commit 19415e3d773f7be1519a19383936d3cfc80d4e45 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 27 15:15:56 2014 +0000
Update translations for tor-and-https_completed --- pt_BR.po | 138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 138 insertions(+)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..c9bed3e --- /dev/null +++ b/pt_BR.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# +# Translators: +# Communia ameaneantie@riseup.net, 2014 +# Anastasia01, 2014 +# recognitium rodrigoesborges@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 14:52+0000\n" +"Last-Translator: recognitium rodrigoesborges@gmail.com\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left +#. languages (e.g. Arabic or Hebrew). +#: C/tor-and-https.svg:3 +msgid "ltr" +msgstr "epd" + +#. (itstool) path: svg/title +#: C/tor-and-https.svg:14 +#, no-wrap +msgid "Tor and HTTPS" +msgstr "Tor e HTTPS" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "user / pw" +msgstr "usuário/pw" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "data" +msgstr "dados" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "location" +msgstr "localização " + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 3em max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "WiFi" +msgstr "WIFI" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 4em max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "ISP" +msgstr "PSI" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Hacker" +msgstr "Hacker" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Lawyer" +msgstr "Advogado" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Sysadmin" +msgstr "Administrador de sistema" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Police" +msgstr "Política" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "NSA" +msgstr "ANS (Agência Nacional de Segurança - National Security Agency)" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Tor relay" +msgstr "Retransmissor Tor" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Internet connection" +msgstr "Conexão de Internet" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Eavesdropping" +msgstr "Bisbilhotar" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:346 +#, no-wrap +msgid "Data sharing" +msgstr "Compartilhamento de Dados"
tor-commits@lists.torproject.org