[translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

commit eb8f190de5a1bf07616d751fc65050ecfd5ddd14 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Feb 8 21:19:31 2016 +0000 Update translations for abouttor-homepage_completed --- az/aboutTor.dtd | 13 +++++-------- fi/aboutTor.dtd | 6 +++--- zh_TW/aboutTor.dtd | 4 ++-- 3 files changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/az/aboutTor.dtd b/az/aboutTor.dtd index 559962e..16319f0 100644 --- a/az/aboutTor.dtd +++ b/az/aboutTor.dtd @@ -6,17 +6,17 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Tor haqqında"> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HƏRHALDA, bu brauzer köhnəlib."> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HƏMÇİNİN, bu brauzer köhnəlib."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "DİQQƏT: bu səyyah köhnədir."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "HƏMÇİNİN, bu səyyah köhnəlib."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Soğanın üzərinə klikləyin və Tor Səyyahı Yeniləmələrini Yoxla-nı seçin."> <!ENTITY aboutTor.check.label "Tor Şəbəkə Parametrlərini Yoxla"> -<!ENTITY aboutTor.success.label "Təbriklər!!!"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "Bu brauzer Tor istifadəsi üçün konfiqurasiya edilib."> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor Səyyahına Xoş Gəldiniz"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor şəbəkəsinə qoşuldu."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "İndi sən anonim olaraq internetdə gəzişə bilərsən."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Nə isə səhv oldu :/"> -<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor bu brauzerdə işləmir."> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor bu səyyahda işləmir."> <!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Köməyə ehtiyac varsa, əlaqə saxla"> <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> @@ -47,6 +47,3 @@ <!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Layihə US 501(c)(3) onlayn anonimlik və məxfiliyi araşdıran, inkişaf etdirən və öyrənir, həmçinin qeyri-mənfəət əsaslıdır."> <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor layihəsi haqqında daha çox öyrənin » "> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en"> - -<!ENTITY aboutTor.donate.donate "İanə et"> -<!ENTITY aboutTor.donate.supportTor "Tor-a dəstək ol!"> diff --git a/fi/aboutTor.dtd b/fi/aboutTor.dtd index 809a451..1617e22 100644 --- a/fi/aboutTor.dtd +++ b/fi/aboutTor.dtd @@ -6,14 +6,14 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Tietoa Tor-sovelluksesta"> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Tämä selain on KUITENKIN vanhentunut."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "VAROITUS: tätä selainta ei ole päivitetty."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "MYÖS tämä selain on vanhentunut."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Napsauta sipulia ja valitse sitten Tarkista Tor-selainpäivitystä varten."> <!ENTITY aboutTor.check.label "Testaa Tor-verkon asetuksia."> -<!ENTITY aboutTor.success.label "Onnittelut!"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "Tämä selain on määritelty käyttämään Tor-sovellusta."> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Tervetuloa Tor- selaimeen"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Yhdistetty Tor-verkkoon."> <!ENTITY aboutTor.success3.label "Olet nyt valmis surffaamaan Internetissä anonyymina."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Jokin meni pieleen!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ei toimi tässä selaimessa."> diff --git a/zh_TW/aboutTor.dtd b/zh_TW/aboutTor.dtd index 2480944..474d209 100644 --- a/zh_TW/aboutTor.dtd +++ b/zh_TW/aboutTor.dtd @@ -32,10 +32,10 @@ <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出口節點:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器不會記錄任何有關訪客的資訊。"> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?"> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您的個人身份保持安全。"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您的個人身份保持安全。"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的秘訣 »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您可以透過很多方法幫助讓洋蔥路由網路更快速且更強大:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設營運一個洋蔥路由的中繼節點 »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
participants (1)
-
translation@torproject.org