commit d217814eb3267b2c8c8b2558f1c9c844b0e7bd52 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 16 01:16:45 2019 +0000
Update translations for tails-misc --- ka.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 152 deletions(-)
diff --git a/ka.po b/ka.po index ee71aa5c6..be6d039f9 100644 --- a/ka.po +++ b/ka.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-16 01:16+0000\n" "Last-Translator: Georgianization\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39 msgid "Tor is ready" -msgstr "" +msgstr "Tor áááááá"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40 msgid "You can now access the Internet." -msgstr "" +msgstr "áá®áá á£ááá ášáááá«áááá áááááá§áááá ááá¢áá ááá¢á."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format @@ -43,24 +43,24 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡ ááŠááá€á®áá áášá!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a href="%s">á©áááá áááááááááá á®áá ááááááá¡ ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡ áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá ááá€áá áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á€áá¡á¢áá¡ ááá¬áááááá¡ ááááááá</h2>\n<p>\nááá€áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áášá£ááááá ááááááªááá áááááááášáá ááá\ná®áá áááášá á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡ á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ ášáááá®ááááášá á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á ááááá ááááá®ááá£á ááá á¡ ášáá¡áá«áááááááá¡ ááá áášá, áááá á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá, áá á¡ááááá¡ á¡áá€á áá®ááª, á áá ášáá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡, ááááááááá áá¥áááá ááá€áá¡á¢áá¡ áá ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á áááá¡\náááá¬áááááááá¡, ášááá«ááááá áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 msgid "Additional Software" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ášáááá«áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "áááªááá£áá áá ááá ááá ááá¢áááá¢á£á áá ááá§áááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -68,36 +68,36 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ááá¡áááá¢ááááá, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "_áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 msgid "Persistence is disabled for Electrum" -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá ááááá áá£ááá Electrum-áá¡áááá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " "persistence feature is activated." -msgstr "" +msgstr "á áááá¡á᪠á®áááá®áá áááášáááá Tails, Electrum-áá¡ á§áááá áááááªááá áááááá áááá, ááá ášáá áá¡ áá¥áááá Bitcoin-á¡áá€á£áá. ááááá¯áááááá ááá á©ááá ááá£ášááá Electrum áá®áááá áá ášáááá®ááááášá, áᣠááá¡á áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá á©áá áá£ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" -msgstr "" +msgstr "áááá᪠áá¡á£á á, ááá£ášááá Electrum?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" -msgstr "" +msgstr "_ááášáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" -msgstr "" +msgstr "_ááá®á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15 #, sh-format @@ -113,56 +113,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "ááááá á¥áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24 msgid "Keep current name" -msgstr "" +msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡ ááá¢ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "su ááááášá£ááá. ááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" -msgstr "" +msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "áááááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "á®áááá®áá ááášáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "ááááášáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1 msgid "About Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35 msgid "The Amnesic Incognito Live System" -msgstr "" +msgstr "áááááááá¡ ááá€áá ááá¡ áá ááááá¬á§áááá¡ ááá ááááá á á¡áá¡á¢ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36 #, python-format msgid "" "Build information:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "áááá¬á§áááá¡ áááááªááááá:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -171,32 +171,32 @@ msgstr "" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ááá®ááá, áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ááá®ááá áááááááá¬ááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "á©áááá¬áá áááá¡ á©áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ááááá ááá"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are #. placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} áá {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will #. be replaced. @@ -204,115 +204,115 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "á©ááááá¢áá¡ {packages} áá¥áááá¡ ááááá¢áááá áá ááá áááášá?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "á§áááá á¯áá áá ááá§ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "áá®áááá áá áá®áá ááá§ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ááá¡áá§ááááááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡, ášáááá«áááá ášáá¥áááá áá£ááááá á¡ááªááá áá ááááá¥ááááá <b>ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡</b> ášáá¡áá«ááááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ ášáá¥ááá ááá ááá®áá á®áá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ášáááá«áááá áááá§áááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, á¡áááá áá Tails ááá£ášááá USB-ááá®á¡ááá áááááá <i>Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá</i> áá ááá áááá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "á¬ááášáááá¡ {packages} áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááááááá?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "ášáááááá, ááŠáá ááá§áááááá {packages} ááá¢áááá¢á£á áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "á¬áášáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ááá£á¥áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ášááá«áááá ááá¡á¢áááá¡ á áááááááá á¬á£áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá§ááááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá ááá§áááá á¬áá ááá¢áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®ááááááá ášáááá¬áááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ááá®ááá, áááááááá¬ááá á¥á¡ááááá áááášáá á, á®áááá®áá ááá£ášááá Tails áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ ááŠá ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááááá¡ ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá®áááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -321,32 +321,32 @@ msgstr "" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "á¬ááášáááá¡ {package} áá¥áááá áááá®ááá á áá ááá áááááá? ášáááááá ááááá¢áá¡ ááá¢áááá¢á£á á ááá§ááááá ášáá¬á§áááá."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "á¬áášáá ááá ááá®áá á®áá {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á¬ááááá®áá ááá ááá®áá á®áá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "ááŠáá ááá§ááááá¡ {package} ááá¢áááá¢á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187 msgid "" @@ -354,89 +354,89 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, ááá®á¡áááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡ áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá ááá <a href="synaptic.desktop">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a> á¡áášá£áááááá áá <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT-áá á«áááááááá</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "áááá¡áááá¡, Tails áááá§áááá USB-ááá¬á§ááááááááá <a href="tails-installer.desktop">Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá¡</a> ááášáááááá áá ášáá¥ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[package not available]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "á¡áááá áá á¡ááááá¡ ááá¡á¬áá ááá á¡áááááááá áá£ášááááá¡áááá¡, áááá¡ááá£áá áááá á€áá á£áá áááá¡áá®á£á áááááá¡áááá¡. ááá®ááá, ááááááááá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá ááá ááá®áá á®áá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125 msgid "Screen Locker" -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131 msgid "Set up a password to unlock the screen." -msgstr "" +msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡ ááá¡áá®á¡ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ áá ááá á¡ááá¡ á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá áááá©ááá:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135 msgid "Known security issues" -msgstr "" +msgstr "á£á¡áá€á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr " á¥á¡áááá¡ ááá€á ${nic} ááááášá£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}), áá¡á á áá áá ááááá ááááá áá£ááá. ášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá, MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááá áášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." -msgstr "" +msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡ ááá€áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}). ááá ᪠ááŠááááá ááá®áá á®áá ášááªááááá¡ ášááááá, áá¡á á áá á§áááá á¥á¡ááá ááááášá£ááá.\nášáá¡áá«ááá ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá áá MAC-ááá¡áááá ááá¡ ááááááááááá¡ ááááášáá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" @@ -449,25 +449,25 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C"" -msgstr "" +msgstr ""<b>ááá®á¡ááá ááá áá áá¡ááááá áá¡áá ááááá®ááááááá ášáááá¬ááááá¡áááá¡.</b>\n\nááá á¬áá£áááá, á áá áá¡ á¡áá¡á¢ááá ááááá§áá€ááááá¡ á¡áááá á áááá®áááááá¡ Tails-áá¡ ááá¡áášááááá.\náá®áááá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná¡áªáááá Tails-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááááá®ááááááá¡ ášáááá¬ááááá¡áááá¡.\n\náá á®áááá áááááá®ááá.\náá®áááá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual%5C""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "á§á£á áááŠááá: ááŠááá©áááááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" -msgstr "" +msgstr "ááá€á áá®ááááá: ááŠááá©áááááá áá áááááá¡á£á€ááá ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77 msgid "" @@ -475,66 +475,66 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "" +msgstr "áá áááá¡, á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡á᪠áá ááá á¢á£ááá£á áá ááá áááá¡á᪠ášáá£á«ááá ááááá ááááááá¡ áá¥áááá¡ ááá¥áááááááá¡ Tails-ášá. áá®áááá ááááá¡á£á€ááá áá ááá ááá ášááá«áááá á©áááááááá¡ á¡ááááá, á áááá ᪠á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡, áá¡ááá ááá á¢á£ááá£á á áá ááá áááá¡ ášáááá®ááááášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "áá®áááá áá áªááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43 msgid "Tor is not ready" -msgstr "" +msgstr "Tor áá áá áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááášááá¡ Tor-áá áá£ááá á?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45 msgid "Start Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááášáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35 msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor-áá¡ ááááááá áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Onion-á¬á áááááá¡ ááá®á¡áá"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} ááááá§áá€á"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (áá®áááá-á¬ááááá®ááá)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} â {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to @@ -543,14 +543,14 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} â {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to @@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135 #, python-brace-format msgid "{volume_name} â {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222 msgid "Wrong passphrase or parameters" -msgstr "" +msgstr "áá áá¡á¬áá á ááá ááá áá ááá áááá¢á ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá®áá á®áá ááá®á¡áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€á áááááááá£ááá áá áá áá á áááááááá áá ááá áááá¡ áááá ."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "ááá ááá®áá á®áá á©áááá¢áá ááááá§áá€áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338 msgid "Locking the volume failed" @@ -597,29 +597,29 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá áá ááááá¢ááá£áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 msgid "No VeraCrypt devices detected" -msgstr "" +msgstr "ááá áááááá®á ááá¬á§ááááááá VeraCrypt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-áá¡ ááááá§áá€áááá¡ ááá®á¡áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡á á£ááá ááááá¢ááá£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 #, python-format msgid "The file container %s should already be listed." -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s á£ááá ááŠá ááªá®á£áá á£ááá áá§áá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 msgid "Container opened read-only" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡á ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be #. replaced. @@ -628,106 +628,106 @@ msgstr "" msgid "" "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" "{error_message}" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡á {path} ááá áááá®á¡áááá á©áá¬áá áá¡ ášáá¡áá«áááááááá. ááá®á¡ááááá áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááášá. ááá ášáá«áááá á¡ááááá¡áá¡ ášáááááá¡áá¡ ášááªáááá¡.\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138 msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "ášááªáááá á€ááááá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 msgid "Not a VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "áá áá VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161 #, python-format msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." -msgstr "" +msgstr "á€áááá %s áá á¬áá áááááááá¡ VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 msgid "Failed to add container" -msgstr "" +msgstr "á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164 #, python-format msgid "" "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n" "Please try using the <i>Disks</i> application instead." -msgstr "" +msgstr "ááá áááá¢ááá á€ááááá¡ á¡ááááá¡á %s: ááá§áááááá, ááááááá áááá ááá§áááááááá. \nááá®ááá, á¡ááááªáááá áááááá§áááá <i>ááá¡ááááá¡</i> áá ááá ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209 msgid "Choose File Container" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ áá á©ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "" +msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááášáááá?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\nOnly " "use the Unsafe Browser if necessary, for example\nif you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "á¥á¡ááášá ááá¥áááááááá ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á€áá ááá¡ áááááááá¡</b>.\nááá£áªáááá áá áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡, ááááááááá\nááááá áášáá¡ ášáá¥áááá¡áááá¡ áá ášáá¡áááá¡áááá¡, ááá¢áá ááá¢áááášáá áá¡ á©áá¡áá ááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "áášáááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52 msgid "This may take a while, so please be patient." -msgstr "" +msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "" +msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á áá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "" +msgstr "ášáá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡ ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70 msgid "Failed to restart Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." -msgstr "" +msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á ááášáááá£ááá áá áááááááá áááá¡ ááá¡á ááá¡á£á€áááááá. ááá®ááá, á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááášá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "" +msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." -msgstr "" +msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááášáááá ááá ááá®áá á®áá."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" -msgstr "" +msgstr "ášááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1 msgid "Tails documentation" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" @@ -739,94 +739,94 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2 msgid "Learn how to use Tails" -msgstr "" +msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá áááááá§áááá Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Tails" -msgstr "" +msgstr "áá áªááá áá®áááá Tails-áá¡ ášáá¡áá®áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-áá áá£ááá á"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2 msgid "Anonymous Web Browser" -msgstr "" +msgstr "áá áá£ááá á áááááááá¡ ááá¡áá€áá áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity" -msgstr "" +msgstr "áááááá®á£ááá ááááááá áááá áááááááá¡ ááá£áá®áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3 msgid "Unsafe Web Browser" -msgstr "" +msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" -msgstr "" +msgstr "VeraCrypt-áá¡ á€ááááááá¡ ááášáá€á á£áá á¡ááááá¡áááá¡á áá ááá¬á§áááááááááá¡ áááá áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 msgid "" "Configure the additional software installed from your persistent storage " "when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ááááá ááá áá¥áááá áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá ááá§ááááá£áá ááááá¢ááááá áá ááá ááá Tails-áá¡ ááášááááá¡áá¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Tails-áá¡ á¡áááááááá á®ááá¡áá¬á§áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." -msgstr "" +msgstr "á«áá áá£áá á¢áá ááááááá¡ ááá¡áášááááá, á¡áááá áá ááááá áášá áááááªááááá."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááááá¢áá¡ á¬áášáá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "ááááá áášáá¡ áááááªáááááá¡ ááááááááá á¡áááá á ááááá¢áá¡ ááááá¢ááááá áá ááá áááááá áááá¡áášááááá ($(command_line)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61 msgid "File Containers" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡ááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_ááááá¢ááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86 msgid "Add a file container" -msgstr "" +msgstr "á€ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103 msgid "Partitions and Drives" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€ááá áá ááá¡áááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121 msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "áá¡ áá ááá ááá áá áá ááá¬ááááá£áá áá ááááá¬áááá£áá VeraCrypt-áá ááá¥á¢áá¡ áá IDRIX-áá¡ áááá ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_ááá®á¡áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€áá¡ á©áááá¢áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" -msgstr "" +msgstr "_áááŠááá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "" +msgstr "ááááá§áá€áá¡ ááá®á¡áá"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
tor-commits@lists.torproject.org