[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit e65ebda4e027e39afb538e85c2eeacbe187d2d4a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 26 16:15:15 2012 +0000 Update translations for vidalia --- ky/vidalia_ky.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/ky/vidalia_ky.po b/ky/vidalia_ky.po index 22c2f27..385873e 100644 --- a/ky/vidalia_ky.po +++ b/ky/vidalia_ky.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>, 2012. # <q9mwvwxx@lavabit.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: chingis <q9mwvwxx@lavabit.com>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "" msgctxt "CircuitListWidget" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Абал" msgctxt "CircuitListWidget" msgid "Zoom to Circuit" @@ -1622,91 +1623,91 @@ msgstr "" msgctxt "LogTreeItem" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ката" msgctxt "LogTreeItem" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Белгисиз" msgctxt "MainWindow" msgid "Start Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor'ду жүргүзүү" msgctxt "MainWindow" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Чыгуу" msgctxt "MainWindow" msgid "Bandwidth Graph" -msgstr "" +msgstr "Трафик графиги" msgctxt "MainWindow" msgid "Message Log" -msgstr "" +msgstr "Билдирме логу" msgctxt "MainWindow" msgid "Network Map" -msgstr "" +msgstr "Тармак картасы" msgctxt "MainWindow" msgid "Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Башкаруу панели" msgctxt "MainWindow" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ырастоолор" msgctxt "MainWindow" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Программа жөнүндө" msgctxt "MainWindow" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Жардам" msgctxt "MainWindow" msgid "New Identity" -msgstr "" +msgstr "Жаңы инсан" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+T" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+T" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+B" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+B" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+L" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+L" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+N" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+N" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+?" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+?" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+I" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+I" msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+P" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+P" msgctxt "MainWindow" msgid "Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor" msgctxt "MainWindow" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Көрүү" msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia Help" -msgstr "" +msgstr "Vidalia жардамы" msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting web browser" @@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Connected to the Tor network!" -msgstr "" +msgstr "Tor тармагына туташтырылып турат!" msgctxt "MainWindow" msgid "miscellaneous" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Stop Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor'ду токтотуу" msgctxt "MainWindow" msgid "Starting the Tor software" @@ -1952,15 +1953,15 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Абал" msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Vidalia ярлыктары" msgctxt "MainWindow" msgid "Setup Relaying" -msgstr "" +msgstr "Ретрансляцияны орнотуу" msgctxt "MainWindow" msgid "Set up a relay and help the network grow" @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "View the Network" -msgstr "" +msgstr "Тармакты кароо" msgctxt "MainWindow" msgid "View a map of the Tor network" @@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Use a New Identity" -msgstr "" +msgstr "Жаңы инсанды колдонуу" msgctxt "MainWindow" msgid "Make subsequent connections appear new" @@ -1996,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Configure Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Vidalia'ны ырастоо" msgctxt "MainWindow" msgid "View version and license information" @@ -2004,19 +2005,19 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Exit Vidalia" -msgstr "" +msgstr "Vidalia'дан чыгуу" msgctxt "MainWindow" msgid "Show this window on startup" -msgstr "" +msgstr "Жүргүзгөндө ушул терезени көрсөтүү" msgctxt "MainWindow" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Жашыруу" msgctxt "MainWindow" msgid "Hide this window" -msgstr "" +msgstr "Ушул терезени жашыруу" msgctxt "MainWindow" msgid "Password Reset Failed"
participants (1)
-
translation@torproject.org