commit cb85246da8626054fc40c7242d476c996476f0b4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 15 19:17:30 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- fr/fr.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index c9f9e270c..284c3b4b8 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -7,12 +7,13 @@ # runasand inactive+runasand@transifex.com, 2016 # Paul-Marie Tetedoie 134331@supinfo.com, 2016 # Domiho Zannou zannou.gery@gmail.com, 2018 +# Thomas Prévost thomasprevost85@gmail.com, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Domiho Zannou zannou.gery@gmail.com, 2018\n" +"Last-Translator: Thomas Prévost thomasprevost85@gmail.com, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1464,6 +1465,11 @@ msgid "" " third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to" " sign up and begin." msgstr "" +"Si vous êtes intéressés par le fait d'aider le projet en traduisant le " +"manuel ou le navigateur Tor dans votre langue, votre aide est la bienvenue !" +" Pour commencer à apporter votre contribution, vous devrez vous inscrire sur" +" Transifex, le service tiers qui facilite nos traductions. Vous trouverez " +"ci-dessous un résumé de comment s'inscrire et commencer à traduire."
#: translate.page:21 msgid "Signing up on Transifex"
tor-commits@lists.torproject.org