commit 7100a03bf40571b86b1611a2220a8b738a5c0984 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 27 18:46:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- fi.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po index 8ab78ce254..83a38a5e94 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-26 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 18:42+0000\n" +"Last-Translator: mine sheep minesheep103@gmail.com\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "_Ylläpitosalasana"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Anonymization" -msgstr "" +msgstr "MAC osoitteen anonymisointi"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Offline Mode" -msgstr "" +msgstr "Offline tila"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413 @@ -2126,16 +2126,16 @@ msgstr "Virheellinen julkinen OpenPGP-avain (public key block)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen." -msgstr "" +msgstr "Olet valinnut offline tilan käynnistysnäytöltä"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "Tor-verkkoon ei voi yhdistää offline tilassa"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." -msgstr "" +msgstr "Yhdistääksesi Tor-verkkoon ja internettiin, käynnistä Tails uudelleen ilman offline tilaa"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "anonymisoi kaikki MAC osoitteet (oletus)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258 msgid "Don't anonymize MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Älä anonymisoi MAC osoitteita"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633 @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "obfs4 (suositeltu)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143 msgid "meek" -msgstr "" +msgstr "meek"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:980 @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1113 msgid "Testing Internet access…" -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1153 msgid "You have access to the Internet" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1187 msgid "Testing access to Tor…" -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1230 msgid "You can connect to Tor"
tor-commits@lists.torproject.org