commit 54942d8eef00e075464150b5c04c97d3363a358b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 19 03:48:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 04bcaa9374..08711e98b5 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -19,6 +19,7 @@ # m tk, 2020 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2020 # Igor Bk 13, 2020 +# Shayane Alcantara shayanealcantaraa@gmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n" +"Last-Translator: Shayane Alcantara shayanealcantaraa@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/ #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.term) msgid "antivirus software" -msgstr "antivírus, programas" +msgstr "software antivírus"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/ #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition) @@ -202,8 +203,8 @@ msgid "" "An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious " "software." msgstr "" -"Um software antivírus é usado para prevenir, detectar e remover software " -"malicioso." +"Um software antivírus é usado para prevenir, detectar e remover softwares " +"maliciosos."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/ #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition) @@ -211,8 +212,8 @@ msgid "" "Antivirus software can interfere with [Tor](../tor-tor-network-core-tor) " "running on your computer." msgstr "" -"Software antivírus pode interferir na execução do [Tor](../tor-/-tor-network" -"/-core-tor) em seu computador." +"O software antivírus pode interferir na execução do [Tor](../tor-/-tor-" +"network/-core-tor) em seu computador."
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/ #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition) @@ -243,8 +244,9 @@ msgid "" "App can also refer to software that you install on mobile [operating systems" "](../operating-system-os)." msgstr "" -"A palavra "app" também pode referir-se a um software que você instala em " -"um dispositivo móvel [operating systems](../operating-system-os)." +"A palavra "app" também pode referir-se a um software ou aplicativo que " +"você instala em um dispositivo móvel [operating systems](../operating-" +"system-os)."
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/ #: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term) @@ -335,7 +337,7 @@ msgid "" "Unique behavior or responses can be used to identify the device or service " "analyzed." msgstr "" -"Comportamento ou respostas exclusivas podem ser usados para identificar o " +"Comportamentos ou respostas exclusivas podem ser usados para identificar o " "dispositivo ou serviço analisado."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
tor-commits@lists.torproject.org