commit 9705b0eb6b2afe32fa5c779656e9fb3086547a39 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 24 07:45:05 2015 +0000
Update translations for gettor --- sq/gettor.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sq/gettor.po b/sq/gettor.po index 46f7d58..e09ca24 100644 --- a/sq/gettor.po +++ b/sq/gettor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 07:25+0000\n" "Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "2.) Çngjishini të gjithë skedarët që përfundojnë me".z". Nëse msgid "" "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" "each package. (gpg --verify)" -msgstr "3.) Verifikojini të gjithë skedarët, siç përshkruhet në e-postën që morët me \nsecilën paketë. (gpg --verifikoni)" +msgstr "3.) Verifikojini të gjithë skedarët, siç përshkruhet në e-postën që morët me \nsecilën paketë. (gpg --verify)"
#: lib/gettor/i18n.py:122 msgid "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "MBËSHTETJA\n=======" msgid "" "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" "package and verify the signature." -msgstr "" +msgstr "Ja ku është programi që kërkuat., si një skedar zip. Ju lutemi çngjisheni\npaketën dhe verifikoni firmën."
#: lib/gettor/i18n.py:141 msgid "" @@ -216,14 +216,14 @@ msgid "" "tool as follows after unpacking the zip file:\n" "\n" " gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" -msgstr "" +msgstr "VERIFIKONI FIRMËN\n================\nNëse kompjuteri juaj ka të instaluar GnuPG, përdorni mjetin e rreshtit_të_komandës gpg si vijon, pasi të shpaketoni skedarin zip:\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148 msgid "" "The output should look somewhat like this:\n" "\n" " gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" -msgstr "" +msgstr "Rezultati duhet të duket disi kështu:\n\n gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:152 msgid "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" "\n" " http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" -msgstr "" +msgstr "Nëse s'jeni i familjarizuar me mjetet e rreshtit_të_komandës, përpiquni të kërkoni për\nnjë ndërfaqe grafike përdoruesi për GnuPG në këtë webfaqe:\n\n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org