commit 9f6b8c13d37db8c28beeec355dcb3356e16b8199 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 7 05:45:31 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 316 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 316 insertions(+)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po new file mode 100644 index 0000000..ccad11a --- /dev/null +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ana B, 2013 +# skiddiep lyricaltumor@gmail.com, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 05:30+0000\n" +"Last-Translator: skiddiep lyricaltumor@gmail.com\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48 +msgid "Personal Data" +msgstr "Osobni Podaci" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "Ostavite datoteke spremljene u 'Persistent' imeniku" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "GnuPG keyringovi i konfiguracija" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 +msgid "SSH Client" +msgstr "SSH Klijent" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "SSH ključevi, konfiguracija i poznati domaćini" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Pidgin profili i OTR keyring" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Claws Mail" +msgstr "Claws Pošta" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 +msgid "Claws Mail profiles and locally stored email" +msgstr "Claws Pošta profili i lokalno spremljen email" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 +msgid "GNOME Keyring" +msgstr "GNOME Keyring" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 +msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" +msgstr "Tajne spremljene s GNOME Keyringom" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 +msgid "Network Connections" +msgstr "Mrežne Veze" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Konfiguracija mrežnih uređaja i veza" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +msgid "Browser bookmarks" +msgstr "Oznake preglednika" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" +msgstr "Oznake spremljene u Iceweasel pregledniku" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +msgid "Printers" +msgstr "Pisači" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Postavke pisača" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "APT Packages" +msgstr "APT Paketi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +msgid "Packages downloaded by APT" +msgstr "Paketi preuzeti od strane APT-a" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 +msgid "APT Lists" +msgstr "APT Liste" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 +msgid "Lists downloaded by APT" +msgstr "Liste preuzete od strane APT-a" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 +msgid "Dotfiles" +msgstr "Dotfiles" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "Simbolička veza u $HOME svaku datoteku ili direktorij pronađen u 'dotfiles' direktoriju" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 +msgid "Setup Tails persistent volume" +msgstr "Postavite Tails trajni pogon" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 +#, perl-format +msgid "Device %s already has a persistent volume." +msgstr "Uređaj %s već ima trajni pogon." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 +#, perl-format +msgid "Device %s has not enough unallocated space." +msgstr "Uređaj %s nema dovoljno alociranog prostora." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 +#, perl-format +msgid "Device %s has no persistent volume." +msgstr "Uređaj %s nema trajni pogon." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 +msgid "" +"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " +"without persistence." +msgstr "Ne mogu izbirsati trajni pogon dok se koristi. Trebali bi ponovno pokrenuti Tails bez trajnog pogona." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 +msgid "Persistence volume is not unlocked." +msgstr "Trajni pogon nije otključan." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 +msgid "Persistence volume is not mounted." +msgstr "Trajni pogon nije postavljen." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 +msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Trajni pogon nije čitljiv. Problemi sa dopuštenjima ili vlasništvom?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" +msgstr "Ne može se pisati na trajni pogon. Možda je postavljen samo za čitanje?" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 +#, perl-format +msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." +msgstr "Tails se pokreće sa ne-USB / ne-SDIO uređaja %s." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 +#, perl-format +msgid "Device %s is optical." +msgstr "Uređaj %s je optički." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "Uređaj %s nije stvoren koristeći Tails instalator." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 +msgid "Persistence wizard - Finished" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Gotov" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 +msgid "" +"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" +"\n" +"You may now close this application." +msgstr "Sve promjene koje imate će imati učinka tek nakon ponovnog pokretanja Tails-a.\n\nMožete zatvoriti ovu aplikaciju." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Stvaranje trajnog pogona" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 +msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" +msgstr "Izaberite lozinku za zaštitu trajnog pogona" + +#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 +#, perl-format +msgid "" +"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "%s trajni pogon će biti stvoren na <b>%s %s</b> uređaju. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u kodiranom obliku zaštićeni lozinkom." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 +msgid "" +"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " +"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" +" documentation about persistence</a> to learn more." +msgstr "<b> Pažnja! </b> Korištenje trajnosti ima posljedice koje moraju biti dobro shvaćene. Tails Vam ne može pomoći ako ga koristite pogrešno! Vidite <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails dokumentaciju o trajnosti </a> da bi naučili više." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 +msgid "Verify Passphrase:" +msgstr "Potvrdite lozinku:" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 +msgid "Passphrase can't be empty" +msgstr "Lozinka ne može biti prazna" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 +msgid "Failed" +msgstr "Neuspjelo" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271 +msgid "Mounting Tails persistence partition." +msgstr "Postavljam trajnu Tails particiju." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 +msgid "The Tails persistence partition will be mounted." +msgstr "Trajna Tails particija će biti postavljena." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +msgid "Correcting permissions of the persistent volume." +msgstr "Ispravljam dopuštenja trajnog pogona." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." +msgstr "Dopuštenja trajnog pogona će biti ispravljena." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308 +msgid "Creating..." +msgstr "Stvaram..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311 +msgid "Creating the persistent volume..." +msgstr "Stvaram trajni pogon..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Postavljanje trajnog pogona" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 +msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" +msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na trajnom pogonu" + +#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#, perl-format +msgid "" +"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" +" <b>%s %s</b> device." +msgstr "Odabrane datoteke će biti pohranjene na kodiranoj particiji %s (%s), na <b>%s %s </b> uređaju." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 +msgid "Saving..." +msgstr "Pohranjujem..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 +msgid "Saving persistence configuration..." +msgstr "Pohranjujem postavke trajnosti..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Čarobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Vaši trajni podatci će biti izbrisani." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Trajni pogon %s (%s) na <b>%s %s<b/b> uređaju će biti izbrisan." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 +msgid "Deleting..." +msgstr "Brišem..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Brišem trajni pogon..."
tor-commits@lists.torproject.org