commit 4c9c32e42200d0b9ee9d80abdec89b59807d4b6b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 14 20:15:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ga.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/ga.po b/ga.po index 78108efd49..e5c7982863 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-14 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 20:10+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "Error while updating the signing key" -msgstr "" +msgstr "Earráid agus an eochair shínithe á nuashonrú"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "níl aon nuashonrú uathoibríoch ar an leagan seo ar fáil ónár suío
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "níor cruthaíodh do ghléas le suiteálaí Tails nó ó íomhá USB"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Is féidir leat {packages} a shuiteáil go huathoibríoch nuair a thosa
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick." -msgstr "" +msgstr "Chun é seo a dhéanamh, caithfidh tú Tails a rith ó mhéaróg USB."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -1495,21 +1495,21 @@ msgstr "Tuilleadh eolais faoi Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 msgid "Delete persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Scrios an t-imleabhar seasmhach"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 msgid "Delete the persistent volume and its content" -msgstr "" +msgstr "Scrios an t-imleabhar seasmhach agus a bhfuil ann"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 msgid "Configure persistent volume" -msgstr "" +msgstr "Cumraigh an t-imleabhar seasmhach"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure which files and application configuration are saved between " "working sessions" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh na comhaid agus na cumraíochtai feidhmchláir a shábhálfar ó sheisiún go seisiún"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser"
tor-commits@lists.torproject.org