commit bfeaab3884056157c4480a406f045d44c86773ac Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 8 11:17:38 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+ko.po | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 70e6f1cb3a..1160575f57 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -3043,12 +3043,12 @@ msgstr "" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If they do ask us, we will fight them, and (the lawyers say) probably win." -msgstr "" +msgstr "백도어를 삽입할 거라고 계속 묻는 그들과 싸우겠습니다. (법조인들이 말하는 것처럼) 이길 것입니다."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "We will never put a backdoor in Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor 프로젝트에선 Tor에 절대 백도어를 넣지 않습니다."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3056,6 +3056,8 @@ msgid "" "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible " "to our users, and a bad precedent for security software in general." msgstr "" +"Tor 프로젝트에선 Tor에 백도어를 넣는 건 Tor의 사용자에게 심각하게 무책임한 행위라 생각합니다. 그리고 보안 소프트웨어 전반에 " +"나쁜 선례를 남기는 거라고 봅니다."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3063,24 +3065,26 @@ msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" " our professional reputation." msgstr "" +"Tor 프로젝트에서 의도적으로 백도어를 당사 보안 소프트웨어에 한번이라도 삽입하는 순간, 그동안 쌓아 온 전문적 평판을 망가뜨리게 " +"됩니다."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "Nobody would trust our software ever again - for excellent reasons!" -msgstr "" +msgstr "아무도 다신 우리 소프트웨어를 신뢰하지 못하겠죠. 신뢰하지 못할 엄청난 명분도 생겼으니까요!"
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try." -msgstr "" +msgstr "그렇긴 하지만, 여전히 많은 사람들이 Tor 프로젝트를 대상으로 교묘하게 공격하고 있습니다."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something " "like that." -msgstr "" +msgstr "Tor 프로젝트를 사칭하거나, Tor 프로젝트 컴퓨터에 침입할 수도 있습니다."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org