commit 5f111548670a81b9769999663f0f576c88b1c819 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 12 10:45:43 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- de/network-settings.dtd | 2 +- fr/network-settings.dtd | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd index 23c0d5f..3275ec5 100644 --- a/de/network-settings.dtd +++ b/de/network-settings.dtd @@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor Sie sich zum Tor-Netzwerk verbinden können, müssen Sie Informationen über den Internetanschluss Ihres Rechners bereitstellen.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja"> <!ENTITY torSettings.no "Nein"> diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd index e69d640..5e6ed8c 100644 --- a/fr/network-settings.dtd +++ b/fr/network-settings.dtd @@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Vous devez fournir des informations concernant la connexion à Internet de cet ordinateur afin que vous puissiez vous connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.yes "Oui"> <!ENTITY torSettings.no "Non"> @@ -46,7 +46,7 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui autorise uniquement les connexions à certains ports"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter en utilisant les bridges préconfigurés"> <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Mode de transport:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Entrez vos bridges personnels"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges relais (un par ligne)."> @@ -55,7 +55,7 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Tor, il se pourrait que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque le Tor.&#160; Souvent, vous pouvez contourner ce problème en utilisant des ponts Tor, qui sont des relais non listés qui sont plus difficiles à bloquer."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser les liste de bridges préconfigurés par défaut ou en obtenir une liste personnalisée d'adresses en utilisant l'une des trois méthodes ci-dessous :"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par l'auto-répondeur de courrier électronique">
tor-commits@lists.torproject.org