commit 0a4ca15a403ed05f1dd8f8693895f4bc29715319 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 22 19:46:46 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+de.po | 13 ++++++++----- contents+es.po | 18 ++++++++++++------ 2 files changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index d15e05c79a..380a6ad3ce 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Christian Nelke, 2021 # Vormrodo volkandogruer08@gmail.com, 2021 # Not AName atzeje@web.de, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021 # erinm, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:43+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "" +msgstr "2. Lade die Windows `.exe` Datei herunter."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Für macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "" +msgstr "2. Lade die `.dmg` Datei für MacOS herunter."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Für GNU/Linux:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "" +msgstr "2. Lade die `.tar.xz`-Datei für GNU/Linux herunter."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -864,6 +864,9 @@ msgid "" "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked " "than its predecessors, obfs3 bridges." msgstr "" +"obfs4 lässt den Tor-Verkehr zufällig aussehen und verhindert auch, dass " +"Zensoren durch Internet-Scans Brücken finden. obfs4-Brücken werden weniger " +"wahrscheinlich blockiert als ihr Vorgänger, obfs3-Brücken."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index a4699e1cd4..3a1d8a2228 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Gus, 2021 # Burro Moro burromoro@riseup.net, 2021 # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2021 -# Emma Peel, 2021 # Zuhualime Akoochimoya, 2021 # erinm, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:43+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the Windows `.exe` file." -msgstr "" +msgstr "2. Descarga el archivo `.exe` de Windows."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "En macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file." -msgstr "" +msgstr "2. Descarga el archivo `.dmg` de macOS."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "En GNU/Linux:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file." -msgstr "" +msgstr "2. Descarga el archivo `.tar.xz` de GNU/Linux."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -857,6 +857,9 @@ msgid "" "bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked " "than its predecessors, obfs3 bridges." msgstr "" +"obfs4 hace que el tráfico Tor parezca aleatorio, y también impide que los " +"censores encuentren puentes mediante el escaneo de Internet. Los puentes " +"obfs4 es menos probable que se bloqueen que los anteriores puentes obfs3."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -1062,6 +1065,9 @@ msgid "" "fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to " "using ordinary Tor relays." msgstr "" +"Usar puentes en combinación con transportes conectables ayuda a disimular el" +" hecho de que estés usando Tor, pero puede ralentizar la conexión en " +"comparación con el uso de relés ordinarios de Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -4281,7 +4287,7 @@ msgstr "Edita esta página"
#: templates/macros/topic.html:25 msgid "Give Feedback" -msgstr "" +msgstr "Danos tu opinión"
#: templates/macros/topic.html:26 msgid "Permalink"
tor-commits@lists.torproject.org