commit fb24ebc450b297047a1229b33980f75cfb233bb9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 4 15:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po index f8077d8..81bc93c 100644 --- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: 0xidz ghoucine@gmail.com\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "مفاتيح عامه" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد تم جمعه مع أقواس قزح و أحادي القرن و الشرر المتلألئ لـ %s يوم %s الساعة %s"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -173,36 +173,36 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:103 msgid "Here are your bridge lines:" -msgstr "" +msgstr "ها هي جسورك"
#: lib/bridgedb/strings.py:104 msgid "Get Bridges!" -msgstr "" +msgstr "تحصل على الجسور"
#: lib/bridgedb/strings.py:108 msgid "Please select options for bridge type:" -msgstr "" +msgstr "من فضلك إختر الخصائص لـ نوع الجسر"
#: lib/bridgedb/strings.py:109 msgid "Do you need IPv6 addresses?" -msgstr "" +msgstr "هل تحتاج عناوين IPv6؟"
#: lib/bridgedb/strings.py:110 #, python-format msgid "Do you need a %s?" -msgstr "" +msgstr "هل تحتاج %s؟"
#: lib/bridgedb/strings.py:114 msgid "Your browser is not displaying images properly." -msgstr "" +msgstr "متصفحك لا يعرض الصور بشكل صحيح"
#: lib/bridgedb/strings.py:115 msgid "Enter the characters from the image above..." -msgstr "" +msgstr "أدخل الحروف أو الأرقام من الصورة أعلاه ..."
#: lib/bridgedb/strings.py:119 msgid "How to start using your bridges" -msgstr "" +msgstr "كيف تبدأ باستعمال الجسور"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". #: lib/bridgedb/strings.py:121 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:141 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "أظهر هذه الرسالة"
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "أه أه، واش هذا"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -299,17 +299,17 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "الخطوة %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "تحميل %s متصفح Tor %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "الخطوة %s2%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27 #, python-format @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "احصل على %s bridges %s" #: lib/bridgedb/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "الخطوة %s3%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "الآن %s أضف الـ bridges إلى متصفح Tor %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "" +msgstr "%sف%sقط أعطني Bridges"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات متقدمة"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:88 msgid "No" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "لا"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:89 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "لا شيئ"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:130 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%sن%sعم"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -361,4 +361,4 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:154 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "" +msgstr "%sأ%sحصل على Briidges"
tor-commits@lists.torproject.org