commit d0b975620a1bcb5988f09c02d5f6f06ed34710ea Author: Matthew Finkel sysrqb@torproject.org Date: Sat Nov 30 12:16:19 2019 +0000
Translations update --- chrome/locale/de/torbutton.properties | 10 +++++----- chrome/locale/eu/aboutTor.dtd | 6 +++--- chrome/locale/eu/torbutton.dtd | 4 ++-- chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties | 14 +++++++------- chrome/locale/fa/torbutton.dtd | 2 +- chrome/locale/fa/torbutton.properties | 10 +++++----- chrome/locale/id/aboutTor.dtd | 2 +- chrome/locale/ko/torbutton.dtd | 16 ++++++++-------- chrome/locale/ko/torbutton.properties | 12 ++++++------ chrome/locale/lt/aboutDialog.dtd | 2 +- chrome/locale/lt/aboutTBUpdate.dtd | 4 ++-- chrome/locale/lt/aboutTor.dtd | 8 ++++---- chrome/locale/lt/brand.dtd | 6 +++--- chrome/locale/lt/brand.properties | 6 +++--- chrome/locale/lt/browserOnboarding.properties | 6 +++--- chrome/locale/lt/torbutton.dtd | 6 +++--- chrome/locale/lt/torbutton.properties | 18 +++++++++--------- chrome/locale/ms/aboutTor.dtd | 2 +- chrome/locale/th/aboutTor.dtd | 2 +- chrome/locale/tr/torbutton.properties | 2 +- chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties | 2 +- 21 files changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.properties b/chrome/locale/de/torbutton.properties index a73585f0..ac756ac2 100644 --- a/chrome/locale/de/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/de/torbutton.properties @@ -61,10 +61,10 @@ pageInfo_OnionEncryption=Verbindung verschlüsselt (Onion-Dienst)
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. -onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization -onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key. -onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service +onionServices.clientAuthMissing=Dem Onion-Dienst fehlt die Client-Autorisierung. +onionServices.authPrompt.description=%S fragt deinen privaten Schlüssel an. +onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Gib deinen privaten Schlüssel für diesen Onion-Dienst ein. onionServices.authPrompt.done=Fertig onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d -onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters) -onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key +onionServices.authPrompt.invalidKey=Bitte gib einen gültigen Schlüssel (52 base32-Zeichen oder 44 base64-Zeichen) ein. +onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Das Konfigurieren von Tor mit deinem Schlüssel ist nicht möglich. diff --git a/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd b/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd index 5d11d9cf..da5b8553 100644 --- a/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd @@ -32,6 +32,6 @@ <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Egin dohaintza orain">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign --> -<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Give today, and Mozilla will match your donation."> -<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."> -<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor"> +<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Dohaintza egin gaur, eta Mozillak emandakoa berdinduko du."> +<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Jarraipena, jagoletza eta zentsura oso hedatuta daune online."> +<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Berreskuratu Internet-a Torri esker"> diff --git a/chrome/locale/eu/torbutton.dtd b/chrome/locale/eu/torbutton.dtd index 088070a8..eee9cb90 100644 --- a/chrome/locale/eu/torbutton.dtd +++ b/chrome/locale/eu/torbutton.dtd @@ -38,11 +38,11 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Letra-mota, ikono, ikur matematiko batzuk eta irudiak ezgaituta daude."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audioa eta bideoa (HTML5 media), eta WebGL erreproduzitzeko klikatu behar da."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Pertsonalizatua"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Ezgaitu zure segurtasuna eta anonimotasuna erasotzeko erabili daitezkeen web ezaugarri batzuk."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Segurtasun maila : Estandarra"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Segurtasun maila : Seguruagoa"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Segurtasun maila : Seguruena"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Zure nabigatzailearen hobespenek segurtasun ezarpen ezohikoak izatea eragin dute. Segurtasun eta pribatutasun arrazoiak direla medio, gomendatzen dizugu segurtasun maila lehenetsitako bat aukeratzea."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Lehenetsiak berrezarri"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Segurtasun ezarpen aurreratuak…"> <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Zirkuitoa"> diff --git a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties index 19dcd9b2..3afc18b3 100644 --- a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties +++ b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties @@ -15,13 +15,13 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=برو به شبکه Tor onboarding.tour-tor-network=شبکه Tor onboarding.tour-tor-network.title=در یک شبکه توضیع شده سفر کنید. onboarding.tour-tor-network.description=مرورگر Tor شما را به شبکه Tor متصل میکند که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشه ی جهان برپا شده است. برخلاف وی پی ان در اینجا هیچ نقطه آسیب پذیر مرکزی که باعث خرابی سیستم بشود یا نیاز باشد که به آن اعتماد کنید تا از وب به طور شخصی لذت ببرید وجود ندارد. -onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences. -onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings +onboarding.tour-tor-network.description-para2=جدید: تنظیمات شبکه Tor، شامل قابلیت درخواست پلها، در مناطقی که Tor مسدود شده است، اکنون در قسمت الویتها قابل دسترسی است. +onboarding.tour-tor-network.action-button=تنظیمات شبکه Tor را، میزان کنید. onboarding.tour-tor-network.button=به نمایش جریان بروید
onboarding.tour-tor-circuit-display=نمایش جریان onboarding.tour-tor-circuit-display.title=مسیر خود را ببینید. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=برای هر دامنه که بازدید میکنید، ترافیک شما در جریانی از سه رلهی Tor در سراسر جهان رمزگذاری میشود. وبسایت مورد نظر نمیداند که شما از کجا ارتباط را برقرار کردهاید. شما میتوانید درخواست یک جریان جدید را با کلیک بر 'جریان جدید برای این سایت' در بخش نمایش جریان داشته باشید. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=پس از بازدید از هر دامنه، ترافیک شما در چرخه ای از سه رلهی تور در سراسر جهان رمزگذاری میشود. هیچ وبسایتی نمیداند که شما از کجا ارتباط را برقرار کردهاید. شما میتوانید با کلیک بر 'چرخهی جدید برای این سایت' در بخش نمایش چرخه ها، یک چرخهی جدید درخواست کنید. onboarding.tour-tor-circuit-display.button=مشاهده مسیر من onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=برو به امنیت
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=جدید onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=بهروزرسانی شد
onboarding.tour-tor-toolbar=نوار ابزار -onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=خداحافظ دکمه Onion. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=ما میخواهیم تجربه شما در استفاده از Tor به صورت کامل درون مرورگر Tor گنجانده شود. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=به همین دلیل است که اکنون، به جای استفاده از دکمه Onion، شما میتوانید چرخه Tor خود را از طریق [i] در نوار آدرس ببینید و یک هویت جدید را از طریق دکمه نوار ابزار یا منو [≡] درخواست دهید. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=چگونگی درخواست یک هویت جدید onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه Tor
# Circuit Display onboarding. diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd index 8acfb877..65e1af10 100644 --- a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd +++ b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd @@ -49,4 +49,4 @@ <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "مدار جدید برای این سایت">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. --> -<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt"> +<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "اعلان احراز هویت مشتری در سرویس Onion را باز کن"> diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/chrome/locale/fa/torbutton.properties index 1ba14d31..460d3a2e 100644 --- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties @@ -61,10 +61,10 @@ pageInfo_OnionEncryption=ارتباط رمزگذاری شد (سرویس پیاز
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. -onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization -onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key. -onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service +onionServices.clientAuthMissing=سرویس Onion در Tor، مجوز مشتری را پیدا نمیکند. +onionServices.authPrompt.description=%S درخواست کلید خصوصی شما را دارد. +onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=کلید خصوصی خود برای این سرویس Onion را، وارد کنید. onionServices.authPrompt.done=انجام شد onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d -onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters) -onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key +onionServices.authPrompt.invalidKey=لطفا یک کلید معتبر وارد نمایید( 52 کاراکتر در مبنای 32 یا 44 کاراکتر در مبنای 64) +onionServices.authPrompt.failedToSetKey=امکان پیکربندی Tor با کلید شما وجود ندارد diff --git a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd index bde5f87e..5ce15081 100644 --- a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd @@ -32,6 +32,6 @@ <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donasi Sekarang">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign --> -<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Give today, and Mozilla will match your donation."> +<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Beri hari ini dan Mozilla akan mencocokkan hadiah anda."> <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."> <!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor"> diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd index 044cd417..d4fd6d0d 100644 --- a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd +++ b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd @@ -1,18 +1,18 @@ <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "새로운 신원"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I"> -<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Tor 서킷 재구축"> +<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "이 사이트에서의 새 Tor 서킷"> <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C"> -<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "토르 네트워크 설정..."> +<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor 네트워크 설정..."> <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N"> <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "토르 브라우저 업데이트 체크하기..."> <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U"> -<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "쿠키 보호...."> +<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "쿠키 보호..."> <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C"> -<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbutton 설정 초기화"> +<!ENTITY torbutton.button.tooltip "클릭하여 Torbutton 설정 초기하기"> <!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor 브라우저 보안 설정"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "쿠키 보호 관리"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "보호됨"> -<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host"> +<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "호스트"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "이름"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "경로"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "쿠키 보호"> @@ -22,7 +22,7 @@ <!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "새로운 쿠키 보호"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "새로운 쿠키를 보호하지 않음"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "보안 등급"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "보안 슬라이더를 사용하면 특정 브라우저 기능이 비활성화 되어 브라우저가 해킹 시도에 취약해질 수 있습니다."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "보안 슬라이더를 사용하면 특정 브라우저 기능이 비활성화되어 브라우저가 해킹 시도에 취약해질 수 있습니다."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "표준"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "모든 Tor 브라우저와 웹사이트의 기능들이 활성화 됩니다."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "더 안전합니다"> @@ -36,7 +36,7 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "자바 스크립트는 기본 설정으로 모든 사이트에서 비활성화 되어 있습니다."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "일부 글꼴이며 수학기호가 비활성화 됩니다."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "일부 글꼴이며 상징이며 수학기호며 사진이 비활성화 됩니다."> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "오디오와 비디오(HTML5로 표현된), 그리고 WebGL 은 클릭하여 재생합니다."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "사용자 맞춤"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "보안과 익명성을 공격하는 데 사용될 수 있는 특정한 웹의 기능을 해제합니다."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "보안 수준:표준"> @@ -49,4 +49,4 @@ <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "이 사이트에서 새로운 서킷을 재구축">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. --> -<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt"> +<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Onion 서비스 클라이언트 인증 프롬프트 열기"> diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/chrome/locale/ko/torbutton.properties index 9eef842b..1e62aca3 100644 --- a/chrome/locale/ko/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/ko/torbutton.properties @@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=기존 %S 프로필을 이전하지 못했습니다. 새 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885). # This string is kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update +updateDownloadingPanelUILabel=업데이트 %S 다운로드 중
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=연결은 암호화했습니다 (Onion 서비스, %1$S, %2$S 비트 키들, %3$S) @@ -61,10 +61,10 @@ pageInfo_OnionEncryption=연결은 암호화했습니다 (Onion 서비스)
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. -onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization -onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key. -onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service +onionServices.clientAuthMissing=클라이언트 인증이 없는 Tor onion 서비스 +onionServices.authPrompt.description=%S 에서 당신의 개인키를 요구하고 있습니다. +onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=이 onion 서비스를 사용하기 위해 개인키를 입력하세요. onionServices.authPrompt.done=완성 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d -onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters) -onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key +onionServices.authPrompt.invalidKey=유효한 키를 입력해주세요. (base32 의 52개 문자나 base64의 44개 문자) +onionServices.authPrompt.failedToSetKey=이 키로는 Tor 설정을 할 수 없습니다. diff --git a/chrome/locale/lt/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/lt/aboutDialog.dtd index 274a3e11..8086ac53 100644 --- a/chrome/locale/lt/aboutDialog.dtd +++ b/chrome/locale/lt/aboutDialog.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ -<!ENTITY project.start "&brandShortName; kuria "> +<!ENTITY project.start "&brandShortName; plėtoja "> <!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org --> <!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;"> <!ENTITY project.end ", ne pelno siekianti organizacija, dirbanti tam, kad apsaugotų jūsų privatumą ir laisvę internete."> diff --git a/chrome/locale/lt/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/lt/aboutTBUpdate.dtd index 9f28952f..a555d655 100644 --- a/chrome/locale/lt/aboutTBUpdate.dtd +++ b/chrome/locale/lt/aboutTBUpdate.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser keitinių žurnalas"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser atnaujinta."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Naršyklė atnaujinta."> <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Norėdami sužinoti naujausią informaciją apie šią laida, "> -<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "apsilankykite mūsų svetainėje"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "apsilankykite mūsų internetinėje svetainėje"> <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versija"> <!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Laidos data"> diff --git a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd index 99ee2a86..487a0454 100644 --- a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- - - Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc. + - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc. - See LICENSE for licensing information. - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: --> @@ -22,16 +22,16 @@ <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "V"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser naudotojo vadovas">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija remianti žmogaus teises ir laisves, kurianti ir diegianti laisvas ir atvirojo kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikanti jų neribotą prieinamumą ir naudojimą bei mokslinį ir visuotinį supratimą."> +<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija remianti žmogaus teises ir laisves, kurianti ir diegianti laisvas ir atvirojo kodo anonimiškumo bei privatumo technologijas, palaikanti jų neribotą prieinamumą ir naudojimą bei mokslinį ir visuotinį supratimą."> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Įsitraukite »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Gaukite naujienas iš Tor tiesiai į savo pašto dėžutę."> <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Užsisakykite Tor naujienas."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Išlaikykite Tor stiprų."> -<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paremkite dabar"> +<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paaukokite dabar">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign --> -<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Paremkite šiandien ir Mozilla paaukos tiek pat, kiek ir jūs."> +<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Paaukokite šiandien ir Mozilla paaukos tiek pat, kiek ir jūs."> <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Sekimas, stebėjimas ir cenzūra internete yra plačiai paplitę."> <!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Susigrąžinkite internetą naudodami Tor."> diff --git a/chrome/locale/lt/brand.dtd b/chrome/locale/lt/brand.dtd index 8ed99073..788d88f3 100644 --- a/chrome/locale/lt/brand.dtd +++ b/chrome/locale/lt/brand.dtd @@ -2,9 +2,9 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShorterName "Tor Browser"> -<!ENTITY brandShortName "Tor Browser"> -<!ENTITY brandFullName "Tor Browser"> +<!ENTITY brandShorterName "Tor Naršyklė"> +<!ENTITY brandShortName "Tor Naršyklė"> +<!ENTITY brandFullName "Tor Naršyklė"> <!ENTITY vendorShortName "Tor projektas"> <!ENTITY trademarkInfo.part1 ""Tor" ir "Onion logotipas" yra registruoti Tor Project, Inc. prekių ženklai.">
diff --git a/chrome/locale/lt/brand.properties b/chrome/locale/lt/brand.properties index e8049681..88eddfc5 100644 --- a/chrome/locale/lt/brand.properties +++ b/chrome/locale/lt/brand.properties @@ -2,9 +2,9 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShorterName=Tor Browser -brandShortName=Tor Browser -brandFullName=Tor Browser +brandShorterName=Tor Naršyklė +brandShortName=Tor Naršyklė +brandFullName=Tor Naršyklė vendorShortName=Tor projektas
homePageSingleStartMain=Firefox Start, greitas pradžios tinklalapis su integruota paieška diff --git a/chrome/locale/lt/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/lt/browserOnboarding.properties index d2d4252f..b351e854 100644 --- a/chrome/locale/lt/browserOnboarding.properties +++ b/chrome/locale/lt/browserOnboarding.properties @@ -4,17 +4,17 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Sveiki onboarding.tour-tor-welcome.title=Esate pasiruošę. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser leidžia naršyti po saityną ir tuo pačiu siūlo aukščiausius privatumo bei saugumo standartus. Dabar, esate apsaugoti nuo sekimo, stebėjimo ir cenzūros. Šiame trumpame įvade jums parodysime kaip tai daroma. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Naršyklė leidžia naršyti po saityną ir tuo pačiu siūlo aukščiausius privatumo bei saugumo standartus. Dabar, esate apsaugoti nuo sekimo, stebėjimo ir cenzūros. Šiame trumpame įvade jums parodysime kaip tai daroma. onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Pereiti į privatumą
onboarding.tour-tor-privacy=Privatumas onboarding.tour-tor-privacy.title=Nepaisykite sekiklių ir šniukštinėtojų. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno naršymo seanso ištrina naršymo istoriją. Šie pakeitimai užtikrina, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra apsaugoti. Spustelėkite "Tor tinklas", norėdami sužinoti, kaip mes jus apsaugome tinklo lygmenyje. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Naršyklė izoliuoja slapukus ir po kiekvieno naršymo seanso ištrina naršymo istoriją. Šie pakeitimai užtikrina, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra apsaugoti. Spustelėkite "Tor tinklas", norėdami sužinoti, kaip mes apsaugome jus tinklo lygmenyje. onboarding.tour-tor-privacy.button=Pereiti prie Tor tinklo
onboarding.tour-tor-network=Tor tinklas onboarding.tour-tor-network.title=Keliaukite po decentralizuotą tinklą. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikiančio tūkstančių, po visą pasaulį išsidėsčiusių, savanorių dėka. Skirtingai nei VPN, čia, norint mėgautis privačiu naršymu saityne, nėra vieno žlugimo taško, ar centralizuoto objekto, kuriuo turėtumėte pasitikėti. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Naršyklė prijungia jus prie Tor tinklo, veikiančio tūkstančių, po visą pasaulį išsidėsčiusių, savanorių dėka. Skirtingai nei VPN, čia, norint mėgautis privačiu naršymu saityne, nėra vieno žlugimo taško, ar centralizuoto objekto, kuriuo turėtumėte pasitikėti. onboarding.tour-tor-network.description-para2=NAUJA: Tor tinklo nustatymai, įtraukiant galimybę prašyti tinklo tiltų, kur Tor užblokuotas, dabar galima rasti pirmenybėse onboarding.tour-tor-network.action-button=Derinti savo Tor tinklo nustatymus onboarding.tour-tor-network.button=Pereiti į grandinės rodinį diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.dtd b/chrome/locale/lt/torbutton.dtd index c17216b6..a03f0c34 100644 --- a/chrome/locale/lt/torbutton.dtd +++ b/chrome/locale/lt/torbutton.dtd @@ -4,12 +4,12 @@ <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "G"> <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor tinklo nustatymai…"> <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N"> -<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tikrinti ar yra Tor Browser atnaujinimų…"> +<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tikrinti, ar yra Tor Naršyklės atnaujinimų…"> <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U"> <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Slapukų apsaugos…"> <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "P"> <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Spustelėkite, kad aktyvuotumėte Torbutton"> -<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Browser saugumo nustatymai"> +<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Naršyklės saugumo nustatymai"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Tvarkyti slapukų apsaugas"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Apsaugotas"> <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Serveris"> @@ -24,7 +24,7 @@ <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Saugumo lygmuo"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Saugumo slankiklis leidžia jums išjungti tam tikras naršyklės ypatybes, kurios gali padaryti jūsų naršyklę labiau pažeidžiamą bandymams įsibrauti."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standartinis"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Visos Tor Browser ir internetinių svetainių ypatybės yra įjungtos."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Visos Tor Naršyklės ir internetinių svetainių ypatybės yra įjungtos."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Saugesnis"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Išjungia tas internetinių svetainių ypatybes, kurios, dažnai, būna pavojingos, dėl to kai kurios svetainės gali prarasti funkcionalumą."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Saugesniame nustatyme:"> diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.properties b/chrome/locale/lt/torbutton.properties index 5f87153c..7bc5a23e 100644 --- a/chrome/locale/lt/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/lt/torbutton.properties @@ -8,20 +8,20 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis torbutton.circuit_display.guard = Sargybinis torbutton.circuit_display.guard_note = Jūsų [Sargybinis] mazgas negali pasikeisti. torbutton.circuit_display.learn_more = Sužinoti daugiau -torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser prideda šią paraštę, kad jūsų lango plotis ir aukštis būtų mažiau atskiriami ir, tokiu būdu, žmonėms būtų sumažinta galimybė sekti jus internete. -torbutton.panel.tooltip.disabled = Spustelėkite, kad įjungtumėte Tor -torbutton.panel.tooltip.enabled = Spustelėkite, kad išjungtumėte Tor +torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Naršyklė prideda šią paraštę, kad jūsų lango plotis ir aukštis būtų mažiau atskiriami ir, tokiu būdu, žmonėms būtų sumažinta galimybė sekti jus internete. +torbutton.panel.tooltip.disabled = Spustelėkite norėdami įjungti Tor +torbutton.panel.tooltip.enabled = Spustelėkite norėdami išjungti Tor torbutton.panel.label.disabled = Tor išjungta torbutton.panel.label.enabled = Tor įjungta extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton pateikia mygtuką, skirtą konfigūruoti Tor nustatymus ir greitai bei lengvai išvalyti privačius naršymo duomenis. torbutton.popup.external.title = Atsisiųsti išorinį failo tipą? -torbutton.popup.external.app = Tor naršyklė negali atverti šio failo. Jums teks atverti jį, naudojant kitą programą.\n\n +torbutton.popup.external.app = Tor Naršyklė negali atvaizduoti šio failo. Jums teks jį atverti, naudojant kitą programą.\n\n torbutton.popup.external.note = Kai kurie failų tipai, gali priversti programas prisijungti prie interneto ne per Tor.\n\n torbutton.popup.external.suggest = Saugumo sumetimais, parsisiųstus failus derėtų atverti, atsijungus nuo interneto arba naudojant Tor Live CD tokį kaip Tails.\n torbutton.popup.launch = Atsisiųsti failą torbutton.popup.cancel = Atsisakyti torbutton.popup.dontask = Nuo šiol, failus atsisiųsti automatiškai -torbutton.popup.no_newnym = Torbutton negali jums saugiai suteikti naujos tapatybės. Programa neturi prieigos prie Tor valdymo prievado.\n\nAr jūs esate paleidę Tor naršyklės rinkinį? +torbutton.popup.no_newnym = Torbutton negali jums saugiai suteikti naujos tapatybės. Programa neturi prieigos prie Tor valdymo prievado.\n\nAr jūs esate paleidę Tor Naršyklės rinkinį? torbutton.security_settings.menu.title = Saugumo nustatymai torbutton.title.prompt_torbrowser = Svarbi Torbutton informacija torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton. @@ -29,12 +29,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Svarbi Torbutton informacija!\n\nDabar, Torbu
torbutton.popup.confirm_plugins = Tokie įskiepiai kaip Flash gali pažeisti jūsų privatumą ir anonimiškumą.\n\nJie taip pat gali apeiti Tor tam, kad atskleistų jūsų dabartinę buvimo vietą ir IP adresą.\n\nAr tikrai norite įjungti įskiepius?\n\n torbutton.popup.never_ask_again = Daugiau nebeklausti -torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser užvers visus langus ir korteles. Visi svetainių seansai bus prarasti.\n\nPaleisti Tor Browser iš naujo dabar, kad būtų atstatyta jūsų tapatybė?\n\n +torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Naršyklė užvers visus langus ir korteles. Visi svetainių seansai bus prarasti.\n\nPaleisti Tor Naršyklę iš naujo dabar, kad būtų atstatyta jūsų tapatybė?\n\n
-torbutton.maximize_warning = Tor Browser išskleidimas gali leisti svetainėms nustatyti jūsų monitoriaus dydį, o tai gali būti naudojama jūsų sekimui. Rekomenduojame palikti Tor naršyklės langus jų pradiniame numatytajame dydyje. +torbutton.maximize_warning = Tor Naršyklės išskleidimas gali leisti svetainėms nustatyti jūsų monitoriaus dydį, o tai gali būti naudojama jūsų sekimui. Rekomenduojame palikti Tor Naršyklės langus jų pradiniame numatytajame dydyje.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=Ši svetainė (%S) bandė išskleisti HTML5 drobės paveikslo duomenis, kas gali būti panaudota, kad jūsų kompiuteris būtų unikaliai atpažįstamas.\n\nAr Tor Browser turėtų leisti šiai svetainei išskleisti HTML5 drobės paveikslo duomenis? +canvas.siteprompt=Ši svetainė (%S) bandė išskleisti HTML5 drobės paveikslo duomenis, kas gali būti panaudota, kad jūsų kompiuteris būtų unikaliai atpažįstamas.\n\nAr Tor Naršyklė turėtų leisti šiai svetainei išskleisti HTML5 drobės paveikslo duomenis? canvas.notNow=Ne dabar canvas.notNowAccessKey=N canvas.allow=Leisti ateityje @@ -66,5 +66,5 @@ onionServices.authPrompt.description=%S prašo jūsų asmeninio rakto. onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Įveskite asmeninį raktą skirtą šiai onion paslaugai onionServices.authPrompt.done=Atlikta onionServices.authPrompt.doneAccessKey=u -onionServices.authPrompt.invalidKey=Įveskite galiojantį raktą (52 base32 arba 44 base64 simboliai) +onionServices.authPrompt.invalidKey=Įveskite galiojantį raktą (52 base32 arba 44 base64 simbolius) onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Nepavyko konfigūruoti Tor naudojant jūsų raktą diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd index 65d19b63..10fb2af3 100644 --- a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- - - Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc. + - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc. - See LICENSE for licensing information. - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: --> diff --git a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd index 3212475c..cdbfe93e 100644 --- a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd +++ b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- - - Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc. + - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc. - See LICENSE for licensing information. - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: --> diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/chrome/locale/tr/torbutton.properties index 1d643491..3ca2519d 100644 --- a/chrome/locale/tr/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/tr/torbutton.properties @@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.popup.dontask = Bundan sonra dosyalar otomatik indirilsin torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size yeni bir güvenli kimlik sağlayamadı. Tor Denetim Kapısına giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser Bundle uygulamasını çalıştırdığınızdan emin olun. torbutton.security_settings.menu.title = Güvenlik Düzeyi Ayarı torbutton.title.prompt_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi -torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor dışında kullanılan başka bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok sorun vardı.\n\nFirefox tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton uygulamasını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor Browser kişisel gizliliği koruma özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton ile kullanılan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton uygulamasını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne gidin ve Torbutton yazılımının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın. +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor dışında kullanılan başka bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok sorun vardı.\n\nFirefox tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton uygulamasını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor Browser kişisel gizliliği koruma özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton ile kullanılan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton uygulamasını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne gidin ve Torbutton uygulamasının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın. torbutton.popup.short_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi!\n\nTorbutton artık kapatılamayacak şekilde etkinleştirildi.\n\nAyrıntılı bilgi almak için Torbutton üzerine tıklayın.
torbutton.popup.confirm_plugins = Flash gibi eklentiler gizliliğinizi ve anonim kimliğinizi zedeleyebilir.\n\nBu eklentiler Tor uygulamasını atlatarak geçerli konum ve IP adresinizi ortaya çıkarabilir.\n\nBu eklentileri etkinleştirmek istediğinize emin misiniz?\n diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties index 3e8d89eb..b70c7836 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties @@ -65,6 +65,6 @@ onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key. onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service onionServices.authPrompt.done=完成 -onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d +onionServices.authPrompt.doneAccessKey=天 onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters) onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
tor-commits@lists.torproject.org