commit 95fe1424a419eba936ca7a2c1fc59e2b40e0c6f1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 24 05:15:19 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator --- he/he.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 7d6fada..26c68a4 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-24 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-24 05:02+0000\n" "Last-Translator: Johnny Diralenzo\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "לא נמצאו נקודות חיבור" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "אין די שטח פנוי על ההתקן.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB שטח פנוי"
#: ../liveusb/gui.py:569 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "מחיצה מהסוג FAT16; גודל הגבלת כיסוי ל2G"
#: ../liveusb/gui.py:565 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "" +msgstr "מחיצה בפורמט FAT32; גודל קובץ מירבי מוגבל ל-4G"
#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "מגדיר מחיצות על התקן %(device)s"
#: ../liveusb/gui.py:636 msgid "Persistent Storage" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "אחסון מתמשך"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "אחסון קבוע (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727 msgid "Please confirm your device selection" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "אנא וודא את בחירת ההתקן שלך"
#: ../liveusb/gui.py:481 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "מרענן מהדורות..."
#: ../liveusb/gui.py:486 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "מהדורות עודכנו!"
#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331 #, python-format @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "מגדיר את קובץ אתחול OLPC.." msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "חלק ממחיצות התקן היעד %(device)s טעונות כרגע. הן תיפרקנה בטרם יחל תהליך ההתקנה."
#: ../liveusb/creator.py:141 msgid "" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "מכשיר היעד" msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "" +msgstr "ההתקן "%(pretty_name)s" קטן מכדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s GB דרושים)."
#: ../liveusb/gui.py:792 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "הקובץ שנבחר איננו קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר בקובץ אחר."
#: ../liveusb/creator.py:354 #, python-format @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "לחצן זה מאפשר לך לעיין ולבחור קובץ ISO של מערכת הפעלה חיה שכבר הורדת מבעוד מועד. אם לא תבחר בקובץ מסוים, אחת המהדורות של Tails תיבחר עבורך ותורד אוטומטית."
#: ../liveusb/dialog.py:164 msgid "" @@ -386,31 +386,31 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "" +msgstr "לחצן זה יפתח בתהליך יצירת התקן ה-USB החי. הדבר כולל אפשרות להוריד מהדורה (אם לא נבחרה אחת), לחלץ את קובץ ה-ISO להתקן USB, ליצור מחיצה קבועה ולהתקין bootloader."
#: ../liveusb/dialog.py:158 msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "זהו התקן ה-USB שברצונך להתקין עליו מערכת הפעלה חיה. התקן זה חייב להיות מפורמט למערכת קבצים מסוג FAT."
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "זהו סמן ההתקדמות שימחיש עד כמה רחוק הינך נמצא בתהליך יצירת כונן ה-USB החי."
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "זוהי קונסולת המצב, בה מתפרסמות כל הודעות המערכת."
#: ../liveusb/creator.py:952 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "מנסה להמשיך בכל זאת."
#: ../liveusb/gui.py:464 msgid "USB drive found" -msgstr "" +msgstr "נמצא התקן USB"
#: ../liveusb/creator.py:985 #, python-format @@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "שחרור לא ידוע: %s" #: ../liveusb/creator.py:851 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "פורק "%(udi)s" מ-"%(device)s""
#: ../liveusb/creator.py:847 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "פורק את כל מערכות הקבצים הטעונות על "%(device)s""
#: ../liveusb/creator.py:949 #, python-format @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " "unchanged. Continue?" -msgstr "" +msgstr "אתה הולך לשדרג את Tails על התקן (%(device)s) %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. כל מחיצה קבועה על התקן זה לא תשונה. להמשיך?"
#: ../liveusb/creator.py:622 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org