commit c604335e350e526aea6cdc410f5a6e42c1fb289b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 30 18:50:20 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+fr.po | 22 +++++++++++++--------- 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 79d77fd08..c7f600007 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1039,10 +1039,14 @@ msgid "" "and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you " "to sign up for our dev mailing list to see what we're up to." msgstr "" +"Même si nous ne recrutons pas, vous pouvez contribuer à Tor. Nous sommes " +"ouverts aux idées et études pour améliorer les logiciels de Tor. Si vous " +"êtes un développeur, nous vous invitons à vous inscrire à notre liste de " +"diffusion dev pour y voir où nous en sommes."
#: templates/people.html:31 msgid "Sign up for tor-dev" -msgstr "" +msgstr "S’incrire à tor-dev"
#: templates/press.html:7 msgid "Get support" @@ -1054,19 +1058,19 @@ msgstr "Visiter notre portail d’assistance"
#: templates/press.html:12 msgid "Ask us on #tor" -msgstr "" +msgstr "Nous demander sur #tor"
#: templates/press.html:15 msgid "Write to a mailing list" -msgstr "" +msgstr "Écrire à une liste de diffusion"
#: templates/press.html:22 msgid "Brand Assets" -msgstr "" +msgstr "Marques"
#: templates/press.html:27 msgid "The Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Le Navigateur Tor"
#: templates/press.html:30 msgid "Onion Services" @@ -1074,11 +1078,11 @@ msgstr "Les services onion"
#: templates/press.html:40 msgid "Press Releases" -msgstr "" +msgstr "Communiqués de presse "
#: templates/press.html:54 msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "Couverture"
#: templates/press.html:61 msgid "Date" @@ -1086,11 +1090,11 @@ msgstr "Date"
#: templates/press.html:62 msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "Publication"
#: templates/press.html:63 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Sujet"
#: templates/reports.html:2 msgid "Founding Documents"
tor-commits@lists.torproject.org