commit ac4bf8a154ab999fac821d4f2d51032c79805330 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 13 22:22:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+nl.po | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 8bf7fd629..4dbd02953 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -612,6 +612,10 @@ msgid "" "the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be " "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)." msgstr "" +"Niet alleen was Tor instrumenteel voor Snowden bij het luiden van de " +"klokken, de inhoud van de documenten gaf ook [extra zekerheden dat Tor op " +"dat moment niet gekraakt kon worden](https://www.wired.com/story/the-grand-" +"tor/)."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -620,6 +624,9 @@ msgid "" "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet " "freedom." msgstr "" +"De bewustwording van volgen, toezicht en censuur is onder het algemeen " +"publiek wel toegenomen, maar ook de overwicht van hindernissen voor " +"internetvrijheid zijn toegenomen."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -628,6 +635,10 @@ msgid "" " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity" " that keeps Tor users safe." msgstr "" +"Tegenwoordig heeft het netwerk [duizenden " +"relays](https://metrics.torproject.org) welke worden uitgevoerd door " +"vrijwilligers en wereldwijd miljoenen gebruikers. Het is deze diversiteit " +"waardoor Tor-gebruikers veilig blijven."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -636,6 +647,9 @@ msgid "" "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for" " privacy and freedom online." msgstr "" +"Wij bij het Tor Project vechten elke dag om private toegang tot het " +"ongecensureerde internet voor iedereen. Tor is 's werelds sterkste " +"gereedschap geworden voor privacy en internetvrijheid on-line."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -645,6 +659,10 @@ msgid "" "is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to " "transparency and the safety of its users." msgstr "" +"Maar Tor is meer dan gewoon software. Het is arbeid en liefde, opgeleverd " +"door een internationale gemeenschap van mensen toegewijd aan mensenrechten. " +"Het Tor Project is [ten zeerste toegewijd](https://blog.torproject.org/tor-" +"social-contract) tot transparantie en de veiligheid van haar gebruikers."
#: https//www.torproject.org/about/people/ #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
tor-commits@lists.torproject.org