commit 25c408ffe0a691569e1d12fc59a1c2e619922fcb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 21 04:15:31 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ro.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 1fb5e59c99..bf407ac1ed 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -9697,6 +9697,8 @@ msgid "" "# Replace "address@email.com" with your email address so we can contact " "you if" msgstr "" +"# Înlocuiți "address@email.com" cu adresa dvs. de e-mail, astfel încât " +"să vă putem contacta dacă"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9713,6 +9715,8 @@ msgstr "" msgid "" "# there are problems with your bridge. This is optional but encouraged." msgstr "" +"# există probleme cu puntea dvs. Această înlocuire este opțională, dar " +"încurajată."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9729,7 +9733,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "ContactInfo address@email.com" -msgstr "" +msgstr "ContactInfo address@email.com"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9747,6 +9751,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# Pick a nickname that you like for your bridge. This is optional." msgstr "" +"# Alegeți o poreclă care vă place pentru puntea dvs. Aceasta este opțională."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9763,12 +9768,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Nickname PickANickname" -msgstr "" +msgstr "Nickname PickANickname"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Log notice syslog" -msgstr "" +msgstr "Log notice syslog"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9788,6 +9793,8 @@ msgid "" "Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, " "`ContactInfo`, and `Nickname` options." msgstr "" +"Nu uitați să schimbați opțiunile `ORPort`,` ServerTransportListenAddr`, " +"`ContactInfo` și` Nickname`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9799,6 +9806,11 @@ msgid "" "You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to" " see if your obfs4 port is reachable from the Internet." msgstr "" +"* Rețineți că atât portul OR Tor, cât și portul său obfs4 trebuie să fie " +"accesibile. Dacă puntea dvs. se află în spatele unui firewall sau NAT, " +"asigurați-vă că deschideți / înaintați ambele porturi. Puteți utiliza " +"[testul nostru de accesibilitate] (https://bridges.torproject.org/scan/) " +"pentru a vedea dacă portul dvs. obfs4 este accesibil de pe Internet."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9807,39 +9819,42 @@ msgid "" "talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to whitelist the " "**ExtORPort**." msgstr "" +"* Firewall-ul dvs. este NetBSD? Dacă da, asigurați-vă că `obfs4proxy` poate " +"comunica cu` tor` prin interfața loopback - nu uitați să adăugați ** " +"ExtORPort ** la lista albă - whitelist."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Start `tor`:" -msgstr "" +msgstr "### 3. Pornire `tor`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor" -msgstr "" +msgstr "ln -sf /usr/pkg/share/examples/rc.d/tor /etc/rc.d/tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "echo "tor=YES" >> /etc/rc.conf" -msgstr "" +msgstr "echo "tor=YES" >> /etc/rc.conf"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "/etc/rc.d/tor start" -msgstr "" +msgstr "/etc/rc.d/tor start"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "### 4. Monitorizați-vă jurnalele"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9851,11 +9866,13 @@ msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this:" msgstr "" +"Pentru a confirma că puntea dvs. funcționează fără probleme, ar trebui să " +"vedeți ceva de genul:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "tail /var/log/messages" -msgstr "" +msgstr "tail /var/log/messages"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -9875,6 +9892,8 @@ msgid "" "[notice] Your Tor server's identity key fingerprint is '<NICKNAME> " "<FINGERPRINT>'" msgstr "" +"[notificare] Amprenta cheii - fingerprint - a identității serverului dvs. " +"Tor este '<NICKNAME> <FINGERPRINT>'"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org