commit 044d3e5c012ba44211b0d3973e0cd663f308b102 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 4 10:45:45 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 80bfb4c229..8870961a40 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Manuela Silva inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com, 2018 # alfalb_mansil, 2018 @@ -2542,8 +2543,8 @@ msgid "" "We do have two giving programs - Champions of Privacy and Defenders of " "Privacy." msgstr "" -"Nós temos dois programas de doação - Champions of Privacy e Defenders of " -"Privacy." +"Nós temos dois programas de doação - "Campeões de Privacidade" e " +""Defensores de Privacidade"."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:703 msgid "" @@ -2558,8 +2559,8 @@ msgid "" "Defenders of Privacy sign up to donate monthly and receive an exclusive " "patch." msgstr "" -"Os 'Defensores da Privacidade' registam-se para doar mensalmente e receber " -"uma correção (patch) exclusiva." +"Os "Defensores da Privacidade" registam-se para doar mensalmente e receber" +" uma correção (patch) exclusiva."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:711 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524 @@ -2880,9 +2881,9 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" -"Os 'Defensores de Privacidade' prometem uma quantia modesta todos os meses -" -" criando assim uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a ser" -" ágil num cenário de privacidade em constante mudança e nós enviamos-lhe " +"Os "Defensores de Privacidade" prometem uma quantia modesta todos os meses" +" - criando assim uma fonte estável e confiável de fundos para nos ajudar a " +"ser ágil num cenário de privacidade em constante mudança e nós enviamos-lhe " "presentes exclusivos para mostrar a nossa apreciação!"
#: tmp/cache_locale/66/666e9197f427d70c0743bcdae2c3e34f41f9d7acf2b2dddb2c21c21723e73d10.php:113 @@ -2891,9 +2892,9 @@ msgid "" "continue our mission to provide tools that protect peoples privacy and " "identity online." msgstr "" -"O Projeto Tor conta com o suporte dos nossos 'Defensores de Privacidade' " +"O Projeto Tor conta com o suporte dos nossos "Defensores de Privacidade" " "para continuar a nossa missão de fornecer ferramentas que protegem a " -"privacidade e a identidade das pessoas on-line." +"privacidade e a identidade das pessoas ''on-line''."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53 msgid "Tor State Nonprofit Disclosures"
tor-commits@lists.torproject.org