commit b70a271504f272495efb0c876914bebe107a0a10 Author: ssantos ssantos@web.de Date: Wed Dec 9 18:11:35 2020 +0000
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8f340d1f..a5f24f4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -44,9 +44,9 @@ <string name="pref_proxy_username_title">Nome do Utilizador do Proxy de Saída</string> <string name="pref_proxy_username_summary">Nome do Utilizador do Proxy (Opcional)</string> <string name="pref_proxy_username_dialog">Inserir Nome de Utilizador do Proxy</string> - <string name="pref_proxy_password_title">Senha do Proxy de Saída</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Palavra-passe do proxy de saída</string> <string name="pref_proxy_password_summary">Palavra-passe do Proxy (Opcional)</string> - <string name="pref_proxy_password_dialog">Inserir Senha do Proxy</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Inserir palavra-passe do proxy</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Não foi possível iniciar o processo Tor: </string> <string name="error">Erro</string> <string name="bridges">Pontes</string> @@ -166,7 +166,7 @@ <string name="vpn_default_world">Global (Automático)</string> <string name="apps_mode">Modo VPN</string> <string name="bridge_mode">Requisitar Nova Ponte</string> - <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Se a sua rede móvel bloqueia o Tor, pode utilizar um 'Servidor Ponte' como alternativa contra o bloqueio. SELECIONE umas das opções para configurar e testar..,.</string> + <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Se a sua rede móvel bloqueia o Tor, pode utilizar um 'Servidor Ponte' como alternativa contra o bloqueio. SELECIONE umas das opções para configurar e testar…</string> <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor reinicie Orbot para ativar as mundanças</string> <string name="pref_torrc_dialog">Torrc Personalizado</string> <string name="pref_torrc_summary">SOMENTE EXPERIENTES: adicione sua própria linha de configuração torrc</string>
tor-commits@lists.torproject.org