commit 7bbb5e62ad818e3a22314b30fb03e9e2f5ed8c77 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 16 09:22:56 2021 +0000
new translations for support portal --- contents+id.po | 3 +++ contents+ru.po | 3 +++ 2 files changed, 6 insertions(+)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 6d2ac02488..32bbcab148 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -3026,6 +3026,9 @@ msgid "" "Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) " "together, however." msgstr "" +"Bagaimanapun, tidak ada situasi yang aman untuk menggunakan [BitTorrent dan " +"Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) " +"secara bersamaan."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 8393fa22d7..1062cb896d 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -3315,6 +3315,9 @@ msgid "" "But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " "the same circuit forever." msgstr "" +"При этом приложения-мессенджеры, использующие только одно TCP-соединение (по" +" протоколу IRC) будт использовать одно и то же соединение неограниченно " +"долго."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org