
commit 4b2c063c42c4a89f5c23fc99242f210b54514a6b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Dec 14 13:15:35 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 46 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po index be2ac6fcbc..a5054e75c1 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2224,7 +2224,11 @@ msgid "" "Maybe your company would be willing to <a class=\"hyperlinks links\" " "target=\"_blank\" href=\"https://community.torproject.org/relay/\">operate a" " Tor relay</a>." -msgstr "Poate compania dvs. ar fi dispusă să administreze un releu Tor</a>." +msgstr "" +"Poate compania dvs. dorește să <a class=\"hyperlinks links\" " +"target=\"_blank\" " +"href=\"https://community.torproject.org/relay/\">administreze un releu " +"Tor</a>." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:791 msgid "" @@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843 msgid "State Registration Disclosures" -msgstr "" +msgstr "Declarații de înregistrare în anumite țări" #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53 msgid "Subscribed | Tor" @@ -2449,21 +2453,23 @@ msgstr "Vreau să fac voluntariat" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53 msgid "Tor State Nonprofit Disclosures" -msgstr "" +msgstr "Declarații Nonprofit pentru Tor în anumite țări" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:64 msgid "State Nonprofit Disclosures" -msgstr "" +msgstr "Declarații Nonprofit din anumite țări" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:79 msgid "" "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations " "soliciting contributions. Individual state disclosures are below." msgstr "" +"Anumite țări necesită comunicări scrise pentru organizațiile nonprofit care " +"solicită contribuții. Mai jos găsiți informații specifice pentru acele țări." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:83 msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:85 msgid "" @@ -2472,16 +2478,21 @@ msgid "" " the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting " "www.FloridaConsumerHelp.com." msgstr "" +"o copie a înregistrării oficiale și a informațiilor financiare poate fi " +"obținută de la diviziunea serviciilor pentru consumatori apelând gratuit, în" +" stat, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA) sau accesând " +"www.FloridaConsumerHelp.com ." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87 msgid "" "Registration does not imply endorsement, approval, or recommendation by the " "state." msgstr "" +"Înregistrarea nu implică adeziunea, aprobarea sau recomandarea acelui stat." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:89 msgid "Florida Registration #CH58356" -msgstr "" +msgstr "Florida Registration #CH58356" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:93 msgid "Georgia" @@ -2493,30 +2504,37 @@ msgid "" "summary is available upon request at the office and phone number " "+1-844-863-0915." msgstr "" +"O descriere completă și corectă a programelor noastre și rezumatul situației" +" financiare este disponibil la cerere la biroul nostru și la numărul de " +"telefon +1-844-863-0915." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:99 msgid "Maryland" -msgstr "" +msgstr "Maryland" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:101 msgid "" "For the cost of copies and postage, from the Office of the Secretary of " "State, State House, Annapolis, MD 21401." msgstr "" +"Pentru costul copiilor și a expedierii poștale, de la Secretary of State, " +"State House, Annapolis, MD 21401." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:105 msgid "Nevada" -msgstr "" +msgstr "Nevada" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:107 msgid "" "Contributions may be tax deductible pursuant to the provisions of sec. " "170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)." msgstr "" +"Contribuțiile pot fi deductibil fiscal în conformitate cu prevederile sec. " +"170(c) al Internal Revenue Code din 1986, 26 U.S.C. ¤170(c)." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:111 msgid "New Jersey" -msgstr "" +msgstr "New Jersey" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:113 msgid "" @@ -2528,14 +2546,21 @@ msgid "" "href=\"https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm\" target=\"_blank\" " "class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm</a>." msgstr "" +"Informațiile depuse la procurorul general cu privire la această solicitare " +"caritabilă și procentul contribuțiilor de caritate primite în ultima " +"perioadă de raportare care au fost dedicate scopului caritabil pot fi " +"obținute de la procurorul general al statului New Jersey, apelând la (973) " +"504 -6215 și sunt disponibile pe internet la adresa <a " +"href=\"https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm\" target=\"_blank\" " +"class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm</a>." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:115 msgid "Registration with the attorney general does not imply endorsement." -msgstr "" +msgstr "Înregistrarea la procurorul general nu implică aprobare." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:119 msgid "New York" -msgstr "" +msgstr "New York" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:121 msgid "" @@ -2544,24 +2569,31 @@ msgid "" "href=\"https://www.charitiesnys.com\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks " "links\">www.charitiesnys.com</a>." msgstr "" +"La cerere, de la Biroul de Caritate al Procurorului General, 28 Liberty " +"Street, New York, NY 10005, 1-212-416-8686 sau de la <a " +"href=\"https://www.charitiesnys.com\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks " +"links\">www.charitiesnys.com</a>." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:125 msgid "North Carolina" -msgstr "" +msgstr "North Carolina" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:127 msgid "" "Financial information about this organization and a copy of its license are " "available from the State Solicitation Licensing Branch at 1-919-814-5400." msgstr "" +"Informații financiare despre această organizație și o copie a licenței sale " +"sunt disponibile de la Sucursala de Licențiere a Solicitării de Stat la " +"1-919-814-5400." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:129 msgid "The license is not an endorsement by the state." -msgstr "" +msgstr "Licența nu este o adeziune a statului." #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:133 msgid "Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Pennsylvania" #: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:135 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org