commit 90a5020f1846188b4be72fc6e0c7321383a74390 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 31 05:46:59 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+mk.po | 5 +++-- contents+zh-CN.po | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 540fa6a195..428a08e4b3 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -1,10 +1,10 @@ # # Translators: -# Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2020 # erinm, 2021 # Daniel Nikoloski nikoloskid@protonmail.com, 2021 # Liljana Ackovska liljanagjurova@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:08+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Zarko Gjurov zarkogjurov@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3634,6 +3634,7 @@ msgstr "Приватноста е човеково право" #: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." msgstr "" +"Вашата донација ќе биде дуплицирана од Пријателите на Tor, до $150,000."
#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 10cc303cd0..bfb0f58e4b 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "1. 跳转至 Tor 浏览器的[下载页](https://www.torproject.org/down #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "2. 下载 Windows 的 “.exe”文件" +msgstr "2. 下载 Windows 的 `.exe` 文件"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the" " installation wizard process." -msgstr "4. 当下载完成后,双击“.exe”文件。完成安装向导。" +msgstr "4. 当下载完成后,双击 `.exe` 文件。完成安装向导。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -438,14 +438,14 @@ msgstr "## 对于macOS" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "2. 下载 macOS 的“.dmg”文件。" +msgstr "2. 下载 macOS 的`.dmg”文件。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the" " installation wizard process." -msgstr "4. 当下载完成后,双击“.dmg”文件。完成安装向导。" +msgstr "4. 当下载完成后,双击 `.dmg` 文件。完成安装向导。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "## 对于 GNU/Linux" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "2. 下载 GNU/Linux 的“.tar.xz”文件。" +msgstr "2. 下载 GNU/Linux 的 `.tar.xz` 文件。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "2. 访问 Tor 浏览器[下载页面](https://torproject.org/download) #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media." -msgstr "3. 下载 Windows 的“.exe”文件并将其直接保存进您的储存器中。" +msgstr "3. 下载 Windows 的 `.exe` 文件并将其直接保存进您的储存器中。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "" "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the " "installation process." -msgstr "5. 当下载完成后,点击“.exe”文件并开始安装进程。" +msgstr "5. 当下载完成后,点击 `.exe` 文件并开始安装进程。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "1. 插入可移动媒体并对其进行格式化。 您*必须*使用 ma #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media." -msgstr "3.下载 macOS 的.dmg文件并将其直接保存到您的媒体中。" +msgstr "3.下载 macOS 的 `.dmg` 文件并将其直接保存到您的媒体中。"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org