commit 7891e10e8de201337f819f6ab6e07b73a59f7213 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 27 18:20:52 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+fr.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index ce8948c0c..2e645ed35 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -4699,12 +4699,12 @@ msgid "" " which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible " "to invert. Hash values serve to verify the integrity of data." msgstr "" -"Une empreinte cryptographique est le résultat d’un algorithme mathématique " -"qui mappe des données à une chaîne de bits de taille fixe. C’est une " -"fonction unidirectionnelle par sa conception, ce qui signifie qu’il est " -"facile de calculer l’empreinte dans une direction, mais que cela est " -"impossible dans l’autre sens. Les empreintes numériques servent à vérifier " -"l’intégrité des données." +"Une empreinte numérique cryptographique est le résultat d’un algorithme " +"mathématique qui mappe des données à une chaîne de bits de taille fixe. " +"C’est une fonction unidirectionnelle par sa conception, ce qui signifie " +"qu’il est facile de calculer l’empreinte dans une direction, mais que cela " +"est impossible dans l’autre sens. Les empreintes numériques servent à " +"vérifier l’intégrité des données."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5684,9 +5684,9 @@ msgid "" "Tails is a "live" [operating system](#operating-system-os), that you can " "start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card." msgstr "" -"Tails est un [système d’exploitation] (#operating-system-os) « autonome » " -"que vous pouvez démarrer sur presque n’importe quel ordinateur à partir d’un" -" DVD, d’une clé USB ou d’une carte SD." +"Tails est un [système d’exploitation](#operating-system-os) « autonome » que" +" vous pouvez démarrer sur presque n’importe quel ordinateur à partir d’un " +"DVD, d’une clé USB ou d’une carte SD."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5713,10 +5713,10 @@ msgid "" "community made up of thousands of volunteers from all over the world who " "help create Tor." msgstr "" -"Le Projet Tor peut signifier soit « The Projet Tor Inc », un organisme " -"états-unien sans lucratif 501(c)3 responsable de la maintenance du logiciel " -"Tor, soit à la communauté du Projet Tor composée de milliers de volontaires " -"du monde entier qui aident à créer Tor." +"Le Projet Tor peut désigner soit « The Projet Tor Inc », un organisme états-" +"unien sans lucratif 501(c)3 responsable de la maintenance du logiciel Tor, " +"soit la communauté du Projet Tor composée de milliers de bénévoles du monde " +"entier qui aident à créer Tor."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgid "" "Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on " "the Internet." msgstr "" -"Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur et " +"Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur et qui " "contribue à votre sécurité sur Internet."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
tor-commits@lists.torproject.org