[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

commit 4368d799499a9ce5cb34fb8b8bebb4ebbb9d9e43 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Feb 22 19:15:23 2014 +0000 Update translations for tails-greeter --- ru/ru.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 2a06823..0f8c664 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # ddark008 <i@ddark008.ru>, 2012 +# oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:03+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:00+0000\n" +"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Использовать постоянную память?" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Помощь</a>" #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Пароль администратора" msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Помощь</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Маскировка под Windows" msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Помощь</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -112,27 +113,27 @@ msgstr "Активировать маскировку под Microsoft Windows X #: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "Спуфинг MAC-адреса" #: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Помощь</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "Спуфинг MAC-адреса скрывает серийный номер вашей сетевой карты от локальной сети. Это может помочь скрыть ваше географическое положение." #: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems. See the documentation." -msgstr "" +msgstr "В общем случае спуфинг MAC-адресов повышает безопасность, но он может также вызвать подозрения или проблемы с сетью. См. документацию." #: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Спуфинг всех MAC-адресов" #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " "
participants (1)
-
translation@torproject.org