commit 95e4516ee6dc5f7b44acb5a28b5a447f5277f352 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 17 14:18:18 2021 +0000
new translations in support-portal --- contents+id.po | 38 +++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index fe5dc6f16a..d6e3a4ce01 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -1252,6 +1252,12 @@ msgid "" "[bridges](../bridge), [pluggable transports](../pluggable-transports), and " "[GetTor](../censorship/gettor-1)." msgstr "" +"Terkadang akses langsung ke [jaringan Tor](../tor-tor-network-core-tor) " +"diblokir oleh [Penyedia Jasa Internet (PJI)](../internet-service-provider-" +"isp) mu atau oleh pemerintah. Tor Browser menyertakan beberapa alat " +"pengelakan untuk mengatasi blok ini, termasuk [bridges](../bridge), " +"[pluggable transport](../pluggable-transports), dan " +"[GetTor](../censorship/gettor-1)."
#: https//support.torproject.org/glossary/new-identity/ #: (content/glossary/new-identity/contents+en.lrword.term) @@ -1331,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/nyx/ #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.term) msgid "nyx" -msgstr "" +msgstr "nyx"
#: https//support.torproject.org/glossary/nyx/ #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.definition) @@ -1608,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/public-key/ #: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term) msgid "public key" -msgstr "" +msgstr "kunci publik"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/ #: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition) @@ -1664,7 +1670,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/ #: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term) msgid "public key fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Kunci sidik jari"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/ #: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition) @@ -1909,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/tails/ #: (content/glossary/tails/contents+en.lrword.definition) msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)." -msgstr "" +msgstr "[Pelajari selengkapnya tentang Tails](https://tails.boum.org/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/ #: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.term) @@ -2268,7 +2274,7 @@ msgstr "TPI" #: https//support.torproject.org/glossary/tpi/ #: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.definition) msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc." -msgstr "" +msgstr "TPI adalah singkatan dari Tor Project, Inc."
#: https//support.torproject.org/glossary/tpo/ #: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.term) @@ -2627,7 +2633,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "**DO NOT IGNORE THIS WARNING**." -msgstr "" +msgstr "**JANGAN ABAIKAN PERINGATAN INI**."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2663,7 +2669,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Use bridges and/or find company" -msgstr "" +msgstr "### Gunakan bridges dan/atau temukan perusahaan"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2703,7 +2709,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Be smart and learn more." -msgstr "" +msgstr "Jadilah cerdas dan belajar lebih banyak."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -4156,7 +4162,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Installing GnuPG" -msgstr "" +msgstr "### memasang GnuPG"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4172,7 +4178,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For Windows users:" -msgstr "" +msgstr "#### Untuk pengguna Windows:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For macOS users:" -msgstr "" +msgstr "#### Untuk pengguna macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4221,7 +4227,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### For GNU/Linux users:" -msgstr "" +msgstr "#### Untuk pengguna GNU/Linux:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4249,7 +4255,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases." -msgstr "" +msgstr "Tim Tor Browser menandatangani rilis Tor Browser"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4300,7 +4306,7 @@ msgstr "gpg: imported: 1" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2025-07-21]" -msgstr "" +msgstr "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [kadaluarsa: 2025-07-21]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4372,7 +4378,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Verifying the signature" -msgstr "" +msgstr "### Memverifikasi tanda tangan"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4427,6 +4433,8 @@ msgstr "" msgid "" "#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):" msgstr "" +"#### Untuk pengguna GNU/Linux (ubah 64 menjadi 32 jika Anda memiliki paket " +"32-bit):"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org