commit 69597744c56d18cf3a1cf05d37b855701e81a3da Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 31 08:47:34 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- ar/network-settings.dtd | 2 +- cs/network-settings.dtd | 2 +- cy/network-settings.dtd | 2 +- da/network-settings.dtd | 2 +- de/network-settings.dtd | 2 +- el/network-settings.dtd | 2 +- en/network-settings.dtd | 2 +- es/network-settings.dtd | 2 +- eu/network-settings.dtd | 2 +- fr/network-settings.dtd | 2 +- gl/network-settings.dtd | 2 +- hr_HR/network-settings.dtd | 2 +- hu/network-settings.dtd | 2 +- id/network-settings.dtd | 2 +- it/network-settings.dtd | 2 +- ja/network-settings.dtd | 2 +- lv/network-settings.dtd | 2 +- nb/network-settings.dtd | 2 +- nl/network-settings.dtd | 2 +- pl/network-settings.dtd | 2 +- pt_BR/network-settings.dtd | 2 +- ru/network-settings.dtd | 2 +- si_LK/network-settings.dtd | 2 +- sk/network-settings.dtd | 2 +- sv/network-settings.dtd | 2 +- th/network-settings.dtd | 2 +- tr/network-settings.dtd | 2 +- zh_CN/network-settings.dtd | 2 +- 28 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd index 254e420..446b88f 100644 --- a/ar/network-settings.dtd +++ b/ar/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "مزود خدمة الإنترنت الخاص بي (ISP) يمنع الاتصالات بشبكة تور"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "العنوان:المنفذ"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة بالجسور المُرحلة"> diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd index 6d9685a..49c8164 100644 --- a/cs/network-settings.dtd +++ b/cs/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox ""> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog ""> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle ""> diff --git a/cy/network-settings.dtd b/cy/network-settings.dtd index fd0aea9..7f0df04 100644 --- a/cy/network-settings.dtd +++ b/cy/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Pyrth a ganiateir:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mae fy Narparydd Gwasanaeth Rhyngrwyd (ISP) yn atal cysylltiadau â'r rhwydwaith Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "cyfeiriad:poth"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copio'r Log Tor i'r Clipfwrdd"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cymorth Pont Relái"> diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd index c079821..befa9af 100644 --- a/da/network-settings.dtd +++ b/da/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte Porte:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer forbindelse til Tor netværket"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Indtast et eller flere bro-relæer (et per linie)"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OR transport adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp"> diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd index 2b7a51a..2305818 100644 --- a/de/network-settings.dtd +++ b/de/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internet Service Provider (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Geben Sie ein oder mehrere Bridge-Relais an (eins pro Zeile)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Log in die Zwischenablage kopieren"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zu Bridge-Relays"> diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd index 0cb59b2..3fdbfc3 100644 --- a/el/network-settings.dtd +++ b/el/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Επιτρεπόμενες Θύρες:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ο πάροχος διαδικτυου (ISP) μπλοκάρει τις συνδέσεις στο δίκτυο του Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Αντιγραφή στο πρόχειρο"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Γεφυρες αναμεταδοτων Βοηθεια"> diff --git a/en/network-settings.dtd b/en/network-settings.dtd index 038667b..cc6832b 100644 --- a/en/network-settings.dtd +++ b/en/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help"> diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd index e5561eb..667a86b 100644 --- a/es/network-settings.dtd +++ b/es/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge', uno por línea)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')"> diff --git a/eu/network-settings.dtd b/eu/network-settings.dtd index 4bca118..f36e0ce 100644 --- a/eu/network-settings.dtd +++ b/eu/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera konektatzea blokeatzen dit."> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "helbidea:ataka"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza"> diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd index 02271c1..a980442 100644 --- a/fr/network-settings.dtd +++ b/fr/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges"> diff --git a/gl/network-settings.dtd b/gl/network-settings.dtd index 8f99f26..93b58fe 100644 --- a/gl/network-settings.dtd +++ b/gl/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Provedor Servizos de Internet (ISP) bloquea as conexións á rede Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "enderezo:porto"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia o rexistro do Tor ao portapapeis"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Axuda do Repetidor Ponte"> diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd index 48ad798..6e2bd95 100644 --- a/hr_HR/network-settings.dtd +++ b/hr_HR/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Moj pružatelj internetskih usluga (ISP) blokira veze prema Tor mreži"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u međuspremnik"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoć za bridge relej"> diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd index 1e1baba..4b5f33d 100644 --- a/hu/network-settings.dtd +++ b/hu/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox ""> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "cím:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd kapcsoló súgó"> diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd index ddd0c62..7764354 100644 --- a/id/network-settings.dtd +++ b/id/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya memblokir koneksi ke jaringan Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay"> diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd index dee9a93..b19212f 100644 --- a/it/network-settings.dtd +++ b/it/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirizzo:porta"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé"> diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd index f0092e2..0ec27c7 100644 --- a/ja/network-settings.dtd +++ b/ja/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "私のインターネットサービスプロバイダ(ISP)はTorネットワークへの接続をブロックします"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "1つ以上のブリッジリレーを入力してください(行あたり1つ)。"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ"> diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd index a4bb90f..8786f74 100644 --- a/lv/network-settings.dtd +++ b/lv/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu sniedzējs (IPS) bloķē savienojumu izveidošanu ar tīklu Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairākus tilta retranslatorus (vienu rindā)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adrese:ports VAI transporta adrese:ports">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopēt Tor žurnālu starpliktuvē"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem"> diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd index 211a992..3724992 100644 --- a/nb/network-settings.dtd +++ b/nb/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internettleverandør (ISP) blokkerer forbindelser til Tor-nettverket"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relé Hjelp"> diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd index 63cd04f..124b237 100644 --- a/nl/network-settings.dtd +++ b/nl/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mijn Internet Service Provider (ISP) blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:poort"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp"> diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index dd54bd2..2ed02d7 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych"> diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd index 561ae45..0bfda37 100644 --- a/pt_BR/network-settings.dtd +++ b/pt_BR/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Meu Provedor de Serviços Internet (ISP) bloqueia as conexões à rede Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Insira um ou mais retransmissores de pontes (um por linha)."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "endereço: porta"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Log do Tor na área de transferência"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte"> diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd index 21f38bc..db2273c 100644 --- a/ru/network-settings.dtd +++ b/ru/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адрес:порт"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост"> diff --git a/si_LK/network-settings.dtd b/si_LK/network-settings.dtd index 847a9e1..f122653 100644 --- a/si_LK/network-settings.dtd +++ b/si_LK/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "අනුමත Ports"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "මාගේ අන්තර්ජාල සේවා සපයන්නා(ISP) විසින් TOR ජාලය සදහා සබදතාවය අවහිර කර ඇත."> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Clipboard එකට Tor ලොගය පිටපත් කරන්න."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "සේතු ප්රතියෝජක (Bridge Relay) උපකාරකය"> diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd index 70bd494..bc52c35 100644 --- a/sk/network-settings.dtd +++ b/sk/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP) blokuje pripojenia do siete Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresa:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopírovať záznam Tor do schránky clipboard"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle ""> diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd index cfabe2a..dca8134 100644 --- a/sv/network-settings.dtd +++ b/sv/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar anslutningar till Tor nätverket"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor loggen till urklippet"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor"> diff --git a/th/network-settings.dtd b/th/network-settings.dtd index 61f1968..b13fea0 100644 --- a/th/network-settings.dtd +++ b/th/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "พอร์ตที่อนุญาต:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ไอเอสพี) ของฉัน ปิดกั้นการเชื่อมต่อกับเครือข่าย Tor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "คัดลอกปูม Tor ไปที่คลิปบอร์ด"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "การช่วยเหลือรีเลย์สะพาน"> diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index 55a476e..01b26c9 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin verilen portlar:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı"> diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd index 1315c77..d40867a 100644 --- a/zh_CN/network-settings.dtd +++ b/zh_CN/network-settings.dtd @@ -44,7 +44,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor 网络连接"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥中继(一行一个)。"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "地址:端口"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
<!ENTITY torsettings.copyLog "请将 Tor 日志复制到剪贴板"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "网桥中继帮助">
tor-commits@lists.torproject.org