[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

commit a5f1f8209519176baacfae9c4e424a7dc7ae37c1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 27 16:23:58 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 19 ++++++++++++++----- 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 5402719801..fe10442329 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -576,11 +576,14 @@ msgid "" "specific " "applications](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)." msgstr "" +"في صفحتنا على ويكيي هناك قائمة يحافظ عليها مجتمعنا تشمل تعليمات لِ " +"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)[إضفاء ميّزات" +" تور على تطبيقات معيّنة]." #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/ #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "Please add to these lists and help us keep them accurate!" -msgstr "" +msgstr "نرجوا منكم الإضافة لهذه القوائم ومساعدتنا في الحفاظ على دِقّتها!" #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/ #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) @@ -588,18 +591,20 @@ msgid "" "Most people use Tor Browser, which includes everything you need to browse " "the web safely using Tor." msgstr "" +"يستخدم معظم النّاس متصفّح Tor الذي يشمل كل ما تحتاجون إليه لتصفح الانترنت " +"بأمان باتسخدام Tor. " #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/ #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " "recommended](/tbb/tbb-9/)." -msgstr "" +msgstr "استخدام Tor مع متصفّحات أخرى (/tbb/tbb-9/)[خطر ولا ينصح به]" #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" -msgstr "" +msgstr "هل بإمكاني توزيع Tor؟ " #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -609,7 +614,7 @@ msgstr "نعم." #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The Tor software is [free software](https://www.fsf.org/)." -msgstr "" +msgstr "برنامج Tor هو (https://www.fsf.org/)[برنامج مجّاني]." #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -617,11 +622,13 @@ msgid "" "This means we give you the rights to redistribute the Tor software, either " "modified or unmodified, either for a fee or gratis." msgstr "" +"هذا يعني بأنّنا نعطيكم صلاحيّة توزيع برنامج Tor سواء بتعديل أو بدون تعديل " +"إمّا مقابل أجر أو مجّاناً. " #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "You don't have to ask us for specific permission." -msgstr "" +msgstr "ليس عليكم طلب ترخيص منّا بالضّرورة. " #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -629,6 +636,8 @@ msgid "" "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our " "[LICENSE](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)." msgstr "" +"ولكن، إن أردتم إعادة توزيع تور عليكم باتباع " +"(https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE).[رخصتنا]" #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org