commit aa72f27691460700013ec1ead70605ed4185a097 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 3 20:15:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index a5285036e6..ad9fb26dbb 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1287,9 +1287,9 @@ msgid "" "obfuscation." msgstr "" "[Austauschbare Übertragungsarten](https://tb-" -"manual.torproject.org/circumvention/), eine besondere Art von Brücke, wird " -"dem durch Hinzufügen einer zusätzlichen Schicht der Verschleierung " -"entgegengewirkt." +"manual.torproject.org/circumvention/), eine besondere Art von Brücke, " +"adressieren dies, indem sie eine zusätzliche Ebene der Verschleierung " +"hinzufügen."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -9980,7 +9980,7 @@ msgid "" msgstr "" "* USA: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); siehe " "[EFF's Legal F&A für Tor-Betreiber](/relay/community-resources/eff-tor-" -"legal-faq)(eine sehr gute und relevante Lektüre auch für andere Länder)" +"legal-faq) (eine sehr gute und relevante Lektüre auch für andere Länder)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -10194,8 +10194,8 @@ msgid "" "[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)." msgstr "" "Etwa 80% sind automatisierte Berichte, und der Rest ist in der Regel mit " -"[unserer Standardantwort] " -"zufrieden(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)." +"[unserer Standardantwort](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates) " +"zufrieden."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -11295,7 +11295,7 @@ msgstr "" "| [xpirio GmbH](http://xpirio.at) | - | - | Ja | ? | Generell bei allen " "Dienstleistungen eher locker, es empfiehlt sich jedoch mit dem (äußerst " "Übereinkommenden) Kundendienst in Kontakt zu treten, wenn eventuelle " -"Verstöße zu erwarten sind. | Dezember 2011 |" +"Verstöße zu erwarten sind. | 12/2011 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "" "| [TekSavvy](http://www.teksavvy.ca) | - | Ja | Ja | ? | Die " "Internetnutzungsregeln sind sehr Server-freundlich (z. B. der Betrieb eines " "Tor-Relais) und der Anbieter hat eine Position für Netzneutralität " -"eingenommen | Dezember 2008 |" +"eingenommen | 2008/12 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "" "| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Ja | Ja | Ja | Es werden " "dezidierte Server aus vielen Regionen der Welt weitervermietet. Die " "Behandlung missbräuchlicher Nutzung variiert, abhängig davon, von welchem " -"Anbieter diese weitervermietet wurden. | Juni 2016 |" +"Anbieter diese weitervermietet wurden. | 2016/06 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgid "" "mention of Tor in ToS, relays and bridges seem allowed. | - |" msgstr "" "| [Vidéotron Ltee](http://videotron.com/) | AS5769 | Ja | Ja | ? | Tor " -"findet in den Nutzungsbedingungen keine Erwähnung, jedoch scheinen Relais " +"findet in den Nutzungsbedingungen keine Erwähnung, jedoch scheinen Relays " "und Bücken erlaubt zu sein. | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ @@ -11400,10 +11400,10 @@ msgid "" "Exit relays to use the standard Reduced Exit Policy | - |" msgstr "" "| [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | Ja | Ja | Ja | Gandi hat bereits" -" bei Exit-Relais Verstöße angemahnt, jedoch wurden die Server wurden nicht " -"abgestellt. Sofern man ihnen mitteilt, das der Server als Tor-Exit-Relais " +" bei Exit-Relays Verstöße angemahnt, jedoch wurden die Server wurden nicht " +"abgestellt. Sofern man ihnen mitteilt, das der Server als Tor-Exit-Relay " "genutzt wird, wird dieser Nutzung zugestimmt. Seitens des Anbieters wird " -"darum gebeten Exit-Relais mit der Standard Reduced Exit Policy zu betreiben." +"darum gebeten Exit-Relays mit der Standard Reduced Exit Policy zu betreiben." " | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ @@ -11419,7 +11419,7 @@ msgstr "" "| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | - | Ja | Ja | Nein | Die " "Nutzungsbedingungen wurden im Juli 2013 angepasst und die nutzung für Tor " "wird gestattet, solange der Anbieter keine unrechtmäßigen Vorgänge erkennt. " -"Exit-Knoten würden daher eventuell abgeschaltet werden, wobei Relais jedoch " +"Exit-Knoten würden daher eventuell abgeschaltet werden, wobei Relays jedoch " "erlaubt sind. Octave Klaba, der Geschäftsführer von OVH gab selbst an, dass " "die Nutzungsbedingungen geändert wurden um die Verwendung für Tor klarer zu " "regeln. Viele Relais werden gegenwärtig auf den Servern von Kimsufi " @@ -11477,7 +11477,7 @@ msgid "" msgstr "" "| [Weesly](http://weesly.de) | - | Ja | Ja | Ja | Beachten Sie, dass Sie den" " Betreiber über die Nutzungsabsichten vorab, oder bei der Bestellung " -"informieren sollten. | Juni 2013 |" +"informieren sollten. | 06/2013 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr "" "| [ArubaCloud/Aruba](https://cloud.it/) | - | Ja | Ja | Ja | Die " "Nutzungsbedingungen zeigen grundsätzlich auf, dass der Betreiber für alle " "Vorgänge verantwortlich gemacht wird. [Mehr " -"hierzu.](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-exit-node-on-aruba-" +"hierzu](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-tor-exit-node-on-aruba-" "arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ @@ -11761,8 +11761,7 @@ msgstr "" "Schwierige Einsatzfähigkkeit, da CentOS in der veralteten Version 6.10 " "verwendet wird und ausschließlich IPv4 (über NAT) zur Verfügung steht. " "Weniger verbreitete Ports werden Grundsätzlich gefiltert. " -"Missbrauchsbeschwerden werden über den Kundendienst bearbeitet. | November " -"2018 |" +"Missbrauchsbeschwerden werden über den Kundendienst bearbeitet. | 11/2018 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11800,7 +11799,7 @@ msgstr "" "Kundendienst erlaubt den Betrieb von Relais und Exit-Knoten, jedoch wird die" " Datenrate für Tor Datenverkehr auf 5 Mb/s gedrosselt. Sofern für einen " "Exit-Knoten zu viele Beschwerden eingehen, wird um dessen Einstellung " -"gebeten, da andernfalls dessen Abschaltung erfolgt. | 6. März 2015 |" +"gebeten, da andernfalls dessen Abschaltung erfolgt. | 2015/03/06 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11860,8 +11859,8 @@ msgid "" "| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Yes | Yes | No | - | " "09/13/16 |" msgstr "" -"| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Ja | Ja | Nein | - | 13. " -"September 2016 |" +"| [MivoCloud](https://www.mivocloud.com/) | - | Ja | Ja | Nein | - | " +"09/13/16 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11992,9 +11991,9 @@ msgid "" "| [Netrouting`](http://netrouting.nl/) | - | Yes | Yes | No | ISP has " "confirmed by e-mail that exit nodes are NOT acceptable. | 2014-10-15 |" msgstr "" -"| [Netrouting`](http://netrouting.nl/) | - | Ja | Ja | Nein | Der Betreiber " +"| [Netrouting](http://netrouting.nl/) | - | Ja | Ja | Nein | Der Betreiber " "hat per E-Mail bestätigt, dass der Betrieb von Exit-Knoten untersagt sei. | " -"15. Oktober 2014 |" +"2014-10-15 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12026,8 +12025,7 @@ msgid "" msgstr "" "| [ChmuraNet](https://www.chmuranet.com/) | - | Ja | Ja | Ja | Erlaubt " "anonymen Benutzern den Betrieb von Tor Exit-Knoten. Beschwerden werden " -"weitergeleitet. Die Nutzung als Exit-Knotens ist zu melden. | September 2014" -" |" +"weitergeleitet. Die Nutzung als Exit-Knotens ist zu melden. | 09/2014 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12091,8 +12089,8 @@ msgid "" "| [e24cloud](http://www.e24cloud.com/en) | - | Yes | Yes | ? | - | " "01/10/2013 |" msgstr "" -"| [e24cloud](http://www.e24cloud.com/en) | - | Ja | Ja | ? | - | 10. Januar " -"2013 |" +"| [e24cloud](http://www.e24cloud.com/en) | - | Ja | Ja | ? | - | 01/10/2013 " +"|"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12100,8 +12098,8 @@ msgid "" "| [hostinger.pl](http://www.hostinger.pl) | - | Yes | Yes | Yes | | " "02/10/2013 |" msgstr "" -"| [hostinger.pl](http://www.hostinger.pl) | - | Ja | Ja | Ja | | 10. Februar" -" 2013 |" +"| [hostinger.pl](http://www.hostinger.pl) | - | Ja | Ja | Ja | | 02/10/2013 " +"|"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12169,7 +12167,7 @@ msgid "" msgstr "" "| [MilesWeb](https://www.milesweb.com/) | - | Ja | Ja | Nein | Betreiben " "auch Rechenzentren in den USA und im Vereinigten Königreich. Ein " -"kostenfreier 24/7-Kundendienst wird angeboten. | März 2017 |" +"kostenfreier 24/7-Kundendienst wird angeboten. | 03/2017 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12183,7 +12181,7 @@ msgid "" "should use Reduced Exit Policy | 2016/06/30 |" msgstr "" "| [Dataclub](https://www.dataclub.biz) | - | Ja | Ja | Ja | Exit-Knoten " -"sollen die eingeschränkte Richtlinieneinstellung anwenden. | 30. Juni 2016 |" +"sollen die eingeschränkte Richtlinieneinstellung anwenden. | 2016/06/30 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12267,7 +12265,7 @@ msgid "" "is not welcome on our network." | 10/2020 |" msgstr "" "| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | Nein | Nein | Nein | " -"Der Betreiber gibt an, dass Tor unerwünscht sei. | Oktober 2020 |" +"Der Betreiber gibt an, dass Tor unerwünscht sei. | 10/2020 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12348,7 +12346,7 @@ msgstr "" msgid "" "| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Yes | Yes | ? | - | 07/2014 |" msgstr "" -"| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Ja | Ja | ? | - | Juli 2014 |" +"| [RapidSwitch](http://rapidswitch.com/) | - | Ja | Ja | ? | - | 07/2014 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12362,7 +12360,7 @@ msgid "" "handling | 10/15/14 |" msgstr "" "| [2HOST](https://2host.com/) | - | Ja | Ja | Ja(?) | Nur vage Angaben zur " -"Nutzungsbedingungen und zum Bescherdemanagement. | 15. Oktober 2014 |" +"Nutzungsbedingungen und zum Bescherdemanagement. | 10/15/14 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12386,7 +12384,7 @@ msgid "" "| Yes | Yes | Yes | - | 06/19/13 |" msgstr "" "| [Arvixe](https://www.arvixe.com/vps_virtual_private_servers_hosting/) | - " -"| Ja | Ja | Ja | - | 19. Juni 2013 |" +"| Ja | Ja | Ja | - | 06/19/13 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12423,7 +12421,7 @@ msgid "" msgstr "" "| [Catalyst Host](https://catalysthost.com/) | - | ? | Nein | Nein | Bei " "Interesse möchte der Anbieter bezüglich eines dedizierten Servers " -"kontaktiert werden. | 1. Oktober 2014 |" +"kontaktiert werden. | 10/01/14 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12526,8 +12524,7 @@ msgstr "" msgid "" "| [HostUS](http://hostus.us/) | AS25926 | Yes | Yes | No | - | 10/16/14 |" msgstr "" -"| [HostUS](http://hostus.us/) | AS25926 | Ja | Ja | Nein | - | 16. Oktober " -"2014 |" +"| [HostUS](http://hostus.us/) | AS25926 | Ja | Ja | Nein | - | 10/16/14 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12541,7 +12538,7 @@ msgid "" " 05/01/14 |" msgstr "" "| [Luna Node](https://www.lunanode.com/index.php) | - | Ja | Ja | Nein | - |" -" 1. Mai 2014 |" +" 05/01/14 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12557,8 +12554,7 @@ msgstr "" msgid "" "| [Oplink.net](https://www.oplink.net) | - | Yes | Yes | No | - | 09/03/15 |" msgstr "" -"| [Oplink.net](https://www.oplink.net) | - | Ja | Ja | Nein | - | 03. " -"September 2015 |" +"| [Oplink.net](https://www.oplink.net) | - | Ja | Ja | Nein | - | 09/03/15 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12682,7 +12678,7 @@ msgid "" " | No | - | 08/01/14 |" msgstr "" "| [PhoenixNap / Secured Servers](http://www.phoenixnap.com/) | - | Ja | Ja |" -" Nein | - | 1. August 2014 |" +" Nein | - | 08/01/14 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12732,7 +12728,7 @@ msgid "" msgstr "" "| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Ja | Ja | Ja | Es " "werden nur kollokierte Server angeboten und leider stehen keine günstigen " -"virtuellen Server zur Verfügung. | 14. Januar 2019 |" +"virtuellen Server zur Verfügung. | 1/14/19 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title) @@ -12930,9 +12926,9 @@ msgid "" "addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays." msgstr "" "Das hat dazu geführt, dass die Polizei Betreiber von Tor-Relays verdächtigt " -"hat, Straftaten begangen zu haben und manchmal [Computer " -"beschlagnahmt](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-addresses-alone-" -"dont-identify-criminals), darunter auch Tor-Relays." +"hat, Straftaten begangen zu haben und manchmal [Computer beschlagnahmt " +"hat](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-addresses-alone-dont-" +"identify-criminals), darunter auch Tor-Relays."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -15551,8 +15547,8 @@ msgid "" "Enable the Torproject package repository by following the " "[instructions](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." msgstr "" -"Aktiviere das Torproject-Paket-Repository, indem du den [Anweisungen] " -"folgst(https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)." +"Aktiviere das Torproject-Paket-Repository, indem du den " +"[Anweisungen](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) folgst."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body) @@ -18329,7 +18325,7 @@ msgstr "" "Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die " "rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von " "Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst. Folge den " -"Anweisungen, um [automatische Software-Updates](Updates) für dein " +"Anweisungen, um [automatische Software-Updates](updates) für dein " "Betriebssystem zu aktivieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/ @@ -18980,7 +18976,7 @@ msgid "" msgstr "" "(Das Tor Project hat eine [Sammlung von Missbrauchsvorlagen](/relay" "/community-resources/tor-abuse-templates/), die dir hilft, auch auf andere " -"Arten von Missbrauchsbeschwerden zu reagieren)." +"Arten von Missbrauchsbeschwerden zu reagieren.)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org