commit 55897298414a1aa78a7b1b94c716b3d3e4792c51 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 7 13:45:19 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- sq/sq.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po index 977d396..63fb0c2 100644 --- a/sq/sq.po +++ b/sq/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:42+0000\n" "Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Pajisja %s s'është krijuar duke përdorur Instaluesin Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Përfundoi" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Përfundoi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679 msgid "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Magjistari i Vazhdimësisë - Krijimi i vëllimit të vazhdueshëm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "Përzgjidhni një fjalëkalim për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm" +msgstr "Përzgjidhni një parullë për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 @@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Përzgjidhni një fjalëkalim për të mbrojtur vëllimin e vazhdueshëm msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "Një vëllim i vazhdueshëm %s do të krijohet tek pajisja <b>%s %s</b>. Të dhënat në këtë vëllim do të ruhen në një formë të shifruar e të mbrojtura përmes një fjalëkalimi." +msgstr "Një vëllim i vazhdueshëm %s do të krijohet tek pajisja <b>%s %s</b>. Të dhënat në këtë vëllim do të ruhen në një formë të shifruar e të mbrojtura përmes një parulle."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Krijoni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 msgid "" @@ -220,24 +220,24 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Kujdes!</b> Përdorimi i Vazhdueshmërisë ka pasoja të cilat duhet t'i kuptoni mirë. Tails s'mund t'ju ndihmojë nëse e përdorni keq atë! Shihni <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>dokumentacionin e Tails rreth Vazhdueshmërisë</a>, që të mësoni më shumë."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Parullë:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 msgid "Verify Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Verifikoni parullën:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 msgid "Passphrase can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Parulla s'mund të jetë e zbrazët"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 msgid "Passphrases do not match" -msgstr "" +msgstr "Parullat s'përputhem"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 @@ -246,35 +246,35 @@ msgstr "Dështoi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 msgid "Mounting Tails persistence partition." -msgstr "" +msgstr "Montimi i ndarjes së Vazhdueshmërisë së Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." -msgstr "" +msgstr "Ndarja e Vazhdueshmërisë së Tails do të montohet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Korrigjimi i lejeve të vëllimit të vazhdueshëm."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "" +msgstr "Lejet e vëllimit të vazhdueshëm do të korrigjohen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 msgid "Creating..." -msgstr "" +msgstr "Duke krijuar..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Duke krijuar vëllimin e vazhdueshëm..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Konfigurimi i vëllimit të vazhdueshëm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Specifikoni skedarët që do të ruhen në vëllimin e vazhdueshmë"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." -msgstr "" +msgstr "Skedarët e përzgjedhur do të vendosen në ndarjen e shifruar %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 msgid "Save" @@ -290,34 +290,34 @@ msgstr "Ruajeni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Duke ruajtur..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 msgid "Saving persistence configuration..." -msgstr "" +msgstr "Duke ruajtur konfigurimin e Vazhdueshmërisë..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "" +msgstr "Magjistari i Vazhdueshmërisë - Heqja e vëllimit të vazhdueshëm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Të dhënat tuaja të Vazhdueshmërisë do të hiqen."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Vëllimi i vazhdueshëm %s (%s), në pajisjen <b>%s %s</b>, do të hiqet."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Hiqeni"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Duke hequr..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "" +msgstr "Duke hequr vëllimin e vazhdueshëm..."
tor-commits@lists.torproject.org