commit e34527ebefc8f12c54cbea2ee7b88c1f3980241c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 21 15:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index f453e31267..b80fb68892 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Ahmad Gharbeia gharbeia@gmail.com, 2021 # Layla Taha layla@asl19.org, 2021 # erinm, 2021 -# NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # Emma Peel, 2021 # Ahmed A., 2021 +# NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 11:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Ahmed A., 2021\n" +"Last-Translator: NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19657,6 +19657,7 @@ msgstr "" msgid "" "`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]`" msgstr "" +"`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -19666,6 +19667,8 @@ msgid "" "`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in " "TODO2]`" msgstr "" +"`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in " +"TODO2]`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -19689,7 +19692,7 @@ msgstr "كيفية نشر جسر obfs4 على فيدورا" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "Add the following to `/etc/yum.repos.d/tor.repo`" -msgstr "" +msgstr "أضف ما يلي إلى `/etc/yum.repos.d/tor.repo`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay/setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -20075,7 +20078,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows" -msgstr "" +msgstr "كيفية نشر مرحل متوسط/حارس على ويندوز "
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -20139,6 +20142,8 @@ msgid "" "the bottom, select the small text that states "I do not have this users " "sign-in information"." msgstr "" +"4. A ستظهر اللوحة الآن تطلب معلومات حساب ويندوز. في الجزء السفلي، حدد النص " +"الصغير الذي ينص على "ليس لدي معلومات تسجيل دخول هؤلاء المستخدمين"."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -20146,6 +20151,8 @@ msgid "" "5. On the next panel, select the similar text on the bottom stating "Set up" " user without using a Microsoft account"." msgstr "" +"5. في اللوحة التالية، حدد النص المماثل في الجزء السفلي الذي يشير إلى "إعداد" +" المستخدم دون استخدام حساب مايكروسوفت"."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -20154,16 +20161,18 @@ msgid "" "this guide the username `torrelay` will be used. Then enter a strong " "password and continue." msgstr "" +"6. أدخل اسم مستخدم للمستخدم. أي شيء تريده جيد، على الرغم من أنه سيتم استخدام" +" اسم المستخدم `torrelay` في هذا الدليل. ثم أدخل كلمة مرور قوية وتابع."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "# 2. Downloading and configuring the Windows Expert bundle" -msgstr "" +msgstr "# 2. تنزيل حزمة Windows Expert وتكوينها"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "## 2.1 Downloading" -msgstr "" +msgstr "## 2.1 جارى التحميل"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -20171,6 +20180,7 @@ msgid "" "The next step is to download and install Windows Expert bundle as well as " "set up your torrc file." msgstr "" +"الخطوة التالية هي تنزيل حزمة Windows Expert وتثبيتها وكذلك إعداد ملف torrc."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org