commit 5f8b03ad9b062e7b10d266e0a02ff0b62fda626e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 21 11:46:54 2019 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- nb.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po index 5be130650..56fd3840e 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -5,15 +5,17 @@ # Translators: # Aleksandr Bakken courfazor@gmail.com, 2014 # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2016-2017 -# lateralus, 2014 +# Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com, 2019 +# 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2014 +# 4ea9f8151a43bd83aa50e2a598f30349, 2019 # tyler moss inactive+protonbeta@transifex.com, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy epost@anotheragency.no\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,18 +23,18 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710 msgid "" "For debugging information, execute the following command: sudo tails-" "debugging-info" msgstr "For feilsøkingsinformasjon, kjør følgende kommando: "sudo tails-debugging-info""
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Feil under søk etter tilgjengelige oppgraderinger"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -41,78 +43,77 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>Kunne ikke avgjøre hvorvidt en oppgradering er tilgjengelig fra vår nettside.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og forsøk å oppgradere igjen. \n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" msgstr "ingen automatisk oppgradering er tilgjengelig fra nettsiden vår til denne versjonen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using Tails Installer" msgstr "enheten din ble ikke opprettet med Tails-installasjonskandidaten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" msgstr "Tails ble startet fra en DVD eller en skrivebeskyttet enhet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" msgstr "det er ikke nok ledig plass på systempartisjonen til Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Ingen forklaring er tilgjengelig fordi '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{space_needed}s ledig plass på Tails systempartisjon, men det er bare %{free_space}s tilgjengelig."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{memory_needed}s ledig minne, men det er bare %{free_memory}s tilgjengelig."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" "For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" -"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" +"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n" "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" -"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n" "\n" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>Du bør oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \nNettverk vil bli skrudd av etter at nedlastingen er fullført. \n\nFilstørrelse: %{size}s\n\nVil du oppdatere nå?" +msgstr "<b>Du bør oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \n\nFilstørrelse: %{size}s\n\nVil du oppdatere nå?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade available" @@ -189,7 +190,24 @@ msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, r msgid "Error while choosing a download server" msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 +msgid "" +"The upgrade was successfully downloaded.\n" +"\n" +"The network connection will now be disabled.\n" +"\n" +"Please save your work and close all other applications." +msgstr "Nedlasting av oppdateringen var vellykket.\n\nNettverkstilkoblingen vil nå bli deaktivert.\n\nLagre arbeidet ditt og lukk alle andre programmer." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +msgid "Upgrade successfully downloaded" +msgstr "Oppgradering ble lastet ned" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +msgid "Apply upgrade" +msgstr "Bruk oppgradering" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -199,46 +217,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 msgid "Restart Tails" msgstr "Omstart av Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 msgid "Restart now" msgstr "Omstart nå"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Restart later" msgstr "Omstart senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Omstart av systemet feilet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Feil under avstenging av nettverket"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Avstenging av nettverket feilet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670 msgid "Upgrading the system" msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Din Tails-enhet oppgraderes…</b>\n\nAv sikkerhetsmessige årsaker, er nettverkforbindelser nå avskrudd."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -246,6 +264,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\n\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\n\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen"
tor-commits@lists.torproject.org