commit 7a814985700b25da8790d5636077552b494d41f1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 11 05:15:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es-AR.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 1838ae2281..4e462c44da 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid "" "[posters](https://community.torproject.org/outreach/kit/) nearby the local, " "so people can find easily." msgstr "" -"Antes de la reunión, organizá el espacio. Compá algunos aperitivos, colgá " +"Antes de la reunión, organizá el espacio. Comprá algunos aperitivos, colgá " "algún [afiche](https://community.torproject.org/outreach/kit/) cerca del " "lugar, de manera que la gente pueda encontrarlo fácilmente."
@@ -3849,8 +3849,8 @@ msgstr "### Encriptación punto a punto" #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host." msgstr "" -"El tráfico de un servicio onion está encriptado desde el cliente al equipo " -"onion." +"El tráfico de un servicio onion está encriptado desde el cliente hasta el " +"equipo onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgid "" "That's one of the reasons we can achieve the security properties above." msgstr "" "Esa es una de las razones por la que podemos lograr las propierdades de " -"securidad de arriba." +"seguridad de arriba."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org