https//community.torproject.org/training/resources/ -#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." -msgstr "" -"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) -msgid "Code of Conduct for Trainers" -msgstr "Code of Conduct for Trainers" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ -#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Foster a safe, engaging environment." -msgstr "Foster a safe, engaging environment." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Training FAQ" -msgstr "Tor Training FAQ" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ -#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." -msgstr "" -"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " -"and we can help you prepare for these questions." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) -msgid "Risks" -msgstr "Risks" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ -#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." -msgstr "" -"Things you should be aware of before running a digital security training." - #: (dynamic) msgid "Join the Community" msgstr "Join the Community" @@ -434,6 +316,15 @@ msgstr "" msgid "Community mailing list" msgstr "Community mailing list"
+#: https//community.torproject.org/training/ +#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle) +#: https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." +msgstr "" +"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you." + #: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.cta) msgid "Check our resources" @@ -473,51 +364,6 @@ msgstr "" " Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-" "community-team) for more help."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) -msgid "How do onion services work?" -msgstr "How do onion services work?" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ -#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how onion services work." -msgstr "Learn how onion services work." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) -msgid "Talk about onions" -msgstr "Talk about onions" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ -#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." -msgstr "" -"Become an onion advocate and explain the importance of onion services." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) -msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "Set up Your Onion Service" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ -#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) -msgid "Advanced settings" -msgstr "Advanced settings" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ -#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." -msgstr "" -"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " -"more tips to secure your onion service." - #: (dynamic) msgid "Onionize any website" msgstr "Onionize any website" @@ -592,86 +438,6 @@ msgstr "" "onion service gives your users all the security of HTTPS with the added " "privacy benefits of Tor Browser."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) -msgid "Become an alpha tester" -msgstr "Become an alpha tester" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ -#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." -msgstr "" -"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " -"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) -msgid "Open User Research" -msgstr "Open User Research" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ -#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." -msgstr "" -"We put our users in the center of our development process. That is how we " -"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " -"what we are working on and start to run user research with your local " -"community." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) -msgid "User Research Guidelines" -msgstr "User Research Guidelines" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ -#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We collect only necessary data to improve our services." -msgstr "We collect only necessary data to improve our services." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) -msgid "Tor Personas" -msgstr "Tor Personas" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ -#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." -msgstr "" -"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" -" our archetypes of Tor users." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) -msgid "Reports" -msgstr "Reports" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ -#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." -msgstr "" -"We are committed to open design, so you can see the user research we have " -"conducted within our community." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) -msgid "How to Volunteer" -msgstr "How to Volunteer" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ -#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "We care about privacy and security." -msgstr "We care about privacy and security." - #: (dynamic) msgid "Become a Community User Researcher" msgstr "Become a Community User Researcher" @@ -698,6 +464,15 @@ msgstr "UX team mailing list" msgid "Become a Tester" msgstr "Become a Tester"
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." +msgstr "" +"We regularly release Tor Browser early versions to allow users to test " +"software improvements and new ideas. Sign up to be in our testing pool." + #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "We respect our users' privacy when we conduct research." @@ -836,73 +611,6 @@ msgstr "" "Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've " "created a wealth of resources to help our relay operators."
-#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) -msgid "localization" -msgstr "localization" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) -msgid "Becoming a Tor translator" -msgstr "Becoming a Tor translator" - -#: (dynamic) -#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ -#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "Learn how to sign up and begin contributing." -msgstr "Learn how to sign up and begin contributing." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) -msgid "Current Status of Translations" -msgstr "Current Status of Translations" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ -#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." -msgstr "" -"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " -"localization status for all of the different Tor Project projects." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) -msgid "Monthly Localization Hangouts" -msgstr "Monthly Localization Hangouts" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ -#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." -msgstr "" -"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," -" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " -"priorities for the Tor Project." - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) -msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "Report a problem with a translation" - -#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ -#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) -msgid "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." -msgstr "" -"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " -"learn to fix it." - #: (dynamic) msgid "Can you help us improve our translations?" msgstr "Can you help us improve our translations?" @@ -971,6 +679,21 @@ msgstr "" " Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " "documents that we could use help translating as well."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Organize a Tor meetup" +msgstr "Organize a Tor meetup" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.title) +msgid "Street team kit" +msgstr "Street team kit" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about Tor" +msgstr "Talk about Tor" + #: (dynamic) msgid "Back to previous page:" msgstr "Back to previous page:" @@ -979,6 +702,11 @@ msgstr "Back to previous page:" msgid "Edit this page" msgstr "Edit this page"
+#: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ +#: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." +msgstr "Learn how to organize a Tor meetup with your friends." + #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/ #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ @@ -1122,6 +850,16 @@ msgstr "" " to the [Tor Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo/tor-community-team) mailing list."
+#: https//community.torproject.org/outreach/kit/ +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." +msgstr "" +"This kit includes printable flyers, stickers, and other materials to get " +"people excited about using Tor." + #: https//community.torproject.org/outreach/kit/ #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body) msgid "## Street Team Kit" @@ -1187,21 +925,69 @@ msgstr "" "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit " "organization."
-#: (dynamic) -msgid "We build free and open source software anyone can use." -msgstr "We build free and open source software anyone can use." +#: (dynamic) +msgid "We build free and open source software anyone can use." +msgstr "We build free and open source software anyone can use." + +#: (dynamic) +msgid "Tor software is used by millions of people around the world." +msgstr "Tor software is used by millions of people around the world." + +#: (dynamic) +msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." + +#: (dynamic) +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Contributors to this page:" + +#: https//community.torproject.org/outreach/talk/ +#: (content/outreach/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." +msgstr "" +"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for " +"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more." + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Checklist" +msgstr "Training Checklist" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.title) +msgid "Code of Conduct for Trainers" +msgstr "Code of Conduct for Trainers" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title) +msgid "Risks" +msgstr "Risks"
-#: (dynamic) -msgid "Tor software is used by millions of people around the world." -msgstr "Tor software is used by millions of people around the world." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Best Practices" +msgstr "Training Best Practices"
-#: (dynamic) -msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." -msgstr "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor." +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Training FAQ" +msgstr "Tor Training FAQ"
-#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Contributors to this page:" +#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/resources/ +#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title) +msgid "Training Resources" +msgstr "Training Resources" + +#: https//community.torproject.org/training/checklist/ +#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training." +msgstr "" +"Based on our best practices, we have a checklist to help you prepare to " +"conduct your training."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/ #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body) @@ -1357,6 +1143,11 @@ msgstr "* Make an evaluation about the training" msgid "* Report to Community and UX team" msgstr "* Report to Community and UX team"
+#: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ +#: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Foster a safe, engaging environment." +msgstr "Foster a safe, engaging environment." + #: https//community.torproject.org/training/code-of-conduct/ #: (content/training/code-of-conduct/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/training/risks/ @@ -1389,6 +1180,13 @@ msgstr "" "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " "their point of view, and participate."
+#: https//community.torproject.org/training/risks/ +#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." +msgstr "" +"Things you should be aware of before running a digital security training." + #: https//community.torproject.org/training/risks/ #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -1654,6 +1452,16 @@ msgstr "" msgid "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)" msgstr "* [OONI disclaimer](https://ooni.io/about/risks/)"
+#: https//community.torproject.org/training/best-practices/ +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.subtitle) +#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." +msgstr "" +"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've " +"curated some resources to help you make the most of your training event." + #: https//community.torproject.org/training/best-practices/ #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta) msgid "Best Practices for Trainers" @@ -1941,6 +1749,15 @@ msgstr "" "You may want to create a follow up survey, or at least contact participants " "and ask them to share their feedback with you."
+#: https//community.torproject.org/training/faq/ +#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." +msgstr "" +"People who are new to the Tor project, quite often, ask similar questions, " +"and we can help you prepare for these questions." + #: https//community.torproject.org/training/faq/ #: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -2207,6 +2024,31 @@ msgstr "" " and [Social " "Contract](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/social_contract.tx...)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title) +msgid "How do onion services work?" +msgstr "How do onion services work?" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title) +msgid "Talk about onions" +msgstr "Talk about onions" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) +msgid "Advanced settings" +msgstr "Advanced settings" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) +msgid "Set up Your Onion Service" +msgstr "Set up Your Onion Service" + +#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ +#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how onion services work." +msgstr "Learn how onion services work." + #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ @@ -2835,6 +2677,12 @@ msgstr "" "Dingledine - Next Generation Tor Onion " "Services](https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ +#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services." +msgstr "" +"Become an onion advocate and explain the importance of onion services." + #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3582,6 +3430,15 @@ msgstr "" " an [onion site](../setup/) and read about the [protocol " "overview](../overview/)."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ +#: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." +msgstr "" +"Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and " +"more tips to secure your onion service." + #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -3593,6 +3450,11 @@ msgstr "" "client authorization, Onion-Location and tips to make your onion service " "more secure."
+#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ +#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." +msgstr "Learn how to set up a .onion site of your very own." + #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ @@ -4406,6 +4268,45 @@ msgstr "" "onion site will be easier: guided with a graphic interface and with minimal " "configuration."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.title) +msgid "Reports" +msgstr "Reports" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.title) +msgid "Open User Research" +msgstr "Open User Research" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title) +msgid "How to Volunteer" +msgstr "How to Volunteer" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title) +msgid "Tor Personas" +msgstr "Tor Personas" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) +msgid "User Research Guidelines" +msgstr "User Research Guidelines" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/become-tester/ +#: (content/user-research/become-tester/contents+en.lrpage.title) +msgid "Become an alpha tester" +msgstr "Become an alpha tester" + +#: https//community.torproject.org/user-research/reports/ +#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." +msgstr "" +"We are committed to open design, so you can see the user research we have " +"conducted within our community." + #: https//community.torproject.org/user-research/reports/ #: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.section) #: https//community.torproject.org/user-research/open/ @@ -4642,6 +4543,19 @@ msgstr "" "[survey](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/Rep..." "up_Survey_-_Costa_Rica_-_Internews.md): Costa Rica, 2021."
+#: https//community.torproject.org/user-research/open/ +#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." +msgstr "" +"We put our users in the center of our development process. That is how we " +"bring privacy-enhancing technology to the ones who more need it. Explore " +"what we are working on and start to run user research with your local " +"community." + #: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -4741,6 +4655,11 @@ msgstr "" "Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "emma.md)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ +#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We care about privacy and security." +msgstr "We care about privacy and security." + #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "## Where to start" @@ -5062,6 +4981,15 @@ msgid "" msgstr "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)."
+#: https//community.torproject.org/user-research/persona/ +#: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." +msgstr "" +"Personas help us to drive human-centered design processes across teams. Meet" +" our archetypes of Tor users." + #: https//community.torproject.org/user-research/persona/ #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -5167,6 +5095,11 @@ msgstr "" " · [Download " "PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/persona/alex.pdf)"
+#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ +#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "We collect only necessary data to improve our services." +msgstr "We collect only necessary data to improve our services." + #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7376,6 +7309,47 @@ msgstr "" "Click below on type of relay do you want to host and don't forget to read " "[Relay post-install and good practices](/relay/setup/post-install/)."
+#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) +msgid "Report a problem with a translation" +msgstr "Report a problem with a translation" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title) +msgid "Current Status of Translations" +msgstr "Current Status of Translations" + +#: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.title) +msgid "Monthly Localization Hangouts" +msgstr "Monthly Localization Hangouts" + +#: (dynamic) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) +msgid "Becoming a Tor translator" +msgstr "Becoming a Tor translator" + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." +msgstr "" +"Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can " +"learn to fix it." + +#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ +#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.section) +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.section) +msgid "localization" +msgstr "localization" + #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body) msgid "### Reporting an error with a translation" @@ -7443,6 +7417,15 @@ msgstr "" "* You can start a topic on the [Tor Forum Localization Feedback " "section](https://forum.torproject.net/c/feedback/localization-feedback/8)"
+#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ +#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." +msgstr "" +"Not sure where to start? Here you can find an overview of the current " +"localization status for all of the different Tor Project projects." + #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7498,6 +7481,17 @@ msgstr "" "You can see the open tickets about translation issues on our " "[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ +#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." +msgstr "" +"Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together," +" share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n " +"priorities for the Tor Project." + #: https//community.torproject.org/localization/hangouts/ #: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -7580,6 +7574,11 @@ msgstr "- Talk about our local contexts" msgid "- Practice bug reporting and git skills" msgstr "- Practice bug reporting and git skills"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.subtitle) +msgid "Learn how to sign up and begin contributing." +msgstr "Learn how to sign up and begin contributing." + #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." @@ -8366,6 +8365,15 @@ msgstr "" "- Instead, only "temporarily trust" blocked objects, or use security " "slider (Standard, Safer, Safest)"
+#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ +#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) +msgid "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" +msgstr "" +"![Noscript example](/static/images/training/slides/all-about-tor/no-" +"script.png)" + #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "DuckDuckGo" @@ -8660,8 +8668,8 @@ msgstr "Circumventing censorship with Tor"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) -msgid "What do you do when Tor is blocked?" -msgstr "What do you do when Tor is blocked?" +msgid "What to do when Tor is blocked?" +msgstr "What to do when Tor is blocked?"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) @@ -25242,10 +25250,6 @@ msgstr "" msgid "Back to previous page: " msgstr "Back to previous page: "
-#: templates/project.html:40 -msgid "Back to " -msgstr "Back to " - #: templates/macros/projects.html:20 msgid "Read more." msgstr "Read more."
tor-commits@lists.torproject.org