commit 325daf2cee6a776e501d55592c9d3e8cde50113f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 30 16:15:21 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 27 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 20 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po index 1babd1cb3..29cb79fe4 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Η πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες περιορίζεται μέσα στο Tor Project σε " "άτομα που τη χρειάζονται για να κάνουν τη δουλειά τους, για παράδειγμα, " -"ευχαριστώντας σας ή στέλνοντας σας μια κοντομάνικη μπλούζα." +"ευχαριστώντας σας ή στέλνοντας σας ένα t-shirt."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105 msgid "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:183 msgid "t-shirt" -msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα" +msgstr "t-shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:192 msgid "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Open Observatory of Network Interference"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:213 msgid "t-shirt pack" -msgstr "πακέτο κοντομάνικες μπλούζες" +msgstr "πακέτο t-shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:222 msgid "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Επιλέξτε μέγεθος και κόψιμο" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:372 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380 msgid "T-shirt:" -msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα:" +msgstr "T-shirt:"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394 @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:445 msgid "T-Shirt" -msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα" +msgstr "T-Shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:449 msgid "Choose your size and fit for each shirt." @@ -510,10 +510,12 @@ msgid "" "Powering Digital Resistance or Open Observvatory of Network Interference " "(OONI) T-Shirt" msgstr "" +"Powering Digital Resistance ή Open Observvatory of Network Interference " +"(OONI) T-Shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:457 msgid "Heart of Internet Freedom T-Shirt" -msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα Heart of Internet Freedom" +msgstr "T-Shirt Heart of Internet Freedom"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461 msgid "Choose your size." @@ -1691,7 +1693,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:523 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" -msgstr "Πώς μπορώ να πάρω μια κοντομάνικη μπλούζα ή αυτοκόλλητα;" +msgstr "Πώς μπορώ να πάρω ένα t-shirt ή αυτοκόλλητα;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:527 msgid "" @@ -1699,6 +1701,9 @@ msgid "" "stickers, are presented on our main <a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Edonation page</a>." msgstr "" +"Μια ποικιλία από ευχαριστήρια δώρα για δωρητές, συμπεριλαμβανομένων " +"t-shirts, hoodies και αυτοκόλλητων, παρουσιάζονται στην κύρια <a " +"href="https://donate.torproject.org%5C%22%3E%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1 δωρεών</a> μας."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:533 msgid "" @@ -1813,6 +1818,8 @@ msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." msgstr "" +"Αν η εταιρεία σας προσφέρει υπηρεσίες cloud, ίσως θα μπορούσε να τις δωρίσει" +" στο Tor: Τις χρησιμοποιούμε σε ορισμένα project κατά της λογοκρισίας."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:609 msgid "You don't support my preferred way to donate." @@ -1837,6 +1844,8 @@ msgid "" "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the " "right to reject support from specific organizations or individuals?" msgstr "" +"Το Tor Project δέχεται δωρεές από οποιονδήποτε, ή διατηρείτε το δικαίωμα να " +"απορρίψετε υποστήριξη από συγκεκριμένους οργανισμούς ή άτομα;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:627 msgid "We do reserve the right to reject a donation." @@ -1849,6 +1858,8 @@ msgstr "Μέχρι σήμερα όμως δεν έχουμε ασκήσει αυ #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:631 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor." msgstr "" +"Είμαστε χαρούμενοι που ένα ευρύ φάσμα ανθρώπων χρησιμοποιεί και υποστηρίζει " +"το Tor."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:637 msgid "I have more questions." @@ -1871,6 +1882,8 @@ msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." msgstr "" +"Θα προσπαθήσουμε να σας απαντήσουμε και θα αναρτήσουμε επίσης την ερώτησή " +"σας (και την απάντηση) εδώ."
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22 msgid "See if your employer offers employee gift matching"
tor-commits@lists.torproject.org