[translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

commit 808d46bdf68c41c879511c37577450be058896e1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Jun 3 09:30:27 2019 +0000 Update translations for tails-greeter-2_completed --- en_GB/en_GB.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- es_AR/es_AR.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 81 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po index 27b880cf5..d68e09b9e 100644 --- a/en_GB/en_GB.po +++ b/en_GB/en_GB.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# newharha ehrara <dbybgohg@yomail.info>, 2016 +# Richard Shaylor <rshaylor@me.com>, 2016 +# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@gmail.com>, 2017 +# Emma Peel, 2018 +# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@gmail.com>, 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,40 +163,42 @@ msgstr "Show Passphrase" msgid "Configure Persistent Storage" msgstr "Configure Persistent Storage" -#: ../data/greeter.ui.h:32 +#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string +#. short. +#: ../data/greeter.ui.h:33 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../data/greeter.ui.h:34 +#: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "Relock Persistent Storage" -#: ../data/greeter.ui.h:35 +#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -#: ../data/greeter.ui.h:36 +#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "_Additional Settings" msgstr "_Additional Settings" -#: ../data/greeter.ui.h:37 +#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Save Additional Settings" msgstr "Save Additional Settings" -#: ../data/greeter.ui.h:38 +#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Add an additional setting" msgstr "Add an additional setting" -#: ../data/greeter.ui.h:39 +#: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "Network Configuration" msgstr "Network Configuration" -#: ../data/greeter.ui.h:40 +#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" @@ -199,19 +208,19 @@ msgstr "" "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." -#: ../data/greeter.ui.h:41 +#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "Connect directly to the Tor network (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:42 +#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy" -#: ../data/greeter.ui.h:43 +#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" msgstr "Disable all networking" -#: ../data/greeter.ui.h:44 +#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." @@ -219,31 +228,31 @@ msgstr "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." -#: ../data/greeter.ui.h:45 +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" msgstr "_Administration Password" -#: ../data/greeter.ui.h:46 +#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Off (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:47 +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "_MAC Address Spoofing" -#: ../data/greeter.ui.h:48 +#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "On (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:49 +#: ../data/greeter.ui.h:50 msgid "_Network Connection" msgstr "_Network Connection" -#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Direct (default)" -#: ../data/greeter.ui.h:51 +#: ../data/greeter.ui.h:52 msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows Camouflage" @@ -289,7 +298,7 @@ msgstr "_Start Tails" #. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: ../tailsgreeter/language.py:136 +#: ../tailsgreeter/language.py:137 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -334,3 +343,11 @@ msgstr "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/utils.py:48 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: ../tailsgreeter/utils.py:50 +msgid "Off" +msgstr "Off" diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po index 5e89c3252..f40a80019 100644 --- a/es_AR/es_AR.po +++ b/es_AR/es_AR.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# mxxx0011 <mxxx0011@gmail.com>, 2016 +# ezemelano <melanoeze@gmail.com>, 2016 +# Zuhualime Akoochimoya, 2018 +# Joaquín Serna, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Joaquín Serna, 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Joaquín Serna, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,44 +164,46 @@ msgstr "Mostrar Frase de Contraseña" msgid "Configure Persistent Storage" msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente" -#: ../data/greeter.ui.h:32 +#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string +#. short. +#: ../data/greeter.ui.h:33 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" "Ingresá tu frase de contraseña para desbloquear el almacenamiento " "persistente" -#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478 #: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../data/greeter.ui.h:34 +#: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Relock Persistent Storage" msgstr "Volver a bloquear almacenamiento persistente" -#: ../data/greeter.ui.h:35 +#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" "Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reiniciá Tails para " "bloquearlo de nuevo." -#: ../data/greeter.ui.h:36 +#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "_Additional Settings" msgstr "Ajustes _Adicionales" -#: ../data/greeter.ui.h:37 +#: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Save Additional Settings" msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales" -#: ../data/greeter.ui.h:38 +#: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Add an additional setting" msgstr "Agregar una configuración adicional" -#: ../data/greeter.ui.h:39 +#: ../data/greeter.ui.h:40 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de Red" -#: ../data/greeter.ui.h:40 +#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "" "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" @@ -205,19 +213,19 @@ msgstr "" " un tercero, podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar " "completamente fuera de línea, podés deshabilitar todas las funciones de red." -#: ../data/greeter.ui.h:41 +#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "Conectar directamente a la red de Tor (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:42 +#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local" -#: ../data/greeter.ui.h:43 +#: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" msgstr "Deshabilitar todas las funciones de red" -#: ../data/greeter.ui.h:44 +#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the \"+\" button below." @@ -225,31 +233,31 @@ msgstr "" "Los ajustes por defecto son seguros en la mayoría de las situaciones. Para " "añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo." -#: ../data/greeter.ui.h:45 +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" msgstr "_Clave de Administración" -#: ../data/greeter.ui.h:46 +#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" msgstr "Apagado (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:47 +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "_MAC Address Spoofing" msgstr "Falsificación de dirección _MAC" -#: ../data/greeter.ui.h:48 +#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43 msgid "On (default)" msgstr "Encendido (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:49 +#: ../data/greeter.ui.h:50 msgid "_Network Connection" msgstr "Conexión de _Red" -#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Directo (por defecto)" -#: ../data/greeter.ui.h:51 +#: ../data/greeter.ui.h:52 msgid "_Windows Camouflage" msgstr "Camuflaje de _Windows" @@ -295,7 +303,7 @@ msgstr "_Iniciar Tails" #. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) -#: ../tailsgreeter/language.py:136 +#: ../tailsgreeter/language.py:137 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -340,3 +348,11 @@ msgstr "" "umount falló con código de retorno {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/utils.py:48 +msgid "On" +msgstr "Prendido" + +#: ../tailsgreeter/utils.py:50 +msgid "Off" +msgstr "Apagado"
participants (1)
-
translation@torproject.org