commit 848129ac42cd4a2fd9dfdb8a252f61760f3848fb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 29 19:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c2f04fd926..4b8a83a5d5 100644 --- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:38+0000\n" "Last-Translator: Igor Bk 13 igorgcoleto@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "The "HTTPS" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n" "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n" "solve the subsequent CAPTCHA." -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de distribuição "HTTPS" distribui pontes sobre este site. Para obter pontes, vá para %s bridges.torproject.org%s, selecione suas opções preferidas e resolva o CAPTCHA subsequente."
#: bridgedb/strings.py:142 #, python-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on "request a new bridge", solve the\n" "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n" "bridges." -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de distribuição "Moat" é parte do Navegador Tor, permitindo usuários requisitarem pontes de dentro das configurações do Navegador Tor deles. Para obter pontes, vá para as %s configuarações Tor%s do seu Navegador Tor, clique em "requisitar uma nova ponte", resolva o CAPTCHA subsequente e o Navegador Tor irá automaticamente adicionar suas novas pontes."
#: bridgedb/strings.py:148 #, python-format @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "Users can request bridges from the "Email" distribution mechanism by sending an\n" "email to %sbridges@torproject.org%s and writing "get transport obfs4" in the\n" "email body." -msgstr "" +msgstr "Usuários podem requisitar pontes através do mecanismo de distribuição "Email" ao enviar um email para %s bridges@torproject.org%s e escrevendo "get transport obfs4" no corpo do email."
#: bridgedb/strings.py:152 msgid "Reserved" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "bridges. Bridges that are distributed over the "Reserved" mechanism may not\n" "see users for a long time. Note that the "Reserved" distribution mechanism is\n" "called "Unallocated" in %sbridge pool assignment%s files." -msgstr "" +msgstr "BridgeDB mantém um pequeno número de pontes que não são distribuídas automaticamente. Ao invés, nós reservamos estas pontes para distribuição manual e as distribuímos para ONGs e outras organizações individuais que necessitam de pontes. Pontes que são distribuídas através do mecanismo "Reservado" podem não ser usadas com tanta frequência. Observe que o mecanismo de distribuição "Reservado" é chamado de "Não alocado" nos arquivos %sbridge pool assignment%s."
#: bridgedb/strings.py:160 msgid "None"
tor-commits@lists.torproject.org