commit d49b6bda694989f73ddb9684dfdc000ff8c6dcbe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 7 13:45:23 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- sq/sq.po | 323 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 323 insertions(+)
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po new file mode 100644 index 0000000..63fb0c2 --- /dev/null +++ b/sq/sq.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Bujar Tafili, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Bujar Tafili\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48 +msgid "Personal Data" +msgstr "Të Dhëna Personale" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Mbajini skedarët e ruajtur në direktorinë "E vazhdueshme"" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr ""Mbajtëset e çelësave" dhe konfigurimi i GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 +msgid "SSH Client" +msgstr "Klienti SSH " + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Çelësat SSH, konfigurimi dhe pritësit e njohur" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profilet Pidgin dhe "mbajtëset e çelësave" OTR" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Claws Mail" +msgstr "Posta Claws" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +msgid "Claws Mail profiles and locally stored email" +msgstr "Profilet e Postës Claws dhe e-postat e ruajtura lokalisht" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 +msgid "GNOME Keyring" +msgstr ""Mbajtëset e çelësave" GNOME" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 +msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" +msgstr "Sekretet e ruajtura nga "Mbajtëset e çelësave" GNOME" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 +msgid "Network Connections" +msgstr "Lidhjet e Rrjetit" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfigurimi i pajisjeve dhe lidhjeve të rrjetit " + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +msgid "Browser bookmarks" +msgstr "Faqeruajtësit e shfletuesit" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Faqeruajtësit e ruajtur në Tor Browser" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +msgid "Printers" +msgstr "Printerat" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Konfigurimi i Printerave" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Bitcoin client" +msgstr " Klient i Bitcoin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr " Portofoli Bitcoin i Electrum dhe konfigurimi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +msgid "APT Packages" +msgstr "Paketat APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "Packages downloaded by APT" +msgstr "Paketat e shkarkuara nga APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 +msgid "APT Lists" +msgstr "Listat APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 +msgid "Lists downloaded by APT" +msgstr "Listat e shkarkuara nga APT" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Lidhni simbolikisht në $HOME çdo skedar ose direktori të gjetur në dirketorinë e "dotfiles"" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Rregullimi vëllimit të vazhdueshëm të Tails" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451 +msgid "Error" +msgstr "Gabim" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Pajisja %s e ka tashmë një vëllim të vazhdueshëm." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Pajisja %s s'ka mjaftueshëm hapësirë të pazënë." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Pajisja %s s'ka vëllim të vazhdueshëm." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " +"without persistence." +msgstr "S'mund të fshihet vëllimi i vazhdueshëm, kur është në përdorim. Duhet ta rinisni Tails pa "vazhdueshmërinë"." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379 +msgid "Persistence volume is not unlocked." +msgstr "Vëllimi i Vazhdueshmërisë nuk është shkyçur." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384 +msgid "Persistence volume is not mounted." +msgstr "Vëllimi i Vazhdueshmërisë nuk është montuar." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389 +msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Vëllimi i Vazhdueshmërisë është i palexueshëm. Keni probleme me lejet ose "pronësinë"?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394 +msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" +msgstr "Vëllimi i Vazhdueshmërisë s'është i shkrueshëm. Mos ndoshta është montuar vetëm për lexim?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails po ekzekutohet nga pajisja jo-USB / jo-SDIO %s." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Pajisja %s është optike." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "Pajisja %s s'është krijuar duke përdorur Instaluesin Tails." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Përfundoi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Çdo ndryshim që keni bërë do të ketë efekt pas rinisjes së Tails.\n\nTani mund ta mbyllni këtë aplikim." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Krijimi i vëllimit të vazhdueshëm" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Përzgjidhni një parullë për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm" + +#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "Një vëllim i vazhdueshëm %s do të krijohet tek pajisja <b>%s %s</b>. Të dhënat në këtë vëllim do të ruhen në një formë të shifruar e të mbrojtura përmes një parulle." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 +msgid "Create" +msgstr "Krijoni" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " +"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" +" documentation about persistence</a> to learn more." +msgstr "<b>Kujdes!</b> Përdorimi i Vazhdueshmërisë ka pasoja të cilat duhet t'i kuptoni mirë. Tails s'mund t'ju ndihmojë nëse e përdorni keq atë! Shihni <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>dokumentacionin e Tails rreth Vazhdueshmërisë</a>, që të mësoni më shumë." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Parullë:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Verifikoni parullën:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Parulla s'mund të jetë e zbrazët" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Parullat s'përputhem" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +msgid "Failed" +msgstr "Dështoi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Montimi i ndarjes së Vazhdueshmërisë së Tails." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Ndarja e Vazhdueshmërisë së Tails do të montohet." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Korrigjimi i lejeve të vëllimit të vazhdueshëm." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Lejet e vëllimit të vazhdueshëm do të korrigjohen." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +msgid "Creating..." +msgstr "Duke krijuar..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Duke krijuar vëllimin e vazhdueshëm..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Konfigurimi i vëllimit të vazhdueshëm" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Specifikoni skedarët që do të ruhen në vëllimin e vazhdueshmë" + +#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Skedarët e përzgjedhur do të vendosen në ndarjen e shifruar %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 +msgid "Save" +msgstr "Ruajeni" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 +msgid "Saving..." +msgstr "Duke ruajtur..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Duke ruajtur konfigurimin e Vazhdueshmërisë..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Heqja e vëllimit të vazhdueshëm" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Të dhënat tuaja të Vazhdueshmërisë do të hiqen." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Vëllimi i vazhdueshëm %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>, do të hiqet." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +msgid "Delete" +msgstr "Hiqeni" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +msgid "Deleting..." +msgstr "Duke hequr..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Duke hequr vëllimin e vazhdueshëm..."
tor-commits@lists.torproject.org