commit 13b441305611378592d09f64eeee3027a512cf95 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 17 22:47:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index fa341d8531..ab7535cbd0 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -3507,11 +3507,13 @@ msgid "" "Bookmarks in the Tor Browser can be exported, imported, backed up, restored " "as well as imported from another browser." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერში შესაძლებელია სანიშნების შეტანა, გატანა, დამარქაფება და სხვა " +"ბრაუზერიდან გადმოტანაც, თავისთავად."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "In order to manage your bookmarks in Tor Browser, go to:" -msgstr "" +msgstr "თქვენი სანიშნების სამართავად Tor-ბრაუზერში, გახსენით:"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3530,12 +3532,12 @@ msgstr "ბიბლიოთეკის ფანჯრის ხელსა #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "**If you wish to export bookmarks**" -msgstr "" +msgstr "**თუ გსურთ სანიშნების გატანა**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Choose Export Bookmarks to HTML" -msgstr "" +msgstr "- აირჩიეთ სანიშნების HTML-ად გატანა"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3544,11 +3546,15 @@ msgid "" "the file, which is named bookmarks.html by default. The desktop is usually a" " good spot, but any place that is easy to remember will work." msgstr "" +"- სანიშნების ფაილად გატანის ფანჯარაში, აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა " +"ფაილისთვის, რომელსაც ერქმევა bookmarks.html ნაგულისხმევად. სამუშაო ეკრანი " +"ჩვეულებრივ კარგი არჩევანია, თუმცა ნებისმიერი ადვილად დასამახსოვრებელი ადგილი" +" გამოდგება."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Click the Save button. The Export Bookmarks File window will close." -msgstr "" +msgstr "- დაწკაპეთ შენახვის ღილაკს. სანიშნების გატანის ფანჯარა დაიხურება."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3558,7 +3564,7 @@ msgstr "- დახურეთ ბიბლიოთეკის ფანჯ #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "> Your bookmarks are now successfully exported from Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "> თქვენი სანიშნები ახლა უკვე წარმატებითაა გატანილი Tor-ბრაუზერიდან."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3566,16 +3572,17 @@ msgid "" "The bookmarks HTML file you saved is now ready to be imported into another " "web browser." msgstr "" +"სანიშნების HTML-ფაილი რომელიც შეინახეთ, მზადაა სხვა ბრაუზერში შესატანად."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "**If you wish to import bookmarks**" -msgstr "" +msgstr "**თუ გსურთ სანიშნების შემოტანა**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Choose Import Bookmarks from HTML" -msgstr "" +msgstr "- აირჩიეთ სანიშნების შემოტანა HTML-ფაილიდან"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3583,11 +3590,13 @@ msgid "" "- Within the Import Bookmarks File window that opens, navigate to the " "bookmarks HTML file you are importing and select the file." msgstr "" +"- სანიშნების შემოსატან ფანჯარაში რომელიც გაიხსნება, მონახეთ შესატანი " +"სანიშნების HTML-ფაილი და აირჩიეთ."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Click the Open button. The Import Bookmarks File window will close." -msgstr "" +msgstr "- დაწკაპეთ გახნის ღილაკს. სანიშნების გატანის ფანჯარა დაიხურება."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3595,16 +3604,18 @@ msgid "" "> The bookmarks in the selected HTML file will be added to your Tor Browser " "within the Bookmarks Menu directory." msgstr "" +"> სანიშნები შერჩეული HTML-ფაილიდან დაემატება თქვენს Tor-ბრაუზერს სანიშნების " +"მენიუს საქაღალდეში."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "**If you wish to backup**" -msgstr "" +msgstr "**თუ გსურთ დამარქაფება**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Choose Backup" -msgstr "" +msgstr "- აირჩიეთ დამარქაფება"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3612,17 +3623,21 @@ msgid "" "- A new window opens and you have to choose the location to save the file. " "The file has a .json extension." msgstr "" +"- ახალი ფანჯარა გაიხსნება, სადაც უნდა აირჩიოთ ფაილის შესანახი მდებარეობა. " +"ფაილს ექნება .json გაფართოება."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "**If you wish to restore**" -msgstr "" +msgstr "**თუ გსურთ აღდგენა**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- Choose Restore and then select the bookmark file you wish to restore." msgstr "" +"- აირჩიეთ აღდგენა და შემდეგ აირჩიეთ სანიშნების სასურველი ფაილი, რომლიდან " +"აღდგენაც გსურთ."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3636,7 +3651,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) msgid "**Import data from another browser**" -msgstr "" +msgstr "**მონაცემების სხვა ბრაუზერიდან გადმოტა**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/ #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description) @@ -3657,16 +3672,18 @@ msgid "" "After exporting the data from the browser, follow the above step to import " "the bookmark file into your Tor Browser." msgstr "" +"ბრაზუერიდან მონაცემების გატანის შემდეგ, მიჰყევით ზემოაღნიშნულ ნაბიჯებს " +"სანიშნების ფაილის Tor-ბრაუზერში შემოსატანად."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.title) msgid "Are there any paid versions of Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "არსებობს Tor-ბრაუზერის ფასიანი ვერსია?"
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "No, Tor Browser is an open source software and it is free." -msgstr "" +msgstr "არა. Tor-ბრაუზერი ღია წყაროს პროგრამაა და ვრცელდება უფასოდ."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org