commit 1fc899b540be3cd42d004dd9109e14752d41c9db Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 21 16:50:40 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+is.po | 22 ++++++++++++++++++---- contents+it.po | 7 +++++++ 2 files changed, 25 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index c25839942..482fc009e 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "Next, exclude the following processes:" -msgstr "" +msgstr "Næst skaltu útiloka eftirfarandi ferli:"
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -519,6 +519,7 @@ msgstr "Að lokum skaltu endurræsa Tor-vafrann." #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "This should fix the issues you're experiencing." msgstr "" +"Þetta ætti að laga tæknilegu örðugleikana sem þú varst að finna fyrir."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) @@ -577,6 +578,8 @@ msgstr "Get ég notað Flash í Tor-vafranum?" msgid "" "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it." msgstr "" +"Flash er haft óvirkt í Tor-vafranum og við mælum eindregið gegn því að þú " +"virkjir það."
#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -902,6 +905,8 @@ msgid "" "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my " "privacy?" msgstr "" +"Hvaða leitarvél kemur með Tor-vafranum og hvernig verndar hún " +"persónuupplýsingarnar mínar?"
#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) @@ -936,6 +941,8 @@ msgid "" "Please see the <mark><a href="https://duck.co/help%5C%22%3EDuckDuckGo support " "portal</a></mark>." msgstr "" +"Skoðaðu <mark><a href="https://duck.co/help%5C%22%3Ea%C3%B0sto%C3%B0arg%C3%A1tt " +"DuckDuckGo</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/ #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description) @@ -947,6 +954,9 @@ msgid "" "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our <mark><a" " href="https://trac.torproject.org/%5C%22%3Ebug tracker</a></mark>." msgstr "" +"Ef þú heldur að vandamálið sé í Tor-vafranum, skaltu endilega tilkynna um " +"það í <mark><a " +"href="https://trac.torproject.org/%5C%22%3Evilluskr%C3%A1setjaranum</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/ #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title) @@ -984,7 +994,7 @@ msgstr "Hvernig uppfæri ég Tor-vafrann?" #: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released." -msgstr "" +msgstr "Þú getur uppfært Tor-vafrann um leið og ný útgáfa er komin út."
#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -992,6 +1002,8 @@ msgid "" "Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has " "been released." msgstr "" +"Tor-vafrinn mun áminna þig á að uppfæra hugbúnaðinn um leið og ný útgáfa " +"gefur verið gefin út."
#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -999,6 +1011,8 @@ msgid "" "The Torbutton icon (the little onion in the top left corner of the browser) " "will display a yellow triangle." msgstr "" +"Tor-hnappurinn (litli laukurinn efst í vinstra horni vafrans) mun sýna gulan" +" þríhyrning."
#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1014,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "" "You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an " "update is available." -msgstr "" +msgstr "Þú gætir séð skilaboð varðandi uppfærsluna þegar vafrinn opnast."
#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -1508,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/ #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description) msgid "Set your security to "Standard"." -msgstr "" +msgstr "Settu öryggisstig þitt á "Staðlað"."
#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/ #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 45c89cbc3..b2e70427d 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -4480,6 +4480,9 @@ msgid "" "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla " "Corporation." msgstr "" +"Mozilla Firefox è un [browser web](#web-browser) gratuito e open-source " +"sviluppato dalla Fondazione Mozilla e la sua affiliata, la Mozilla " +"Corporation."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4487,6 +4490,8 @@ msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR " "(Extended Support Release)." msgstr "" +"[Tor Browser](#tor-browser) è costruito da una versione modificata di " +"Firefox ESR (Release di Supporto Estesa)."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4495,6 +4500,8 @@ msgid "" "](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and" " Firefox OS." msgstr "" +"Firefox è disponibile per [sistemi operativi](#operating-system-os) Windows," +" OS X e Linux, con la versione mobile per Android e Firefox OS."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org