commit 1e25209b4581f1ff2a7bcc17274addf43d4f5496 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 14 23:46:50 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot --- contents+zh-CN.po | 25 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index ae1047d77f..5ba93380be 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -12,6 +12,7 @@ # ff98sha, 2022 # Emma Peel, 2022 # Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2022 +# Anaïs Huang 1299820931@qq.com, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-08 13:38+UTC\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2022\n" +"Last-Translator: Anaïs Huang 1299820931@qq.com, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "文档" #: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "PrivChat" -msgstr "" +msgstr "私密聊天"
#: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "2. 下载 GNU/Linux 的 `.tar.xz` 文件。" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:" -msgstr "" +msgstr "4. 现在依据图形界面或命令行方式进行安装:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -600,11 +601,13 @@ msgid "" "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-" "browser.desktop` a text file might open up." msgstr "" +"**注意:**在 Ubuntu 和一些其他的发行版上,如果您尝试启动 `start-tor-browser.desktop` " +"文件,可能会打开一个文本文件。"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:" -msgstr "" +msgstr "依照以下步骤调整和启动Tor浏览器:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Command-line method" -msgstr "" +msgstr "#### 命令行方式"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -683,7 +686,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "| **Flag** | **Description** |" -msgstr "" +msgstr "| **Flag** | **描述** |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -694,7 +697,7 @@ msgstr "|----------|-----------------|" #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |" -msgstr "" +msgstr "| `--register-app` | 将Tor浏览器注册为桌面程序。 |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "了解如何初次使用 Tor 浏览器" msgid "" "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor" " window." -msgstr "" +msgstr "当您首次运行Tor浏览器时,您会看到连接到Tor网络窗口。"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -756,7 +759,7 @@ msgstr "这向您提供直接连接至 Tor 网络,或为您的连接配置 Tor msgid "" "There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically " "connected to the Tor network, if this is the case, check the box." -msgstr "" +msgstr "这个窗口中有复选框,可以让您选择是否在每次启动时自动连接Tor网络。"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -800,7 +803,7 @@ msgstr "如果您的网络连接较快,但该进度条却在某一时刻卡住 msgid "" "Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should" " click on "Tor Network Settings"." -msgstr "" +msgstr "或者,如果您知道您的连接受到审查或使用了代理,您需要点击“Tor网络设置”。"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -808,6 +811,8 @@ msgid "" "<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" " "alt="Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.">" msgstr "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" " +"alt="Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org