commit c16c9e90e293def6e897a6f0e6c1523f79f2ca79 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Dec 10 23:18:54 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+es-AR.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index d3651f8a8..6328b9c82 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "no-puedo-alcanzar-x-punto-onion" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "General Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosario General"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4113,31 +4113,33 @@ msgid "" "The community team has developed this Glossary of terms about and related to" " Tor" msgstr "" +"El equipo de Comunidad ha desarrollado este Glosario de términos acerca de y" +" relacionado con Tor"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### term" -msgstr "" +msgstr "##### término"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "definition" -msgstr "" +msgstr "definición"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "term:" -msgstr "" +msgstr "término:"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "----" -msgstr "" +msgstr "----"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-glossary" -msgstr "" +msgstr "glosario-tor"
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org